blackout

Перевод
R
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 792 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник

1

Настройки
Последнее, чего ожидала Муза, придя на вечеринку - это оказаться запертой в чулане посреди ночи, когда случилось обесточилось электричество, но она учила себя просто... принимать это как должное. Впитывать. Ей часто приходилось это делать с тех пор, как она подружилась с Блум. У них было больше, чем "несколько" инцидентов. И, все же, нет. Это было последнее, чего ожидала Муза, когда пришла на вечеринку. Она не ожидала, что окажется запертой в чулане посреди ночи с Ривеном. Ее злейшим врагом. Парнем, перед которым она выставила себя полной дурой. Какая же жестокая шутка судьбы. Прошло всего несколько минут, а она уже хотела, чтобы все закончилось. Но все было в порядке. Глубокий вдох. Она справится с этим, и ей не придется разговаривать с этим придурком. Она сможет это сделать.       — Ты понимаешь, что говоришь вслух? Черт возьми. Она не сможет это сделать.       — Вообще-то, да. Я хотела, чтобы ты знал, что ты огромный засранец и, вполне возможно, последний человек, с которым я когда-либо хотела бы оказаться запертой в шкафу,— пробормотала Муза, закатывая глаза. Она его терпеть не могла.       — Ты уверена в этом?— Он ответил, приподняв бровь, глядя на нее,— Потому что, когда я впервые встретил тебя, мне показалось, что первая мысль в твоей голове была не такой. На самом деле, казалось, что все было совсем наоборот.       — Заткнись,— сказала Муза, краснея и становясь немного громче. Она и не подозревала, что он это заметил,— Давай просто... посидим в тишине и подождем, пока это закончится. Нам не придется долго ждать.       — Звучит не очень весело, не так ли?       — Мы не задержимся здесь надолго,— повторила Муза,— Директриса Фарагонда сказала, что это займет всего несколько минут...— сказала Муза, внезапно прерванная голосом из громкоговорителя.

Здравствуйте, студенты! К сожалению, наш генератор так же вышел из строя, так что весь процесс займет чуть больше часа, однако над этим работают наши лучшие технические специалисты, так что, надеюсь, все будет сделано быстрее. А пока вы можете присоединиться к некоторым студентам в главном зале и поиграть в салочки с фонариками или отправиться спать. Увидимся утром!

Муза застонала,— Ну нет. Да ладно. Ривен ухмыльнулся ей - или, по крайней мере, ей показалось, что он ухмыльнулся, становилось все темнее, и она больше не могла видеть хорошо, как раньше.       — Эй, я не думаю, что я худший человек, с которым можно запереться в шкафу,— сказал он,— Честно говоря, я думаю, что должен быть в тройке твоих лучших людей, с которыми можно запереться в шкафу. Ты можешь поговорить с Коррой, она знает. Муза закатила глаза,— Да, думаю, я пас. И дело не в том, что ты не... привлекательный, я думаю, ты знаешь, какой ты. Ты просто огромный придурок. Ты был ужасен со всеми нами - особенно с Блум. Это не круто. Поза Ривена напряглась, совсем чуть-чуть,— У меня был довольно дерьмовый год. И жаль, если я задел чувства кого-то из твоих друзей. Я не собирался... Муза прищурился, пытаясь угадать, серьезно ли он говорит,— Что ж, думаю, я могу принять это как извинение.       — И признаешь, что считаешь меня сексуальным?       —Разве я уже не сделала этого? Я думала, что уже сделала. Ты знаешь… Мне жаль, если вся эта история с "разглядыванием тебя при первой встрече" напугала тебя или поставила в неловкое положение. Я действительно этого не хотела. Он усмехнулся,— О, нет. Я сделал то же самое с тобой, разве ты не заметила? Я не особо скрываюсь, на случай, если ты не поняла.       — Я...       — Ты мне нравишься? Я думаю, ты милая и забавная, и мне нравится, что ты не позволяешь мне оставаться засранцем, или... ну, ты знаешь. Я искренне... ну, я не буду говорить, что я этого не хочу делать, потому что делаю, но на самом деле я не хочу никому причинять боль. Особенно тебе. И я еще раз прошу прощения, если я все же сделал это.       — О. Боже. Мой.       — Что?       — Я тебе нравлюсь.       — Да, я только что это сказал.       — Я тебе нравлюсь? Боже мой, почему в этом должен быть смысл, если ты был...— Голос Ривена, мягкий, но сильный в тихой темноте чулана, снова быстро оборвал Музу.       — Могу я поцеловать тебя? Муза подождала несколько секунд, прежде чем ответить мягким: "Да". А потом он поцеловал ее, и они сплелись. Блум говорила, что это похоже на фейерверк, но Муза не согласилась. Потому что этого не произошло, по крайней мере, с ней. Это было похоже на плотный ритм, красивую мелодию, мощный бэк-вокал, быстрый, сильный гитарный аккорд. Это ощущалось как совершенная гармония. И для Музы это величайшее чувство на земле. А затем она почувствовала, как он отстраняется, его губы были мягкими, сильные руки обнимали ее, все было спокойно. Пока, конечно, свет снова не зажегся. Затем внезапно ее окружили друзья и спросили: "Где ты была?", и она обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Ривена, но он исчез. И все, что делала Муза - это улыбалась и светилась от сознания того, что она больше не позволит ему отпугнуть себя. Она увидит его снова - она была уверена в этом.
Примечания:
44 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)