ID работы: 13517786

привязанный

Слэш
Перевод
G
Завершён
116
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 4 Отзывы 26 В сборник Скачать

плохой сон

Настройки текста
Во сне он на похоронах и стоит в линии. Он не уверен, для чего эта линия; он думает, что это может быть, чтобы увидеть тело. Он не знает, чьи это похороны, поэтому просто стоит в очереди и ждет. Окружающие его люди безлики, звучит нежный ропот голосов, когда он сосредотачивается, это не на языке, который он знает. Это просто звучит как ерунда. Линия идет на дюйм вперед. Шото двигается вместе с ним, и гроб появляется в поле зрения. Шото видит черное и оранжевое. Большие зеленые гранаты. Колючие светлые волосы. Глаза, которые, если бы были открыты, смотрели бы на него, горим красным. Шото просыпается. Он лежит в постели, смотрит в потолок и подводит итоги. Он в своей комнате в UA. Война окончена. Бакуго- Шото хватает свой телефон и открывает их чат, который обычно состоит из того, что Шото говорит что-то, а Бакуго отправляет ему односложные ответы или смайлики с закатанными глазами. Шото: Бакуго? Уже больше 3 часов ночи. Бакуго, наверное, спит. Шото наблюдает за «отравленно» сообщением и ждет, не изменилиться ли оно в «прочитанно». Этого не случается. Шото переворачивается на бок и смотрит в темноту. Ему требуется очень много времени, чтобы снова заснуть. ____________________________________________ На следующее утро в классе Бакуго останавливается у его парты. - Эй. Какого хрена ты пишешь мне в 3 часа ночи? Шото чувствует, как горят его щеки. При свете дня он чувствует себя глупо из-за своих же действий. Это просто был сон. - Прости. Я тебя разбудил? - Нет, - говорит Бакуго, скривившись. - Что ты хотел? Бакуго вряд ли отпустит его без каких-либо объяснений. Шото говорит: - У меня был сон. Брови Бакуго хмурятся. - Что, черт возьми, это значит? Что за сон? - Плохой. - Бакуго не выглядит так, будто его это удовлетворяет, поэтому он добавляет: - Ты был мертвым. Лицо Бакуго делает много очень быстрых движений. Шото не всегда хорошо разбирается в выражении лица, и невозможно уследить за всем, что чувствует Бакуго, прежде чем он остановится на слегка приглушенной версии своего прежнего раздражения. - Ладно, - это все, что он говорит, прежде чем вернуться к своему столу. Айзава откашливается, и урок начинается. ____________________________________________ Через пару дней случается тот же сон; за исключением того раза, когда Шото достигает гроба, Мидория стоит там, его глаза полны слез и ярости, когда он смотрит на Шото. - Это все твоя вина, - говорит он. Шото просыпается. Его руки слегка дрожат, когда он тянется к телефону. Раньше Бакуго не казался таким злым, поэтому Шото снова пишет ему. Он, наверное, снова спит, но... Шото видит точки на своем экране. В его экране написано «прочитано». Бакуго проснулся. Шото: Бакуго? Бакуго: что Шото не хочет говорить ему, что ему приснился еще один плохой сон. Бакуго, вероятно, подумал бы, что он странный из-за того, что ему так часто снятся сны о нем. Шото: не мог бы ты просмотреть мое эссе по английскому завтра, прежде чем мы его сдадим? Это не хорошее оправдание. Шото с тревогой наблюдает за точками и ждет, пока Бакуго укажет ему на это. Бакуго: окей, айсихот Шото смотрит на слова. Шото: спасибо После этого он хорошо спит. ____________________________________________ На следующее утро Бакуго ждет его внизу. Они завтракают, а потом он говорит: - Ты действительно хочешь, чтобы я посмотрел на твое эссе, или это было просто чертовски неубедительное оправдание? Это было неубедительное оправдание, но если Бакуго предлагает, то Шото воспользуется этим. Он вытаскивает эссе из сумки и передает его Бакуго, который читает его, пока они идут в класс. Он не особо поднимает глаза, как будто знает, что Шото скажет, если он врежется во что-то. От этого Шото становится очень тепло внутри. - Всё в порядке, - говорит Бакуго, закончив, возвращая эссе. Шото признает это высокой похвалой на языке Бакуго - это означает, что он не смог найти ничего, что можно было бы критиковать. Их пальцы соприкасаются, когда Шото забирает эссе. Хорошее настроение сохраняется весь день. ____________________________________________ Прошло почти две недели, прежде чем сон снова приходит; на этот раз, когда Шото добирается до гроба, Тоя поджигает его. Он тянется к телефону почти автоматически. Через несколько мгновений сообщение показывает, что оно прочитано, но точки не появляются. С течением времени настроение Шото резко падает. Бакуго, должно быть, уже устал от паранойи Шото. Он только что отложил свой телефон и поклялся попытаться снова заснуть, когда его дверь открывается. Шото садится, подняв руки в защитном жесте от любого, кто ворвется в его комнату ночью без стука. Голос, который он слишком хорошо знает, насмехается. - - Опусти свои чертовы руки, - говорит Бакуго. - Я бы все равно надрал тебе задницу. Про себя Шото думает, что это, вероятно, правда, не из-за какой-то разницы в навыках, а потому, что Шото не уверен, что сможет заставить себя сделать что-то, что причинит тому боль. - Что ты здесь делаешь? Бакуго кладёт свой телефон на столик рядом с телефоном Шото и ложится рядом с ним в постель. - Как ты думаешь? -Он ерзает под одеялами, кровать слишком мала, чтобы они не соприкасались. Бедро Бакуго горячее от бедра Шото. - Тебе пришлось доплачивать, чтобы получить такую ​​комнату, или люди просто из кожи вон лезут, потому что ты красавчик и Тодороки? Шото говорит: - Ты думаешь, я красавчик? Бакуго издает звук и говорит: - Иди, блять, спать. Шото не думает, что когда-нибудь сможет заснуть, когда электричество пульсирует под его кожей каждый раз, когда он и Бакуго соприкасаются, но, к его удивлению, вскоре он бессознательно синхронизирует свое дыхание с дыханием Бакуго и засыпает. ____________________________________________ Они просыпаются от будильника Шото. Он выключает его, а затем лежит очень тихо, потому что, видимо, вчерашний сон с Бакуго был не просто хорошим сном. Бакуго поворачивает голову и моргает, глядя на часы на столе; потом ругается. - Как это уже 7:30? - В это время я обычно встаю, - говорит Шото. Бакуго цокает языком. - Кажется, сегодня я пропускаю утреннюю пробежку, - говорит он, как будто это вина Шото, что Бакуго не поставил будильник на своем телефоне. Он садится и... наклоняется над телом Шото и начинает возиться с будильником. Он так близко, что Шото чувствует его запах.Запах тоже теплый. Шото заметил это прошлой ночью. - Что ты делаешь? - осторожно спрашивает он. - Меняю гребаный будильник, ленивая задница. Тебе тоже надо вставать пораньше. У тебя куча дерьма, над которым надо поработать, если хочешь не отставать. Раньше Шото не смог бы полностью понять, что говорит Бакуго, разобрать слои того, что говорит Бакуго и как он это говорит, чтобы добраться до сути того, что он не позволяет себе сказать. А говорит он: Я меняю твой будильник, потому что хочу снова поспать здесь. Он говорит: вставай пораньше со мной и тренируйся, чтобы мы могли вместе вырасти в наше будущее. Бакуго еще не до конца поменял будильник. Шото думает, что, возможно, он ждет ответа, что то, что он считал заявлением о намерениях, на самом деле было вопросом. Шото говорит: - Хорошо. - И Бакуго меняет будильник. ____________________________________________ Во сне он стоит в линии. Он может видеть гроб, но не тело, и он может видеть там Шигараки. Он держит один палец на гробу и широко улыбается Шото, кладя другой. Паника сжимает горло Шото; он хочет двигаться быстрее, но не может уйти с линии. Он движется вперед, пока безликие люди выражают свое почтение. Шигараки опускает еще один палец. Шото не может двигаться. Шото нужно двигаться. - Шото, - говорит кто-то. Шото внезапно становится очень тепло. Шото просыпается. Бакуго обнял его и прижал Шото к груди. Шото полностью просыпается и расслабляется от прикосновений. В последний раз, когда Шото так держали, его лицо еще было безупречным. - Ты в безопасности, - сонно бормочет Бакуго в затылок Шото. Шото поднимает руку и прикасается к руке Бакуго, где та лежит, тяжелая на его талии. - Твоя чертова рука холодная, - жалуется Бакуго. - Ты теплый, - отвечает Шото. Он имеет в виду это во всех смыслах. Бакуго фыркает и крепче сжимает его. - Иди спать. - Ты тот, кто продолжает говорить. - Шото. Шото понимает, что улыбается. - - Спокойной ночи, Кацуки. Бакуго бормочет что-то неразборчивое в затылок Шото; Шото оставляет за ним последнее слово. Он чувствует себя привязанным. Безопасный. Это не очень знакомое чувство, но Шото думает, что сможет к нему привыкнуть. Он погружается в это чувство и снова засыпает, а с Бакуго за спиной он спит лучше, чем когда-либо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.