+++
- Ух, как хорошо, - простонал Гарри заваливаясь на шëлковые подушки в синей гостиной Малфой-менора. - Это не одежда, а пытка. Спасибо за пижаму, пижон, любитель шёлка. - Это атлас, - поправил Драко, который взъерошенный вытащил голову из камина. Он всё ещё был в белой рубашке с закатанными рукавами и в брюках, хотя они прибыли уже час назад. - Шëлк, атлас, один хер, - махнул рукой Гарри. - Кому звонил? - Звонил? - опешил Драко. - Ты имеешь ввиду камин? - Ага, - беспечно подтвердил Гарри, будто ему было всё равно. - Министру, главному Аврору, даже Уизли, - изящно опустившись в кресло, сказал Драко, приглаживая волосы пальцами. - Пытаемся решить, что делать. - И, есть идеи? - с надеждой поднялся на локти Гарри. - Вообще-то есть, - кивнул Драко. - Гроверс не хочет отпускать тебя в отпуск официально, особенно если мы не знаем, как скоро ты поправишься. Грейнджер, предложила отправить тебя в Канаду, там в магическом квартале Монреаля располагается самая крупная библиотека в мире. Именно там можно найти решение, тем более все исходные данные у нас есть. Однако, никто не может понять, сколько времени это займëт, поэтому ты официально отправляешься в длительное международное расследование, в качестве сотрудника Аврората, под полную конфиденциальность. - Слушай, а это идея, - приободрился Гарри. - Буду шерстить книжки, заодно работать. Меня устраивает. А с этим лицом, - Гарри обвëл руками собственную голову. - Конфиденциальность мне обеспечена. Что за задание? - Не знаю, Гроверс сказал, это не каминный разговор, - ответил Драко. - Я не пойду в Министерство, - категорично заявил Гарри, насупившись. - О том, что ты сменил пол знают только пятеро. Уизли-Грейнджеры, Гроверс, Кингсли и я. Ну, ещё моя мама, всё же тебе у меня жить пока, - терпеливо пояснил Драко. Удивительно терпеливо. - Так что в Министерство пойдëшь не ты, а я с кузиной Рирри из Франции. - Я даже французский не знаю, - напомнил Гарри. - Значит будешь молчать, как подобает леди, при сопровождении, - растягивая гласные от усталости, сказал Драко, и раздражëнно уставился на твердолобого упрямца. - Я тебе сейчас за леди, кадык вырву, - рявкнул Гарри. Драко, очень шумно выдохнул и потëр глаза, успокаиваясь, явно не собираясь отвечать на грубость. - Грейнджер, принесëт более удобную одежду, как будешь готов, выходим, я пока кофе хоть выпью, - сказал он устало. Не дожидаясь ответа, сразу побрёл в столовую, под прожигающий взгляд взъерошенной хорошенькой девушки в его любимой изумрудной пижаме. Это будут очень сложные дни, вот что он понимал отчётливо. - Да, что с ним такое, аж мурашки... - пробормотал Гарри, вставая с дивана, чтобы встретить Герми, которую уже слышал в каминной комнате. Гермиона пришла не одна, а с мужем, который сейчас рассматривал Гарри, замерев с открытым ртом. - Мерлин меня задери, Гарри, это ты? - спросил Рон. - Рирри! - ответил Гарри, картинно приседая в приветствии, едва не падая от неуклюжего движения. Рон, аж за сердце схватился. - А я посмотрю, тебе лучше, - спросила Гермиона, не вопросительно, а скорее недовольно. - Больше не истеришь? - Я не истерил, просто шок был, - возмутился Гарри. - Не истерилА, - перебила его Гермиона. - Привыкай дружочек, нужно хорошо отыграть роль Рирри, чтобы никто не увидел в тебе Гарри. - Что, кстати, за имя такое дурацкое? - спросил Рон. - Нормальное, французское, - огрызнулась Гермиона, выкладывая одежду на диван. - Хорош, рычать, без тебя тошно, - огрызнулся в ответ Гарри. - Прости, устала немного, - вздохнула Герми. - Так, смотри, это платье, оно закрытое, чтобы тебе было комфортнее, оно из лëгких тканей. Брюки пока не даю, кузина Малфоя не появится на улице в штанах, потерпишь немного, пока всё не утрясëтся. Обувь без каблука твоего размера, мои тебе, полагаю большие. Дальше, это помада, чтобы ты не светил своей бледной физиономией, когда вернуться краски на лицо, можешь убрать. Сумочка, перчатки, заколка магическая, соберёт твои буйные кудри, но она быстро из строя выходит, так что надо будет ещё закупить. Теперь важное, если встречаешь знакомых, не разговаривай с ними, пусть Драко разбирается, не сутулься, и когда говоришь руками не маши, как обезьяна. А вот ещё, линзы для глаз в тон с глазами Драко, во-первых, вы вроде как родственники, во-вторых, очки нужно снять, потом сменишь оправу, никто ничего не заметит. Всё понятно??? - Э-э-э... - Гарри смотрел на всё это добро с лëгким страхом. - Ты уверена, что всё это необходимо? - Если ты не хочешь рассказать всем о своём положении, то да, - Гермиона наконец села в кресло и расслабилась. - Поверь, среди твоих фанатов есть такие дотошные, что быстро тебя раскусят, я уж молчу про друзей. - Слушай, а что если я так и останусь девчонкой? - всё ещё с испугом рассматривая платье, спросил Гарри, и вдруг почувствовал, что к горлу подкатил комок. Словно в одночасье на него обрушилось понимание произошедшего. Это был неожиданный наплыв чувств. Жалость к себе, страх, и ощущение одиночества, хотя он даже один не был. Эти женские чувства оказались очень сложными в переваривании, неподготовленным разумом Гарри. Гермиона, заметив, что глаза девушки наполняются слезами, сразу подалась вперëд, чтобы обнять. - Перестань, в мире столько книг и умных людей, неужели ты думаешь, что не найдëтся способ расшифровать эту задачку? - успокаивающе сказала Герми. - Ты ведь не собрался реветь? Я же говорила, что не умею дружить с девочками. Понятия не знаю, как тебя успокоить. - Оно само, как-то, - жалобно проговорил Гарри, всё же удержав себя от слëз. - Да друг, ты попал, - сочувственно сказал Рон. - Выйду, пока ты тут одеваешься. Хотя, пижамка огонь. - Это Малфоя, - хмыкнул Гарри. - Фу, отстойная, - со смешком ответил Рон и вышел. Гарри и Герми хихикнули в унисон. Трудней всего было совладать с линзами. Оказалось их довольно сложно одевать, а смотреть ещё сложнее, зато вот видимость заметно улучшилась, потому что чëткая картинка больше не ограничивалась оправой. С платьем проблем не было, потому что оно оказалось в разы удобнее платья бывшей жены Драко, Астории. Никаких жëстких спиц и обилия оборок. Хотя, конечно, об удобстве речи не шло, но и хныкать не хотелось, что уже было хорошо для Гарри. В министерстве, Гарри снова шёл под руку с Драко. Не хотелось запутаться в платье и в ногах посреди коридоров. Гарри заметил, что внимания тот привлекал заметно меньше, чем сам Гарри, когда был мужчиной разумеется. Сейчас на них смотрели без особого интереса, что показалось Гарри любопытным. Они с Драко были напарниками уже три года, и каждый раз появляясь на публике, их просто сносило волной внимания. Дело было в том, что Гарри, будучи знаменитостью изначально, всё-таки победитель Волан-де-Морта, ещё и постоянно подтверждал свой статус героя на работе, став одним из лучших сотрудников ОБР. Так, почему же Малфой, без него не так и популярен? Стоило поразмыслить об этом на досуге. Гроверс, мужчина мощного телосложения, и с суровыми кустистыми бровями, был начальником отдела быстрого реагирования, и его редко можно было застать в кабинете. Зато сейчас он там был, и даже в сопровождении министра Магии Кингсли Бруствера. Лучше Кинга, министра пожалуй, найти было невозможно. Он буквально перевернул, прошерстил и вывернул наизнанку всё министерство после войны. По мнению Гарри, это именно ему магическая Британия была обязана процветанием. Несмотря на высокий пост, тот не забывал старых друзей и очень поддерживал Гарри на всëм пути его становления, а срывов и истерик было немало. Собственно поэтому, Гарри не стал даже возражать, когда по личной протекции министра, Малфоя младшего поставили с ним в пару. - Итак, Поттер, что мне делать, скажи-ка? - начал Гроверс очень недовольным голосом, стоило им только присесть в кабинете. - Лучшая пара бойцов уходит из делопроизводства. - Будто это моё желание, - фыркнул Поттер. Гарри хотел было сесть поудобнее в кресле, только вот колени отказывались разъезжаться в довольно узком платье. - Знаю я, - рявкнул тот. - Ладно, разберёмся. Думаю, год я могу тебе выдать без особых подозрений. Однако надеюсь... - Год? - испуганно завопил Гарри. - Однако, надеюсь, тебе понадобиться меньше времени, - продолжил, как ни в чëм не бывало шеф. - Мисс Грейнджер, сказала, что необходимые материалы можно найти в Монреале, справишься? - Обижаешь, я не настолько туп, уж с заклятьями разберусь, нужно только время, - чуть поморщился Гарри. - Хорошо, потому что я нашёл тебе дело в Канаде, которое тоже займёт время, - Гроверс резко переключился на рабочий лад. - Дело международной важности, но пока желающих его расследовать не нашлось, по причине потенциальной опасности. - Беру, - без колебаний заявил Гарри. Он всегда, когда слышал слово опасность, то знал, что ему именно там и место. Рядом раздражëнно фыркнул Драко, однако, Гарри по обыкновению, не обратил на него внимание. Тот в принципе был очень насмешливым, язвительным и скорее всего ядовитым. Если обращать внимание на все его фырки, то никакого терпения не хватит. - Знал, что ты так скажешь, но сначала послушай, такое не каждый выдержит, - перебил его Гроверс. - Пару лет назад в правоохранительные органы стали поступать сигналы. Сначала их было мало, потом всё чаще. Что ты знаешь о вампирах? - Не так уж много, - скривился Гарри от досады, что не может особо ничего вспомнить. - То что в школе изучали. Живут за барьером, сильны, быстры, бессмертны и всё такое. Волшебника отличить от маггла не могут, поскольку магия скрывает запах крови, однако стоит порезать палец, и ты считай не жилец. Убить можно, но если успеешь, и если хватит магической мощи. Обладают ценным ингредиентом, который используется в сильных составах восстанавливающих здоровье, что для магглов является ядом, с помощью которого они делают себе подобных. - В целом этого достаточно, - кивнул Гроверс. - Дело в том, что от укуса вампиром волшебника, тот не превратиться в вампира, а впадет в кому, причём восстановительную, и если ещё и жив останется по какой-то причине, то там уже решает время. Если успеть в больницу в течении суток, то вернуть сознание можно простыми манипуляциями, но вот если не успеть попасть к специалисту за это время, то можно и обратиться в итоге, хотя чаще волшебник просто истощает все свои магические резервы, становясь сквибом. Второй вариант как ты понимаешь, практически единичные случае, потому что в большинстве своём, если вампир натыкается на волшебника, то осушает его, а потому, когда волшебный мир ушёл за барьер, было решено оставить вампиров у магглов. После обращения, человек классифицируется, как магическое существо, а потому является частью магического сообщества, однако, никто не хочет жить бок о бок с кровопийцами. В общем несмотря на то, что статут на них не распространяется официально, но по сути контактов с ними нет. У них там своя жизнь, у нас своя. - Так при чëм тут дело, и к чему этот экскурс в историю? - спросил Гарри. - Чтобы ты понял, что тебя ждёт, - ответил Кингсли. - Как ты уже наверное догадался сигналы идут именно из маггловского мира. Некая группа вампиров, ищут волшебников. Задают вопросы, привлекают внимание. Стереть им память мы не можем, потому что это незаконно, ведь они не магглы. - В прошлом году пытались вынести решение о казни, но суд постановил, что вампиры ищут волшебников не с целью навредить или убить или ещё что-то. А с целью получения какой-то информации, - Гроверс протянул Гарри бумаги с решением визенгамота, международного суда. - А потому убить вампиров в качестве обеспечения безопасности объявили излишним и незаконным. - Так, и в чëм моя задача? - сосредоточился Гарри, перебирая бумаги. - Найти их, узнать, что им нужно, помочь решить проблему и проверить, действительно ли они не представляют угрозы, - ответил начальник. - А заодно провести профилактические мероприятия, раз уж они знают о волшебниках. Пусть тогда соблюдают закон. - Каким образом я должен это всё сделать? - удивился Гарри. - Они сказать могут всё что угодно. Тем более, что живут у магглов, да и законы у них свои собственные имеются. - Поэтому и нужно время, - заключил Гроверс. - Нужно прожить в их мире по меньшей мере пол года, такой срок установил суд. Все эти шесть месяцев волшебник должен провести максимально близко к вампирам. Вмешиваться в их жизнь тоже не стоит, ибо пока они живут и питаются за барьером, мы не имеем к ним претензий. Задача выяснить, нет ли у них плана попасть за барьер с целью убивать. Так сказать превентивные меры вампирского терроризма. Сам понимаешь, никто не хочет в этом участвовать, вот дело и стоит на месте уже не знаю, как давно. Найти способ соприкосновения. - Простите, но что значит, прожить в их мире? - вмешался Драко, до этого молча наблюдающий. - То и значит, Малфой, - ответил Гроверс. - Жить в маггловском мире в непосредственной близости. Ходить туда, куда они ходят, узнать где питаются, чем живут и так далее. - Но, Поттер, ты и сам должен быть незаметным для маггловских властей, - заметил Кингсли. - Создадим тебе легенду, документы, пойдёшь в их местный университет. Если по правде, то дело довольно резонансное в узких кругах, хоть и не просочилось в прессу, потому что стоит под грифом секретно. Но то, что участвуют именно сотрудники магБритании, неплохо скажется на имидже страны. К тому же Монреальская библиотека доступна круглосуточно, так что уверен ты всё успеешь. Единственное, это обучение в маггловском университете обязательно, ибо это будет основная часть маскировки перед местными властями. В Канаде довольно внимательно следят за эмигрантами, а если ты поселишься, как студент, то вопросов ни у кого не возникнет - Понял, понял, - замахал Гарри ладошками. - Вы думаете, я справлюсь один? - Почему один? У тебя есть напарник, - удивился Гроверс. - Официально, твои полномочия не меняются. - Я, конечно, в любом случае берусь за дело, но не могу тащить за собой и Драко, - сказал Гарри, искренне считая, что это было бы не честно. - Я поеду с тобой, - неожиданно выдал Драко. - Мы же напарники, я тебя одного не отпущу. - Вот это я понимаю, команда, за это и ценю вас двоих, - довольно пророкотал Гроверс. - К магглам? - недоверчиво спросил Гарри. - Да, - с небольшой заминкой ответил Драко. - Не думаю, что они отличаются от нас настолько сильно, чтобы я не справился. - К вампирам? - попробовал снова достучаться до Малфоя Гарри, слишком уж тот покладистый, это начинало пугать. Может и в его светлую голову прилетело, какое-то проклятье. - Ну, раз сигналы поступали, значит доносчики живы, а не обескровлены, что говорит о том, что всё не так плохо, как звучит, - ответил Малфой не слишком уверенно. - Ладно, - медленно сказал Гарри. - Тогда отправляемся, как можно скорее, чем быстрее начнëм, тем быстрее я верну себе своё тело. Материалы пришлëшь? А то ещё выспаться нужно.+++
- Господи, Боже мой, Джаспер! - всполошилось семейство. Карлайл, конечно успел поймать его, хоть в этом не было необходимости, но кто знает, раз он отключился, может и голова его уязвима. Переложив Джаса на диван, Карлайл сразу начал осмотр. По всему выходило, что тот здоров, как может быть здоров вампир, то есть никаких признаков болезни нет, как было раньше. Только сознание было в отключке и дыхание мерное и тихое, как во сне обычного человека. - Так, Эдвард, сосредоточься, - заговорил перво наперво Карлайл. - Ты слышишь его мысли? Эдвард очень старался, но мысли Джаспера хоть и были слышны, но словно очень издалека. Более того, картинки в его голове тоже не было, только темнота. Единственное, что он смог разобрать это отдельные слова, и словно тени. - Почти не слышу, - наконец заговорил Эдвард. - Он напуган, но очевидно понимает, где он, и кто он. Он ищет в темноте. - Жуть какая, - поëжилась Эсми, беря за руку Джаспера. В этот момент, Эдвард услышал Джаспера более чëтко, словно звук прибавили. Но когда, Эсми отпустила его руку, снова стало тихо. - Подожди, возьми его за руку снова, он чувствует это, и кажется так мне лучше слышно, - быстро сказал Эдвард, подходя ближе, и сам хватая его за другую руку. Стоило прикоснуться к коже руки Джаспера, как темнота рассеялась и Эдвард увидел, что Джаспер не один. Он не отвечал на мысленный посыл Эдварда, более того, словно чувствовал его каким-то краем сознания, в целом не осознавая присутствия брата в своей голове. Это явно вызывало нешуточное напряжение в голове, и очень скоро она начала болеть, виски стали пульсировать тупой болью. Тогда Эдвард выбрался из сознания брата, просто отпустив его руку. - Ужас... - прокомментировал Эдвард, стараясь унять боль, глубоко дыша. - Что такое? Ты видел её? Его родственную душу? - нервно спросила Элис. - Я вообще его будущее вижу очень не чëтко. - Видел, это совсем ребëнок, - ответил Эдвард после паузы, когда боль наконец начала его оставлять. - Ребëнок? - с беспокойством спросила Эсми. - Это ведь её душа, так что совсем не факт, что сам человек тоже ребëнок, да? - Ну, выглядел он, как ребёнок, - ответил Эдвард задумчиво, - Лет шесть или семь. И да, нелепые круглые очки, зеленющие глаза. Только это мальчик, кажется. - В каком смысле мальчик? - опешила Элис. - Родственная душа должна подходить идеально. Я думала физическая совместимость тоже имеет значение. Джас вроде никогда не проявлял интерес к своему полу. - Так и есть, он в шоке, - подтвердил Эдвард. - Вот прямо сейчас. Когда он испытывает яркие эмоции, то думает громче. - Надеюсь, он не наломает дров от неожиданности, - забеспокоился Карлайл. - Мальчик, не мальчик, а родственная душа, гораздо важнее и выше всякого рода плотских утех. - Уф! Не думаю, Джаспер достаточно осторожный, - попыталась успокоить всех и себя Эсми, хотя беспокойство бежало красной строкой во всём её облике. - Как думаете, почему ребëнок? - спросила Белла, которая нервно ходила туда сюда по комнате. - Помнишь, он сказал, что испытывает потребность спрятать его? - спросил Эдвард. Белла кивнула, хотя его слушали все, ведь Эдвард был у него в голове и своими собственными мыслями видел чужую душу, предназначенную судьбой Джасперу. - Так вот, мальчик там выглядел довольно потерянным и испуганным что-ли. Я думаю, что он не может разобраться в своей жизни, вот и остаётся в детстве, как бы страшась взрослеть. Возможно, он боится быть взрослым или ещё что-то такое, вот Джаспер и чувствует это. Что ребëнок нуждается в защите, причëм в эмоциональной защите. - Удивительное совпадение, - хмыкнула Белла. - Не думаю, что это совпадение, - нежно смотря на Джаспера проговорила Элис. - Они всего лишь идеально друг другу подходят. Кто может подходить человеку, нуждающемуся в эмоциональной защите и понимании, больше чем эмпат? - Я заметил, Эдвард, ты так говоришь, будто уверен, что этот мальчик на самом деле взрослый, - заметил Карлайл. - Я могу ошибаться, - спешно заверил Эдвард. - Он действительно выглядит, как ребëнок, говорит, как ребëнок, но если честно в его глазах я видел, не знаю... Мудрость, опыт, может быть, боль. Кстати, его мысли закрыты для меня, хотя это может быть от того, что душа не связана с разумом. - Скорее всего, так и есть, - кивнул Карлайл. - Так, что будем делать? - спросила Белла. - Продолжим ли мы искать дальше? - Не знаю, - растерянно проговорила Элис. - Я не вижу никаких изменений в будущем, похоже пока всё идёт хорошо. А то, что видения Джаспера всё же появились, может означать, что они уже в пути. - Значит просто ждëм? - спросил Карлайл. - Элис не зря видела именно этот университет, - сказал Эдвард задумавшись. - Может стоит подождать до начала года, теоретически, они могут поступить в следующем году, как студенты. В пути может означать именно это, что они выбрали, где учиться и скоро будут здесь. А если среди первогодок не будет никого, кто может быть предполагаемой родственной душой, то возобновим поиски. Например, среди новых преподавателей или персонала, они же могут быть и старше, чем студенты. - Хорошо, так и поступим, - кивнула Белла. - Первогодки приезжают за месяц до начала учебного года, чтобы заселиться и освоиться. Нужно войти в число тех, кто сопровождается новичков. Мы теперь третьекурсники, можем брать подопечных. - Не кривись Эдвард, это отличная идея, - обрадовалась Элис. - И Ренесми обрадуется. - Я и не спорю, - недовольно проворчал Эдвард, но вопреки тону, нежно поцеловал Беллу в тыльную сторону ладони, прижав к своей груди. - Просто отказываюсь радоваться. - Ну сейчас, его задача найти контакт с ним, думаю он достаточно разумен, чтобы разобраться в метаморфозах выбора магии позже, - немного переживая, сказала Элис. С тех пор, как она услышала, о том что родственная душа Джаспера мальчик, а не девочка, Элис стала переживать, что Джаспер оттолкнëт его, ещё на стадии знакомства. - Перестань Элис, - сказала Белла строго, в то время как она и Эсми обняли девушку с двух сторон. - Джаспер эмпат и не станет обижать напуганного мальчика. - Тем более, - подхватил Карлайл. - Сейчас он имеет дело не с разумом, а с чувствами. Уж кто, кто, а Джаспер с этим справится. - Я не сомневаюсь, просто немного переживаю. Джаспер слишком сильно уверовался, что не достоин родственной души. Кто знает, как он всё это воспримет. Тяжело не быть рядом с ним сейчас. - Это неправда, мы все рядом, и он это чувствует, поверь мне, - слабо улыбнулся Эдвард. - Что-нибудь слышно? - спросила Эсми, смотря на Джаспера. - Тишина почти, кажется, он поёт, - чуть удивлëнно сказал Эдвард. - Пытается успокоить, - нежно улыбнулась Эсми. - Сказала же, он справится.