К признавшему вину — со всей строгостью

Перевод
R
В процессе
119
1
переводчик
RavenTores бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 35 701 слово, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 72 Отзывы 49 В сборник

Глава 7: Вступление в клан

Настройки
Никого из главных аккаунтов с высшими полномочиями в клане не было онлайн, и Лодка одинокая во мраке сказал ему прямиком подать заявку на вступление завтра. Когда Чжо Лань вернулся, Ян Цзюань рассказал ему об этом. Тот слегка не мог поверить и спросил с подозрением: — Ты не ходил тайком на курсы за моей спиной, нет? Ян Цзюань не понял: — Какие курсы? Чжо Лань вздохнул и положил руку ему на плечо: — Неважно. Если подумать, то Ян Цзюань не первый, кто вступает в клан, нарушая обычный порядок. Первой была Цветущая ветвь абрикоса. Прежде чем Цветущая ветвь абрикоса пришла к ним в клан, она была членом Над тысячью гор не летают уж птицы. Изначально когда Странствующий волк хотел позволить ей вступить, очень многие из старейшин клана выступали против, вплоть до того, что даже подозревали, нисколько этого не скрывая, что она — отправленный к ним шпион. Над тысячью гор не летают уж птицы был средне-малым кланом, и в клановой верхушке у них был свой человек. Тот опроверг предположение, что Цветущая ветвь абрикоса контактировала с руководством Над тысячью гор не летают уж птицы, и снял всякие подозрения, будто она шпион. Только после этого старейшины уступили один за другим и согласились позволить ей войти в клан. — Наш глава клана ослеплён красотой, — недовольно жаловался Чжо Лань. — Кто знает, её ли вообще те фото. — Глава клана? — несколько озадаченно спросил Ян Цзюань. — Лан-гэ, ты встречал его, — объяснил Чжо Лань. — О, — произнёс Ян Цзюань. Вечером четверга Ян Цзюань отправил в Огни взывают к бою заявку на вступление. Принявшим его был Странствующий волк. Чжо Лань тогда тоже был онлайн. Получив уведомление о вступлении нового человека, показались друг за другом и члены клана. Тех, кого Ян Цзюань уже встречал, не было, говорившие все имели незнакомые ID. |Клан| Доброе утро, трудяга: «Добро пожаловать, новенькая [рассыпает цветы] [рассыпает цветы] [рассыпает цветы]» |Клан| Старый Чжао по соседству: «Здравствуй, новая сестричка!» |Клан| Пудинг из тапиоки с шариками таро: «Имя новенькой такое милое!» |Клан| Манговый слоёный торт: «Мульт с неполным уровнем? [изумление] [изумление] [изумление]» |Клан| Выросла, кушая Cornetto: «Это мульт которого из боссов?!» |Клан| Какая ты печенька: «Уже по имени знаю, что это очаровательная мягкая сестрёнка [хочет съесть]» Чжо Лань выступил и объяснил. |Клан| Ивовый побег: «Это моя соседка по комнате». |Клан| Овечьи кудряшки: «Всем привет». |Клан| Укрытый снегом вишни цвет: «Разве не написано в правилах клана, что мульты с неполным уровнем не принимаются?» Чжо Лань запечатал, холодно усмехаясь. |Клан| Ивовый побег: «Только Цветущей ветви абрикоса позволено нарушить правила, другим нельзя?» Отправив сообщение, он откинулся на спинку стула и повернул голову к сидящему напротив Ян Цзюаню: — Эта Укрытый снегом вишни цвет — близкая подруга Цветущей ветви абрикоса, не обращай на неё внимания. Ян Цзюань ответил: — Оки. |Клан| Укрытый снегом вишни цвет: «По-твоему, нарушать правила любой сброд может? Когда выйдет система браков, Веточка и Лан-гэ вообще-то поженятся». Она высказалась так, и люди проницательные все сообразили, что новенькая, вероятно, уже вызвала их неудовольствие. Видя, что ситуация в клане постепенно становится щекотливой, Цветущая ветвь абрикоса как раз кстати вышла разрядить обстановку. |Клан| Цветущая ветвь абрикоса: «Вишенка, оставь». Укрытый снегом вишни цвет не только не оставила — напротив, такие слова лишь возбудили её стремление защищать угнетённых. |Клан| Укрытый снегом вишни цвет: «Какое ещё “оставь”? Просто у тебя хороший характер — и поэтому тебя обижают! Неужто она ещё и не позволит другим говорить о том, что сама сделала? Пока Веточки не было, соблазняла Лан-гэ, до чего же бесстыжая [холодная усмешка]» Члены клана, кто был онлайн, про себя воскликнули во весь голос: «Блестяще!», один за другим погружаясь в молчаливое наблюдение и кушая арбузы. Чжо Лань, не удержавшись, ударил по столу и выругался: — Ебать, зачем эти двое устраивают такое представление? Закончив ругаться, он оглянулся: Ян Цзюань с головой ушёл в то, что обеими руками спокойно стучал по клавиатуре. Он поднялся и подошёл посмотреть. Ян Цзюань как раз отправил напечатанное. |Клан| Овечьи кудряшки: «Я не соблазняла Странствующего волка, это Цветущая ветвь абрикоса угрожала мне, что если я не сменю имя, то она будет убивать меня до тех самых пор, пока не поменяю». Цветущая ветвь абрикоса потемнела лицом. Чжо Лань тут же расслабился. На канале клана заговорил Странствующий волк. |Клан| Странствующий волк: «Что за ругань, есть свободное время ссориться, так лучше бы уделить его побольше тренировкам и поднять уровень. Кто в конце месяца на войне кланов будет тянуть за заднюю ногу и преподносить врагам головы, пусть не винит меня, что не стану деликатничать». У Цветущей ветви абрикоса уровень давно был полный. По этим словам попросту очевидно, кого публично отчитали, а кого скрыто защитили. Чжо Лань от гнева разразился бранью: — Пёсья парочка! Цветущая ветвь абрикоса просияла. |Клан| Цветущая ветвь абрикоса: «Муж, ты пришёл [обида]» |Клан| Странствующий волк: «Жена [обнимает]» |Клан| Цветущая ветвь абрикоса: «Обрадуюсь, только если муж поцелует». |Клан| Странствующий волк: «[врезал]» |Клан| Странствующий волк: «Извини, жена, промахнулся [целует]» |Клан| Цветущая ветвь абрикоса: «Ничего страшного, муж, люблю тебя [целует]» Закончив миловаться на канале клана, Цветущая ветвь абрикоса написала ему в приват. |Друг| Цветущая ветвь абрикоса: «Муж, зайди в QQ, я покажу тебе своё последнее селфи, хи-хи!» Странствующий волк едва ли заинтересовался; он увернулся под предлогом того, что очень занят и у него нет времени, отключился и тут же вошёл в другой аккаунт. |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Приходи в город Лоян, я поведу тебя выполнять миссию». Когда получил сообщение, Ян Цзюань был на пути к Чжо Ланю. Тот всё ещё был зол и хотел отвести его на утёс Куньлунь любоваться видами. Танцовщица в игре остановилась, Ян Цзюань повернул голову и сказал: — Лодка одинокая во мраке хочет взять меня проходить миссию. Чжо Лань, услышав, радостно взмахнул рукой: — Тогда иди скорее. Ян Цзюань развернулся и направился к порталу. Следуя указаниям Лодка одинокая во мраке, он пришёл ко входу на постоялый двор города Лоян. Лодка одинокая во мраке спрыгнул с крыши постоялого двора, выпустил из инвентаря ездового белого тигра и пригласил его разделить поездку. Ян Цзюань нажал «Принять», и танцовщица рывком прочно села перед ассасином. |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Указания миссии обновились?» Ян Цзюань открыл список заданий проверить. |Друг| Овечьи кудряшки: «Обновились, мне нужно найти хозяина лечебницы в Лояне». Огромный величественный белый тигр нёс на спине двоих через улицы, устремляясь к месту, где располагалась лечебница. Пересекая рынок, где игроки торговали с лотка в городе, белый тигр вдруг замедлился. Лодка одинокая во мраке разборчиво осмотрел лотки, наконец купил милую лису-подвеску и кликнул на Овечьи кудряшки, чтобы совершить обмен. |Друг| Овечьи кудряшки: «?» |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Некрасиво?» |Друг| Овечьи кудряшки: «Красиво». |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Красиво — бери». Ян Цзюань нерешительно пересчитал всё своё состояние. |Друг| Овечьи кудряшки: «Мне не по средствам». |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Тебе не нужно покупать, это подарок». |Друг| Овечьи кудряшки: «Почему даришь мне?» Лодка одинокая во мраке ответил недовольно. |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Даю — так бери, откуда столько вопросов». |Друг| Овечьи кудряшки: «Тогда я не хочу». У Лодка одинокая во мраке начинала болеть голова. Долгое время спустя человек перед компьютером кашлянул слегка и принялся печатать, склонив голову. |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Разве вы, девушки, не становитесь радостными, когда получаете подарки?» Девушки радуются, получив подарок. Ян Цзюань наполовину озадачено, наполовину серьёзно достал небольшой блокнот и сделал запись. Затем ответил искренне. |Друг| Овечьи кудряшки: «Но я и сейчас не расстроена». Лодка одинокая во мраке не поверил. |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Другие обругали тебя, и ты не злишься?» Ян Цзюань ощущал, что из-за этих неважных людей злиться незачем. |Друг| Овечьи кудряшки: «Я не злюсь». Лодка одинокая во мраке нахмурился, глубоко задумавшись. Этот маленький шпион намеренно притворяется великодушной перед ним, или же у неё действительно хороший характер? |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Вы девушки все такие? Столкнётесь с подобным — и не сердитесь вовсе?» Ян Цзюань поразмыслил хорошенько, а затем медленно напечатал, опустив глаза: «Совсем немного». Не успел он ещё отправить, как клавиатуру отнял человек позади него. — Дурачок, — Чжо Лань удалил его два слова, кончики его пальцев порхали по клавишам. — В такое время нужно говорить: «Я очень зла». |Друг| Овечьи кудряшки: «И что с того, если зла? Если и зла, никто не встанет на мою сторону [обида] [плачет навзрыд] Если я скажу гэгэ, что я сейчас очень зла, гэгэ захочет утешить меня? [обида]» Звучно отняв кончик пальца от Enter, Чжо Лань воспользовался случаем и вытянул руку ущипнуть его за щёку: — Видел? Смотри и учись. Ян Цзюань торопливо кивнул. Чжо Лань распрямился, опираясь ему на плечо, и проанализировал очень складно и убедительно: — Дальше, слушаясь моих слов, он станет утешать тебя, и ты как раз можешь воспользоваться моментом и пококетни… Сообщение Лодка одинокая во мраке выпрыгнуло в их поле зрения. Самоуверенная улыбка в приподнятых уголках губ Чжо Ланя вмиг застыла. |Друг| Лодка одинокая во мраке: «?» |Друг| Лодка одинокая во мраке: «Не ты? Или это “Правда или действие”?» Чжо Лань позеленел лицом от злости.
119 Нравится 72 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (2)