***
У порога отцвели нарциссы. Тихо звенит колокольчик над входной дверью. Кажется, что цветочный магазинчик госпожи Чикафудзи застывает во времени и ничего здесь не меняется. Ленты и обрезки цветов на столе, ярко освещенное застеклённое помещение холодильника для цветов и тетушка Аяме, собирающая очередной шедевр. — Тетушка Аяме. — Зовёт мужчина, отвлекая ту от дел. Женщина поднимает взгляд на вошедшего. Растрёпанные каштановые волосы, коньячные глаза, мертвенно белое лицо, черная рубашка и жилет под темным плащом. Тяжёлая подавленная аура. — Осаму? — Я. я за цветами. — Тихим хриплым голосом поговорил Дазай. — Конечно, а где Чуя? Вы помирились? — женщина поворачивается к холодильнику, вытаскивая букет красно-розовых камелий. — Я не успел. — Что прости? Охлаждающий моторчик шумит. Ничего, я попрошу Чую глянуть в следующий раз. — Она с улыбкой оборачивается, чёрные глаза останавливаются на стекающих по чужим щекам слезах. — Он не придет, тетушка Аяме. Не придет… Никогда, не придет, тетушка. — Осаму смотрит прямо на женщину блестящими от влаги глазами, взгляд загнанный, тусклый, усталый. Плечи и руки опущены, будто на его плечах лежит неподъемный груз. Цветы рассыпаются из ослабленной хватки, напоминая кровавый веер. Флорист подходит к Дазаю и крепко обнимает, позволяя уткнуться себе в шею. — Как это произошло? — Женщина поглаживает чужую голову у себя на плече. — Поплачь, милый, поплачь… Горе — оно как цветок. Растет, расцветает в груди медленно, но, распустившись, он удушливо красив. Говорят, существует пять стадий горя. Но работа в мафии не позволяет растягивать события. В мафии не шутят о смерти близких, потому что она почти физически ощутима и всегда где-то рядом. В мафии нет времени на отрицание, депрессию, злость или торг. В мафии есть две стадии: месть и принятие. — Он возвращался с Токио. Кто-то подорвал его машину. Мори-сан сказал, что у него не было шансов… Я говорил ему, говорил глупому… Я не могу без него, тетушка. Я не могу без него жить. — Поплачь, мой милый мальчик, поплачь. — Слезы капают с лица Аяме, впитываясь в ткань черного плаща. Женщина тяжело вздыхает, но не может остановить собственные рыдания. Двадцать лет назад на задании в Токио она потеряла своего мужа, единственного любимого человека, что был ее опорой и поддержкой. Но Чикафудзи нашла себя в продолжении работы секретарем мафии. Хироцу, добрый друг их разделенной уже в то время семьи, вступился за нее при вступлении Мори во главу мафии, и она проработала несколько лет, наблюдая за подрастающими шалунами Чуей и Осаму. Эти дети заменили ей семью. А что же может быть больнее известия о смерти дорогого ребенка? Чуя Накахара, как и Осаму Дазай, стали для Чикафудзи сыновьями. И нет никого более безутешного, чем человек, потерявший любимого, родного человека, и мать, потерявшая свое дитя. Осаму, кажется, что они простояли так целую вечность. В теплых объятиях уютно, но ничьи объятия больше не заменят уют и тепло объятий Чуи… В них он чувствовал себя дома… Теперь у него есть лишь холод надгробной плиты и выгравированные иероглифы с фотографией его любимого мужа:Накахара Чуя
29.04.1999 — 10.05.2023