Глава I
Императорский дворец встретил Цири и её суженного Скьялля с интересом. Эмгыр Император — отец отошедший от дел встретил чужака со скрытой неприязнью но с пониманием того что изменить он ничего не сможет. Дворяне перешёптывались и презрительно смотрели на островитянина. Сам Скьялль пытался скрыть свою неуверенность и стеснение. Цирилла вела суженого за собой с гордостью как добычу после охоты. Я в свою очередь ваш верный слуга граф Юлиан Альфред Панкрац виконт де Леттенхоф был свидетелем прибытия Скьялля и Цириллы. Моему удивлению не было предела. Однако со мной был еще один отец Цири. Белый волк и винодел Геральт из Ривии. Он приехал за день до приезда и рассказал мне, что было на Скеллиге. Шаг за шагом Императрица в черно белом платье с позолотой и треугольным декольте шла к своему к своему трону. У трона стоял Эмгыр и, поприветствовав, поклонился Цирилле. Цирилла же и Скьялль поприветствовали поклонами в ответ. Весь зал наполнился тишиной, которую прервал Эмгыр. — Ваше высочество, какие вести? — Готовьте свадьбу батюшка. Я осуществлю политический союз через нашу со Скьялем из Лофотена свадьбу. Королева Керис поручила лично только мне передать вам батюшка письмо. Дальше не было ничего интересного. Мы с Геральтом чуть ли не умерли от зевоты. Встреча затянулась, и мы с моим другом скрытно ушли. Честно говоря, я не узнал Цири и это меня обрадовало. Чего не скажешь о Геральте. Он поведал мне, что наша ласточка покрылась черными перьями. На все мои расспросы что это значит он не стал отвечать. Прогуливаясь по саду Императорского дворца я с Геральтом вел замечательную беседу. Он мне рассказал о воскресшем Регисе и о том как он спас Боклер от вампиров. Так же о Гюнтере о Диме который исполняет желания людей искажая смысл и заставляет их плотить слишком большую цену. Не забыл он, и рассказать мне про Шани. Девушка продолжает лечить солдат. Йеннифэр перебралась к белому волку в Корво Бьянко с кучей книг и единорогом. Убийца королей Лето из Гулеты после битвы за Каэр Морхен остался в замке, ухаживая за чудом выжившим Весемиром. По словам Геральта старый ведьмак идет на поправку. Уже встает и занялся мелкими делами по замку. Говорить он долго не будет, но Трисс прислала ему травы и масла для лечения. — Лютик, а как там твое наследство? — Да теперь я граф. — А как же хамелеон? — Золтан там помогает. Конечно, не обходится без споров и порой повышения голоса. Но без него я не смог бы удержать кабаре. — Насколько помню у него с бизнесом всегда дела шли не очень хорошо. — Я ему написал шпаргалку. А если что и Присцила ему поможет. — Что там с баней в Новиграде? — Баня перешла в руки короля нищих. Нашего покойного знакомого и бывшего хозяина бани похоронили как героя за убийство Радовида. — Убийца короля, банщик и криминальный авторитет. Странный конец жизни бывшего шпиона. — Думаешь о нем будут петь барды? — Это вопрос бардам. Нам ведьмакам это не интересно. — Сказал бывший ведьмак нынче винодел из Туссента. — Сказал бывший бард ставший владельцем заведением от вора и титул графа от дядюшки. Когда луна, скрывающаяся из-за туч, дала свет, а люди ушли с торжественного мероприятия мы с Геральтом продолжали общаться. Ведь нас уже ничто не заставляло торопиться. У нас обоих налаженная жизнь. Приключения остались позади. Истории о нас написаны. Мой друг стал виноделом, а я стал графом. Кажется, на этом и закончилась череда бурных моментов, о которых вспоминаешь со слезинкой на щеке и улыбкой на губах. Но у судьбы свои планы. Кто — то во время нашей прогулки положил ладонь на мое плечо. Она показалась нежной и женской. — Вы оба наказаны Это оказалась наша ласточка. В том самом черно белом платье с позолотой. Венчавшая её голову корона смотрится на ней прекрасно. А взгляд уже не простой девченки готовой обезглавить утопца. Это уже осознанная девушка которая знает что ты скажешь следующим словом. Мы обернулись и поняли что пойманы поличным. — Ваше величество прошу простить нас. Мой друг оказался заложником поноса и я как верный товарищь сопроводил его и помог найти укромное местечко. — Геральт ты невыносим. — Прости Цири Геральт и я чуть не умерли от скуки и решили вырваться. — Геральт расскажи как там Йен? Тебе хватает денег чтобы её обеспечить? — Йен как всегда прекрасна и она уже не такая как раньше. От продажи вина я выделил отдельный счет в банке для того чтобы она с него могла брать деньги и тратить в свое удовольствие. Насколько я знаю денег там становится все больше и больше. — А вы как граф Юлиан? Хамелеон процветает? — Я слава богу без приключений. Как видишь кляпа во рту у меня нет. Хамелеон как стал достопримечательностью Новиграда. — Очень рада за вас. Прошу вас завтра утром явится ко мне. Геральт я рада что ты в том наряде из Туссента с наградой. Прошу вновь его завтра иметь на себе. Лютик к тебе претензий нет. Ты как всегда прекрасен. После диалога с её величеством я с белым волком отправился в поместье одного нового знакомого. Для Геральта конечно он не новый. Когда то ведьмак выполнял для него заказ. Теперь он ведет с ним переговоры о поставках собственного вина так как знакомый решает что будут пить и есть люди Города Золотых башен. И этот же знакомый предложил переночевать в его доме. Скажу что, дом его прекрасен. Узоры на окнах и искусно сделанное крыльцо выглядят оригинально и красиво. А благодаря большим окнам и большому количеству светильников и отдельно стоящих свечей такое ощущение, что у рядом стоящего человека нет тени. Знакомство с хозяином я упустил по причине того что мы пришли в дом слишком поздно чтобы нас встретил глава дома. Поэтому нас встретил зазевавшийся придворный. Добавлю что, спальни в доме прекрасны. А кровать, на которой я спал, заставила меня ощутить, что лег на облако. Уснул я так же быстро, как и дошел до спальни. Встретить хозяина мне не удалось по причине того что я спал так долго что пропустил возможность с ним встретиться. Проснулся я от ярких лучей солнца, освещающих спальню, в которой я уснул ночью. Подготовившись к новому дню я направился на поиск своего вечного спасителя но сейчас просто друга Геральта. Но в как я понял в гостиной меня встретила служанка, преставившись Мартой. Она сказала, что мой беловолосый приятель отправился по совместным делам с хозяином дома и просил, чтобы я его подождал. За время ожидания мне налили вина и поведали десяток историй об этом доме и семье хозяина. Поев замечательные блюда, встретил друга. — Кони готовы. Мы отправляемся на встречу с её величеством. — Не успел я поесть, а ты сразу гонишь меня на скачки. Явно замыслил, чтобы мой живот забунтовал? — Мне пришло письмо, что Цири просит нас поторопиться. Я не стал спорить с человеком который мог меня и не спрашивать а подняв одной рукой закинуть мое тело на коня и привязав помчаться без моего разрешения. Хоть мой желудок и был полон еды. Я на свое удивление запрыгнул довольно резво. Во время скачки я успел спросить Геральта, что за дела и кто такой этот хозяин. Он ответил лишь то, что продавал свое вино. А хозяин что нас гостеприимно принял очень важный человек в городе. Больше он мне о нем не стал говорить. Вскоре приближаясь ко дворцу я понял что кажется вчера я видел Паветту мать Цири. И сейчас её дочь Императрица ждет нас с Геральтом во дворце. Как же быстро летит время. О дворцовый сад и пруд с карпом. Как же это все прекрасно. А теплая и солнечная погода так и радует, грея душу. С таким прекрасным видом сравнится лишь замок княгини Анны — Генриетты в Туссенте. И только черта вспомнишь, он тут же явится. Да нас у порога встретила княгиня Туссента собственной персоны. Она хотела нам было, что то сказать но Геральт сказал что у нас нет времени так как нам надо торопиться к самой императрице. Поднимаясь по прекрасной крученой лестнице, я заметил, что она выделяется из всего интерьера. Сложилось впечатление как будто она здесь лишняя или сделана в совершенно другом стиле чем все остальное здесь. Распахнув дверь мы увидели нашу ласточку с письмом в руке и видом как будто что то её тревожит. Рядом с ней стоял старый друг и спаситель Темерии Вернон Роше. Человек чести и верный лишь своей родине, за которую он может возлечь даже с самим Эмгыром если бы последний его об этом попросил. — Геральт из Ривии живой и здоровый. — Вернон Роше спаситель Темерии. Цири что случилось? — Мне конечно, удалось убедить совет в правильности моих действий. Но перед приездом во дворец на нас было осуществлено нападение. Хорошо, что со мной был меч, который я взяла у тебя Геральт. И так же я благодарна синим полоскам что обеспечили защиту. Но на моих руках умер тринадцатый. Он ведь единственный выжил в той палатке в Каэдвенском лагере. — Так а что с письмом в руке? — В нем говориться что Скьялль шпион неизвестной разведки. — Похоже на бред. — Геральт что мне делать? — Отправь на охоту за белками Скьялля и Вернона. Вернон отлично проводит допросы. — Геральт я конечно благодарен тебе но ты уверен что это не даст тень подозрения? — Дийкстра чоли сломил твой дух когда предал? — Он здесь не причем. Я конечно, благодарен ему за убийство Радовида. Но своим предательством он ничего во мне не сломил. — Лютик, а ты что думаешь? — Цири я ведь простой бард, хозяин кабаре и граф. В таких делах я не мастер. — Ты не забыла, кто еще тебе может помочь? Пахнет крыжовником и сиренью. — Она мне дала понять, что политика для нее теперь в прошлом. — Вы о ком? — Помнишь Роше стерву что назвала тебя ублюдком при первой же встрече а на следующее утро вы утром пьяные в обнимку пили вино и пели о девушках из Виковаро? — От нее мурашки по телу. Конечно, такое в жизни не забудешь. — Хорошо Цири я тогда устрою проверку аксием. — Геральт только не переусердствуй. Прошу тебя. — Цири я с него и пылинки не трону. До этого момента я и подумать не мог что нас подслушивали. Ладно, если бы, э то был шпион решивший отомстить за смерть Радовида или Бьянка с которой Роше всегда ходит. Но нет. Я почувствовал тот запах сирени и крыжовника. И как же я был испуган этим, ведь все говорило о том, что и ноги её здесь не будет. — Так, так, так. Цири ты и в правду поверила, что я брошу свое дитя на растерзание? Да я отошла от дел, но не стоило тебе забывать, кто за тебя готов бросить все.Часть 1
24 мая 2023 г., 08:22
Примечания:
- Погоди... Я тебе помог, теперь и ты мне помоги!
- Ты что, хочешь превратить прекрасный акт альтруизма в дурацкий обмен услугами?
Геральт и Ивасик