Второй шанс

Горячая работа
NC-17
Завершён
208
1
Размер:
540 страниц, 140 794 слова, 335 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
208 Нравится 50 Отзывы 102 В сборник

Глава 13. Детали

Настройки
Бен Шерман еще никогда не работал под прикрытием и это дело напрягало его со многих сторон. Но… это было что-то новое. Как детективу, пусть и молодому в разрезе опыта, ему хотелось знать все детали дела. Как и Джону, который был все же гораздо более опытный и проницательный, чем Бен. — Господа… доброе утро, — начал Сунерс, когда все собрались в переговорной. Все, кроме Лилиан. Он посмотрел на часы и затем через стеклянную дверь в сторону холла. — Дама опаздывает… — тихо сказал Фрост и посмотрел на Купера, который уже был готов это прокомментировать. Однако Сунерс, быстро прочитав сообщение на своих часах, поспешил всех заверить, что это исключение. Мисс Монтгомери задержалась на парковке. — Удалось ли вам ознакомиться с описанием личностей наших подозреваемых? — Сунерс обвел всех взглядом. В это время дверь открылась и в нее вошла слегка запыхавшаяся Лилиан, бросая небольшую сумку, длинный шарф и красный зонт на свободный стул и садясь прямо напротив Бена. — Прошу прощения… — сказала она, не глядя ни на кого конкретно. Бен с трудом скрыл улыбку. Лилиан также достала из сумки папку с документами. — Что я пропустила? — взглянула она на Сунерса. — Ничего особенного, мы ждали вас, мисс Лилиан. — Зачем кому-то красть старинное кольцо, зная, что оно помещено во все каталоги мира и уж точно засветится в новостях, учитывая, что они там еще и народ положили? Куда они его планировали деть? В комиссионку сдать? — спросил Фрост. — Хороший вопрос, офицер Фрост. Стив, если позволите. И у нас как раз есть на него ответ. Сунерс встал и начал медленно прохаживаться по переговорной. — Дело в том, что, действительно, есть коллекционеры, которые не гнушаются такими вот скомпрометированными вещицами, которые занимают потом довольно почетные места в виде экспонатов их коллекций. И это уровень… недосягаемый… мы просто никогда их не достанем, — судя по всему, это была болезненная тема. — И какие ваши предложения, Джэк? — Купер подался вперед. — К счастью, мы можем развернуть хоть какую-то деятельность на том уровне, который нам доступен. И многолетняя работа нашей агентурной сети позволяет нам сейчас сотрудничать с одним… агентством… его можно назвать комиссионным магазином, скупкой… но… там давно работает наш человек, который и вывел нас на Полански. Сунерс сел. — Эти двое хотят продать украшения в Лос-Анджелесе. И они уверены, что их сведут с нужными коллекционерами. Никто не светит имена, они даже не могут ничего проверить… — Неужели они реально пойдут на это свидание вслепую? — усомнился Бен. — Вот так, непонятно, с кем… — У них нет альтернативы, Бен… убиты люди, их разыскивают по нескольким статьям. Все, что у них есть — это железная репутация агентства, назовем его так… И там пошли им на встречу и предложили сделку. Встреча будет только одна, все договоренности сделаны заочно, кольцо проверено. Осталось только встретиться и произвести обмен. Сунерс переглянулся с Лилиан. — Лилиан и Бен и будут нашими коллекционерами. Они действительно похожи на одну такую пару. Мы не можем их взять без этого кольца. У нас минимум улик. И у нас есть один шанс, чтобы взять их на передаче этой украденной ценности и получении денег. В переговорной стояла гробовая тишина, которую через несколько секунд нарушила Лилиан. Она поправила волосы и извлекла из папки пару скрепленных листов. — Итак, коллеги, давайте я начну… Вот, что мы предлагаем… Как только в отель заселяются Полански, мы с Беном… детективом Шерманом… — Бен, можно Бен, — вставил Бен коротко. — Да… Мы с Беном также заселяемся в номер люкс, изображая состоятельную пару. Гардероб будет выдан нашими службами. Ведем себя ярко, но не вызывающе. Яркую сторону я возьму на себя. Бен… будет, в основном, платить за что-то, раздавать чаевые. Мы покажемся нашей паре. Пусть они увидят нас. На мне будет дорогая стильная одежда и кольцо, — она подсмотрела в распечатку. — Вернее, комплект… коллекционный комплект из хранилища ФБР. Все свое придется снять. Пусть посмотрят на нас. А мы посмотрим на них.
208 Нравится 50 Отзывы 102 В сборник