***
Шорох платьев, перешептывания гостей и звон бокалов привели Элодию в чувства. Хотя нет, заставили желание визжать от восторга подскочить до не сдерживаемого. Так и застыв недалеко от порога помпезного зала, она во все глаза рассматривала праздничное убранство. С противоположной стороны в нем виднелся выход на ночной сад, а синевато-фиолетовое свечение, проливающееся в залитый мраком коридор навевало что-то непередаваемо сказочное. — Если я упаду в обморок, ты не волнуйся, это от восторга. — схватив Ринду за руку, с громкоговорящей улыбкой залепетела Канаверо. — Ущипни меня, вдруг я сплю. По дороге к месту празднества, а она была не быстрой из-за размеров замка, принадлежащего Марбэлийскому клану, Канаверо удалось уболтать сестру дать ей волю и не стоять подле нее, как сторожевой пес. Естественно, Ринда такому сравнению была возмущена и оскорблена, но виду не подала и крепко задумалась. Ступая по коридору ближе к шумному залу с высоко поднятым подбородком под длинной вуалью из тонкой и темной узорной ткани, ее сестра усмехнулась. Облаченная в чернильные кружева и с нарисованной маленькой слезой под правым глазом, Ринда готова была сражать наповал. Взглянув на ее одеяние, когда оно уже было на родственнице, Элодия поняла как ошибалась, назвав его балахоном. — Ты сюда отлично вписываешься. — без сарказма молвила она, хотя Канаверо не поверила в ее добродетель и легонько ткнула Ринду в бок. Та коротко рассмеялась и остановилась, поворачиваясь к ней лицом. Немного откинув вуаль с лица, чтобы без препятствий видеть ее, Хансон предупредительно произнесла свое напутствие. — Веселись, только не слишком. И будь осторожна. — дав ей желанную свободу действий, Ринда взяла ее ладони в свои и сжала. В алых глазах плескалась сестринская забота. В стиле Рин — решительная, ограждающая от всех опасностей, надежная, как… Как ее сестра всегда для нее была. Элодия знала, что такое решение далось ей нелегко, но ценила то, что Ринда переступила через себя и свои методы в пользу ее просьбы. Казалось, она уже готова была ее отпустить и Элодия сделала шаг вперёд, но Рин задержалась и окликнула ее: — И еще, Эл,… Не верь в мечты, что рождаются при взгляде на все это. Верь в то, что ты знаешь. Верь в себя. Стремись к тому, что зажигает пламя в твоей душе, а не во всех остальных. — Неожиданно сказала ей сестра, встречаясь с ее внемлющим взглядом. Она подмигнула, не объясняя причины своих действий. Перед тем, как упорхнуть в толпу танцующих, Элодия пожелала Ринде хорошего вечера и понизив тон, ехидно добавила: — И хорошо тебе пообжиматься с женатиком. — Она не удержала широкую улыбку от возможности хорошенько подколоть сестру и та, заслышав комментарий, с утомленным выражением признания всей ее искрометности, натянула вуаль обратно на лицо одним средним пальцем. Не требовалось семи пядей во лбу, чтобы понять почему Ринда соизволила оставить ее, когда же всегда вела себя как курица-наседка. Намек был кристально ясен, но Элодия примирительно сказала. — Люблю тебя! — И я тебя. Звони, я найду тебя в конце вечера. — едва слышно донеслось до ее слуха. Ринда усмехнулась и послала ей воздушный поцелуй, растворяясь во тьме. Все-таки, кем бы ни был ее этот… Каэтан, он уже отчасти нравился Канаверо — сестру явно оживляло его общество в одной ей понятной манере. Элодии же это виделось как если бы Ринду подменили — вроде бы, она изменяла своим привычкам и шла наперекор принципам, однако в тоже время, эти перемены привносили новые чувства, вдыхали жизнь в то, что уже давно застрело и зачахло. А быть может, Каэтан просто открывал то, что Ринда заперла под десять замков. Вот бы поглядеть на него одним глазком… Предположения о влюбленности сестры Элодия не откинула, но мысленно отложила для дальнейших размышлений — поверила сестре, когда та заверила ее, что все находится под контролем. В этот момент, она отложила все, что мешало ей насладиться моментом. Элодия не испытывала триумфа, но вместе с сиянием лиц, спрятанных за разномастными масками, ощутила прилив энергии. С надеждой, что этому вечеру удастся смыть тревогу и затмить ее приятными воспоминаниями, она сделала еще один шаг вперёд. Зал встретил ее мечтой наяву и до нее дошло о чем говорила сестра. Впрочем, Канаверо с удовольствием позволила маскараду увлечь ее, унести в смеющуюся толпу и разлиться на языке звёздной пылью. В меру, но она должна была отпустить себя и то, что ее гложило. Приняв от официанта бокал-блюдце с терпкой розоватой, очевидно, подкрашенной жидкостью, Элодия осмотрелась. Бордовые портьеры с серебристым узором обрамляли распахнутые двери, из которых доносился цветочный флер и ночная свежесть сада. Приглушенное освещение, свечи на застеленных разномастными скатертями столах, отбрасывали диковинные тени на танцующих, заставляя их тени вторить им на стенах. С потолка свисали сотни сверкающих звезд, похожих на настоящие, если бы не блеск от прожекторов и относительно небольшое расстояние до потолка в сравнении с настоящим небом. От столь богатой цветовой гаммы едва не рябило в глазах. С таким размахом, что уж было говорить о нарядах. У Элодии захватывало дух от многочисленности бурных красок, перьев, рюш и вельветовых вставок. Она в миг обрадовалась, что не упала в грязь лицом со своим образом. Восхищенные, удивительно искрящиеся взгляды, которые становилось трудно не замечать, это подтверждали. Наконец, Канаверо чувствовала себя в своей стихии — посреди празднества, окруженная льющейся отовсюду музыкой и возвращенная к жизнижизнью, что царила здесь в лучшем своем появлении. Желто-зеленое, из горчичного и салатового щелка, ее платье развивалось при ходьбе. Касаясь пола, ее юбка ниспадала вниз чередующимися вставками из фатина и полупрозрачной тканью спереди. Узорный лиф был выполнен в простом стиле, но благодаря открытым плечам и рукавам-крыльям из нескольких оброчных слоев, выглядел сказочно — имитировал полет бабочки при ходьбе. Вдобавок, Элодия подобрала к наряду перчатки до локтя, что обтягивали тонкие пальцы, поверх унизанные кольцами. Волосы она оставила распущенными, разве что заплела по бокам от лица две тонкие косы, что сплетались сзади в единую и были украшены атласной лентой, дабы непослушные локоны не лезли в лицо. Должно быть, Элодия совершенно забыла обо всем на час-другой, ведь спустя, по ощущением, примерно это время, очнулась рядом с пуншем и опустевшим бокалом в руке. Эйфория от танцев, ведь партнёры кружили ее не жалея сил, разливалась по телу. Оценив состояние, Канаверо поняла, что на сегодня свою алкогольную норму она уже перевыполнила и потому, отставив пустой бокал в сторону, она не стала брать у официанта новый. Хотя очень хотелось. Почти так же сильно как без устали смеяться. Кажется где-то в мыслях все еще витала искрометная шутка той девушки… Ноги слегка гудели в туфлях на небольшом каблуке от усталости, но Элодия улыбнулась себе под нос. Вечер всецело исполнял обещание быть увлекательным. — Жаль, ты этого не видел, тот молодой человек тааак на меня смотрел. — краснея от довольства и посмеиваясь, пробормотала она, повернувшись лицом к… пуншу. Розово-красная жидкость в хрустальном лимонаднике с плавающими в ней кусочками фруктов и ягод смотрелась привлекательно. В качестве напитка, конечно. — Стоишь тут один, на дальнем столике, одиноко, наверное, да? — Элодия поджала губы в досаде и сочувственно погладила хрустальную тару кончиками пальцев. Как глупо она скорее всего выглядела, хотя затуманенная лёгкостью, Канаверо не до конца понимала что творила. — Он вряд-ли тебе ответит. — донесся до нее ехидный комментарий, но Элодия не обратила на шутника ни малейшего внимания. — Они нас никогда не поймут, скажи, Пунши? — вымолвила она со смехом, потому что тот накатил странным приливом. Что-то было не так, ватные ноги это доказывали, но неестественное веселье было слишком желанным, чтобы бить тревогу. Кажется, комментатор позади нее это тоже заметил. — Эй, малышка, ты в норме? Наконец, обернувшись на обеспокоенный голос незнакомца, Элодия едва не упала от откровенного испуга. Пошатнувшись, она попятилась и наткнулась на стол позади себя. Перед ней стоял Флавио в униформе официанта и галантно предлагал ей руку. Черта с два она позволила бы ему коснуться себя, даже будь у нее сейчас в крови наркотики, что не стоило исключать. Схватившись за эту мысль, заставляя ее направлять все действия, Элодия попыталась обуздать свой страх и подавить рвущийся наружу тихий смех. Глядя на сведенные в гримасе сожаления и сочувствия, брови и печальные темные глаза, Канаверо почти убедила себя в том, что гиперболизировала. Однако память учтиво напомнила о нехватке кислорода, не позволяя ей вновь вздохнуть от присутствия злополучного душителя. Она засмеялась громче. Звезды, до чего же ее беспечность была смешной. — Я не хочу тебе зла, Эл. — успокаивающе, словно обращался к затравленному животному, вымолвил Флавио и сделал маленький шаг по направлению к ней. — Не приближайся ко мне. — судорожно пригрозила Элодия, оглядываясь в поисках выхода. Она всерьез опасалась, что из-за ее идиотской улыбки он посчитает это шуткой. Они находились в самом углу зала, а за поворотом виднелся темный коридор. Если она попытается убежать в том направлении, он запросто ее догонит. Не вариант. — Я буду кричать. — предупредила Канаверо. Продумывать собственные слова и действия ей было трудно, будто что-то неумолимо затуманивало рассудок. — Не будешь. — Пусть его выражение лица все еще выглядело как само сострадание, тон Флавио стал жестче. Он не просил, а констатировал факт. — Не разрушишь свою репутацию, которая и так висит на волоске. И не подведешь сестру. — Сунув пустой поднос подмышку, мужчина нервным движением взъерошил светлые волосы. — Черт, Элодия, пожалуйста. Я просто хочу поговорить. Вглядываясь в его просящие глаза, она колеблилась. Мутное сознание, наивная душа и мягкий нрав покорились казавшейся искренней, просьбе. Элодия поджала губы, с опаской взглянула на протянутую ладонь и Флавио тотчас же ее убрал. — У тебя две минуты. — Вспоминая сколько шансов оправдаться, исправиться, образумиться ей давали, Канаверо не могла лишить того же своего парня. Пусть в их отношениях она уже успела многое поставить под вопрос. Они уже почти достигли начала коридора, а Элодия шла медленно, ведь боялась упасть от кружащейся головы, как на плечо каждого из них с хлопком опустилась рука. По мазолистости пальцев, что предупреждающе впились ей в кожу, Элодия мгновенно поняла кто им помешал. — Ну-с, голубки, тут явно не только больное горло. Я прямо в нетерпении послушать историю знакомства и все прочие розовые сопли. — довольный донельзя пробасил Дарио, хотя в его тоне любезности не наблюдалось и почти угрожающе навис над ними. Пусть Флавио он перегонял в росте всего на считанные сантиметры. Тот не был рад тому, что их прервали и накрыл ладонь Конте своей, будто порывался стряхнуть с себя или чего доброго заломать за спину — благодаря ему же, Элодия была посвящена в небольшие тонкости самообороны и сразу ощутила возникший накал. Но этим Флавио бы себя тотчас же выдал, а потому замер и притих, тщательно скрывая гнев. — Учитывая в каком ты положении,парень, советую быть паинькой. — От Дарио тоже не укрылся его настрой и смешливый взгляд Элодии, который бегал между ними, пусть усмешка на его губах лишь имитировала беспечность. Злоба была сильной эмоцией и могла порождать лишь две вещи — бо́льшую злобу, или отторжение, что являлось полным равнодушием. Последнее встречалось только у людей с большой выдержкой, испытанной не одним столкновением интересов, но похоже Дарио за свою жизнь так ничему и не научился. Вместо того, чтобы хладнокровно разобраться во всем, понаблюдать за действиями парнишки, он рванул за удаляющимися и остановил их на полпути к коридору. «Приглашаем в студию победителя в номинации полный дурак.» — Да м-мы просто поговорить хотели… Поболтать… — Конечно же, кому как не ему знать чем заканчиваются «просто разговоры», о чем не переставая бормотала себе под нос Элодия — не то успокаивала себя, не то слабо пыталась убедить его. Наивная, должно быть, даже после случившегося недавно, что ее несомненно напугало, она все равно поверила ублюдку. Флавио под фальшивым именем Вильям, как Дарио узнал из базы данных сотрудников и благодаря собственному небольшому расследованию, быстро зыркнул в сторону своей девушки. Конте сам не ведал, что творил, но это становилось делом принципа, когда он замечал этот взгляд. Собственнический, жестокий, угрожающий. Одна лишь сила воли удерживала его от того, чтобы пустить в ход кулаки. — Господин, это правда. Но в конце концов, сердцу то не прикажешь? Будете ли вы препятствовать возлюбленным? — промолвил Флавио, изображая искренность и улыбнулся уголком губ. О звезды, этот подонок осмелился заикнуться прочувства. Будто Дарио не видел его насквозь, и не понимал, что не вмешайся он — Элодия подверглась бы чему-то похуже удушения. Так всегда было — насилие шло по нарастающей, полностью пожирая агрессора и все больше угнетая жертву. Развернувшись, чтобы Конте не находился у него за спиной, ведь Флавио не мог не чувствовать то, что Дарио не верит ему от слова совсем, он добавил: — Если все же да, на сегодня я откланяюсь. — поспешив смыться, парень подмигнул растерянно смеющейся Элодии и растворился в толпе. «Почему, черт возьми, ей так смешно?» К огромнейшему сожалению Конте, он не мог ничего предпринять. Во-первых, они все еще были на виду и развяжи он драку, это выглядело бы нелепо. Во-вторых, ублюдок был прав — у Дарио априори не было оснований, чтобы тормозить их и выпытывать что бы то ни было. В такой ситуации оставалось только давить авторитетом и угрожать, что при Элодии ему делать категорически не хотелось. Но это вовсе не означало, что он позволит Флавио выйти сухим из воды. Сконцентрировав внимание на девушке, Дарио быстро понял, что она была совершенно не в себе, более того казалась потерянной и… посмеивалась, словно обкуренная. Ее состояние нехило поколебало его спокойствие и мягким движением взяв Элодию за подбородок, он заглянул ей в лицо, наполовину скрытое пёстрой маской в виде крыльев зелено-желтой бабочки. Взгляд широко распахнутых фиолетовых глаз выражал множество вопросов, на которые у Дарио не находилось ответов. По расширенным зрачкам ему моментально стало все понятно. Разного рода празднества Файзы Дристан славились разнообразием свобод, извращённых развлечений и воплощением самых сокровенных мечт — вероятно, одной лишь хозяйки вечера. В прошлый раз в яствах и напитках был слабый афродизиак. Впрочем, его хватило, чтобы под конец вечера половина собравшихся гостей устроила оргию на пару с полуголыми музыкантами и танцовщицами. Как бы ни было стыдно это признавать, Дарио тогда воспользовался ситуацией и ушел, взяв под локти охотно согласившихся на это близняшек из трупы. Ту ночь было трудно забыть… Однако возвращаясь к нынешнему вечеру, он подхватил у проходящего мимо и неестественно улыбчивого официанта, напиток в хрустальном бокале и поддерживая за локоть едва стоящую Элодию, принюхался. — Бл… Чтоб она в канаве сдохла. — еще сдерживаясь, выругался Дарио, потому что от шампанского несло веселящим газом. Едва ли этот сладковатый запах можно было с чем-то спутать. Звёзды, он не думал что это новшество этуальдских наркоманов так быстро до них доберется. Файза, как всегда, превзошла себя в праздничном дерьме. — Кто? — прыснув, спросила Элодия и привалилась к его плечу. Широкая улыбка, красивая, если бы была искренней, не сходила с ее пухлых розовых губ. Отставив бокал подальше, Дарио тяжело вздохнул, глядя на нее. Его сердце, как и он сам, никогда не искало лёгких путей. — Конь в пальто. Пошли. — не потрудившись ответить на последовавшие возмущения, Конте обхватил ее талию и покрепче прижав к себе безвольное тело, направился на выход из зала. Требовалось отдать ей должное, Элодия даже пыталась стукнуть его по лицу за хамское поведение, но не сказать, что ее выпады под наркотическим дурманом смогли достичь своей цели. Веселье все не проходило, превращая ее в несносную хохотушку. Более того, Канаверо бормотала что-то о разоблачении, радуге и птицах. Кажется, она упомянула, что ей очень хотелось полетать. — Видел бы ты красоту неба в полете, ой-й. Кстати, мне сон такой снился на днях… Наблюдая за гостями в зале, Дарио еще тогда отметил слишком радостную обстановку среди них. Следовало догадаться о трюке Файзы, хотя Конте давно был научен горьким опытом и не пил предложенные напитки на подобных мероприятиях. Однако пришел он ради одного единственного человека. Поиски Элодии продлились дольше ожидаемого и когда Дарио ее обнаружил, около тридцати минут элементарно пытался подловить момент, когда бы она не была в объятиях очередного танцевального партнёра. Сколько же в ней было неиспользованной энергии, хотя теперь становилось ясно откуда та взялась. — Ты же меня преследуешь, да? — уже не пытаясь вырваться из его рук, Элодия повернула к нему голову и одарила забавным подозрительным взглядом. Дарио пришлось поддерживать ее, чтобы она не поцеловала каменный пол. — Эта твоя тень… — обняв его за плечи, Канаверо приподнялась на носочках и прошептала ему в ухо, словно секрет. — Мне нравится. Черт возьми… Конте бы многое отдал, чтобы она сказала это не под влиянием веселящего газа. Пусть он бы пожелал, чтобы ей никогда не открывалась правда о всех его действиях. Дарио не стал ни подтверждать, ни опровергать утверждение в вопросе и Элодия с разочарованным видом хмыкнула. Впрочем в следующую же секунду ее снова рассмешила какая-то мысль — это ему порядком начинало надоедать и он ускорил шаг. Не прошло и пяти секунду когда она в очередной раз споткнулась на повороте. Конте закатил глаза и подхватил смеющуюся девушку на руки, продолжая свой путь. Кухонный отсек находился не так далеко, однако в силу позднего часа он наверняка был закрыт. Впрочем, волновали ли его когда-нибудь закрытые двери? Элодия, тем временем, все щебетала о чем-то своем, сбивчиво повествуя ему какие-то истории. Она стянула маску, развязав ленты и открыла ему миловидное лицо, которое знатно отвлекало от внимательного слушания. Насколько Дарио успевал улавливать, в эту минуту Канаверо говорила о том как ввязалась в наркозависимость: — Так вот она тогда попыталась меня ударить, а я… Точно, как я могла забыть! Вот это тебе надо узнать обязательно! — В какой-то момент, Элодия перестала держаться за его плечи и начала активно жестикулировать. — Я была на третьем курсе, когда встретила ее. Гадна была наркодилершей, вся такая из себя мрачная и сексуальная. Я, естественно, не смогла устоять… Дарио молча нахмурился, причем был удивлен настолько, что перестал смотреть себе под ноги. «Девушка? Сексуальная? Не смогла устоять?». Элодия, не обращая на его шок ни малейшего внимания, бесцеремонно разгладила пальцем морщинки между его бровями: — Ранние морщины будут, не хмурься. Так вот, она втянула меня в это гнилое дело и из-за нее я начала не только принимать, но продавать. Но, небеса, но как же она всё-таки языком работала… Приход был больше, чем от героина. — Элодия понизила тон, поднимая брови и со знающим видом закивала, усмехаясь. Дарио смущенно кашлянул и едва удержал ее на руках, когда перецепился через выпуклую плиту на полу. «Языком…» — Вряд-ли эта картинка теперь скоро покинет его разум. — В общем, когда меня нашла Рин, пришлось быстро кончать со всем этим. Мы скомкано расстались, кажется, Гадна мне угрожала. Ну это потому что я подставила ее перед отъездом. Насколько я знаю, она год назад передознулась в тюрьме. — Элодия пожала плечами, хотя в ее глазах, что всегда искрились подобно северному сиянию, промелькнул укол неподдельной боли. Очнувшись от шока, произведенного фактом пола ее бывшей девушки, Дарио поморщился от собственной забывчивости, ведь где-то в биографии Канаверо это уже мелькало. Да и вообще, почему это должно его удивлять? Прибыв, наконец, к месту назначения, он поставил ее на ноги и достав набор отмычек из кармана бежевых брюк в тон пиджаку, Конте пожалел единственный свой костюм и не стал садиться на колени. Замок с виду старенькой двери, поддался со второй попытки и взяв Элодию за руку, Дарио быстро втянул ее за собой внутрь. — Ловко. — улыбка сошла с ее губ и на замену ей пришла растерянность — вероятно, постарался быстрый метаболизм. — Мы где? — Сейчас увидишь. — На самом деле, Дарио подумал привести ее сюда, чтобы тщательно отпоить и позволить с удобством проблеваться, а потом накормить, ведь голодный желудок станет болеть. Однако то, что Элодия понемногу приходила в себя, более связная речь при последнем рассказе это подтверждала, добавляло неловкости. И как, теперь, объяснить ей свою несуразную… заботу? Но Дарио не был бы собой, если бы не был нахалом, а потому прикинувшись, что не понимает какие вопросы одолевают Канаверо, включил в помещении свет. Кухня была просторной, начищенной до блеска металлических поверхностей, с серыми стенами и низкими потолками. Элодия, не дожидаясь приглашения, запрыгнула на столешницу и с интересом огляделась. Отыскав стакан, Дарио наполнил его питьевой водой и не утруждая себя вежливостью, отдал приказ: — Пей — Удивительно, но Элодия не стала спорить. Болтая ногами, она изучала содержимое шкафчиков, пока Конте направился к холодильнику — запертой на ключ, небольшой комнатке с продуктами. Вскрыть и этот замок тоже не составило труда и на выходе Дарио прихватил с собой какие-то фрукты. Там же стояли баночки похожие на детское питание, которые поразмыслив, он тоже взял с собой. — Ты же в курсе, что я не умею готовить? — Вдруг поинтересовалась Элодия, оглядывая его серьезным взглядом. — Я тоже. Поэтому ты будешь есть, — Конте взглянул на корзину в своих руках. — Банан, детское яблочное пюре и сухари, которые я сейчас поджарю. При отравлении, пусть и не пищевом, самое то. Технически у тебя не отравление, но тебе, в любом случае, надо поесть. Все еще не до конца контролируя собственное поведение, Элодия сложила руки на груди и смешно надула губы, дожидаясь своего запоздалого ужина. Запечь хлеб с помощью тостера не отняло много времени и заботливо очистив банан от кожуры, Дарио уложил яство на тарелку, а к баночке на поднос приложил чайную ложку. — Прошу, Элодия-ханым. — шутливо используя уважительное санвилийское обращение, он протянул ей поднос, но она не отозвалась, что-то увлеченно разглядывая у себя на ладонях. Святые звезды, он ненавидел эти спонтанные моменты, когда вдруг резко отмечал как она красива. Сейчас был как раз один из них, когда Дарио замер и разглядывал ее, словно видел впервые. Будто у него были долгое время закрыты глаза, а сейчас, когда ему наконец удалось разомкнуть веки, перед взором стояла лишь она. Как навязчивое видение, неисполненная мечта, влекущая за собой, идея. И становилось плевать на растрепанную прическу, которая и так придавала ей ее истинный шарм, как и на все остальное. Оставались лишь природные непослушные рыжие локоны, широко распахнутые фиолетовые глаза, обрамленные пушистыми ресницами и то застенчивая, то неприлично широкая, то забавная, то хитрая, то добрая,ееулыбка. «Я просто отвратителен.» — Вновь поймав себя на дурацких мыслях, которые все никак не получалось изгнать из разума, Дарио тяжело вздохнул, как в последние недели часто делал — плохая привычка, появившаяся вслед за этой непутевой девицей. В миг потеряв всякое терпение, ведь чувствовал он себя если не больным, то помещавшимся пятнадцатилетним мальчишкой, особенно с этим идиотским подносом в руках, Конте с грохотом опустил его рядом с Элодией и от невозможности сделать что-либо еще, выдать себя и свои мысли, привлечь ее чертово внимание… Его взгляд зацепился за рыжую косичку на ее плече. Дарио не успел опомниться, как дернул за нее и тут же выпустил из пальцев. «Мальчишка, не иначе.» — подумал он, но не успел пожалеть о своем действии. Элодия, конечно, почувствовала столь дерзкое прикосновение к волосам и подняла голову. Затуманенный взгляд изучал его, прежде чем она моргнула и взяла с подноса яблочное пюре. — Спасибо. — запоздало проговорила она тихим голосом и Дарио поник. Он одновременно опасался ее бурной реакции, но такое заторможенное состояние бесило его гораздо больше. Возможно, виной тому был довольно долгий и тяжелый рабочий день, а, возможно, чувства, которые про себя он все еще называл дебильными. Вероятно, усталую, но клокочущую злость вызывало все вместе, включая Файзу с ее вечеринкой и ее последствиями для Элодии. Однако думая в этом направлении Дарио быстро нашел того, на ком ему можно было от души отыграться. Он давно грезил об этом, но огорчать… А, впрочем, это уже не имело значения после произошедшего этим вечером.***
Изучив его расписание заранее, Дарио направился к комнатам персонала, точно рассчитав время. Темное по своей природе, и жестокое, предвкушение переполняло его. Отчего он, прислонившись к стене в небольшой простенькой комнаты, снял пиджак, повесив его на вешалку и принялся закатывать рукава. Элодию Дарио покинул вскоре после того, как она доела импровизированный ужин. Возможно, следовало провести ее до номера, но она все больше приходила в себя, что не могло не радовать, но то каким ее взгляд становился с каждой минутой — все более осознанным, немного пугало его. Канаверо не была дурочкой и, если бы он остался, наверняка бы все поняла. Но что-то Дарио сдерживало, он не мог открыто проявить очевидную симпатию, которая стремительно переростала в нечто большее. Происходящее являлось тому абсолютным и бесспорным доказательством. Дверь открылась спустя пару минут и вошедший парень, замерев не секунду — его явно напряг включенный свет, ступил вовнутрь. Вероятнее всего, он успокоил себя тем, что кто-то просто забыл выключить его. К его сожалению, это было не так. Дарио тихо стоял за дверью, так что его ничего не выдало и наблюдал за тем, как Флавио раскладывает какие-то вещи в шкафу. Упиваться его неведеньем быстро надоело, так что он ногой захлопнул распахнутую дверь и аккуратно закрыл на защелку, лишая жертву возможности сбежать. К тому же, нападать со спины было низко даже для него. Флавио тотчас же обернулся, замечая скучающего с виду, Дарио. Тот же цеплял каждую эмоцию, что отражалась на лице юноши — удивление, узнавание, опаска. Несомненно, будет весело. — Вы…? — Все-таки, он был хорош в своей роли, учтивый даже в подобной ситуации, хотя им явно овладевало смятение. От Флавио не укрылся и его пиджак, висящий в углу комнаты, что подсказало ему, что разговор не будет коротким. Парень в миг похолодел — желваки заходили на скулах, а пальцы рук, сложенных перед собой, побелели от собственной хватки. — Я. — Дарио усмехнулся, не скрывая намерений — плотоядно, порочно. Однако подошел ближе и протянул руку для рукопожатия. Все же требовалось же с чего-то начать. Флавио оглядел его с ног до головы, оценивающе, но все же имел глупость протянуть свою ладонь в ответ. Конечно же, Конте не колеблился, прежде чем крепко схватить ее и вывернуть. Свободная рука, спрятанная в карман, уже давно сложилась в кулак и Дарио сделал то, что ему практически снилось — с размаху вмазал им по лицу парня, наверняка выбив парочку зубов. Флавио отреагировал быстро, пусть и поморщился от острой боли. Из его разбитой губы потекла струйка крови и его глаза сверкнули гневом. О, похоже здесь не только у него проблемы с агрессией. На его выпад парень незамедлительно ответил — качнул головой и лбом ударил в нос. Дарио отшатнулся, выпуская его руку из цепкой хватки.«Сучий пес, хорошо бьет»— ухмыльнулся пуще прежнего Конте и прикоснувшись к пострадавшему месту, оглядел кровь на пальцах. — Что вам от меня надо? — Флавио встал прямо, словно пытался показать, что драку продолжать не намерен. Однако это было не ему решать и Дарио стремительно приблизился к нему, хватая за грудки. Парень был к этому готов, но не мог противостоять его несомненному превосходству в физической силе, а потому попытался снова замахнуться кулаком, но Конте больше не тормозил. Первый удар он ему лишь позволил, потому что играл, первая же кровь знаменовала начало настоящего боя. То, чего он хотел с той секунды, когда услышал как ублюдок осмелился душить Элодию, приговаривая при этом что-то бредовое. Дарио увернулся, и приложил Флавио о шкаф, отчего тот с треском ударился о стену, а сам парень заморгал. Он ударил еще раз, на этот раз ухватив его за волосы спереди и впечатал головой в стену. Мог бы повторить, но не хотел избивать человека в отключке — никакого удовольствия. Предсказуемо, стоило Конте отпустить его — Флавио повалился на пол, не сумев от боли, удержать себя на ногах. Дарио фыркнул, чувствуя как горячая кровь затекает в рот и не постеснялся добавить ногой, и повторно для закрепления эффекта. И черт с ним, что бить лежачего неприемлемо. Флавио ведь хватило ума поднять руку на женщину, значит низость для него — обыденная вещь, и он всецело заслуживает к себе такого отношения. В мгновение ока парень извернулся и ударил его лодыжкой по ногам, заставляя упасть навзничь. Дарио этого почти ожидал и быстро перекатился, безжалостно обхватывая ладонями чужое горло. Он медленно сел сверху, наблюдая за тем как во взгляде Флавио медленно проносится осознание. — Э-х-то в-все из-за… Эло-дии, да? — прошипел парень и широко улыбнулся, отчего стало видно окровавленные зубы. — Пон-х-равилась? — От ярости, вспыхнувшей с новой силой, Дарио едва не сломал ему шею, но вовремя остановился. Флавио сплюнул кровь и выбитые зубы, слабо пытаясь спихнуть его с себя. Он уже догадался, что ему не выйти из схватки живым, а потому использовал последнее, что имел, чтобы дать сдачи. — Она, кх-кх, и правда х-хороша. Тра-хается, как дикая ш… — начал парень и Дарио быстро вышел из себя, слушая это отродье. Заручившись целью превратить и без того не самое обаятельное личико Флавио в кровавое месиво, Конте начал методично выбивать из него сладостные хрипы и ломать кости. Кулак врезался в его лицо раз за разом, не жалея сил и сбивая костяшки пальцев в кровь. Остановившись, чтобы перевести дух, все еще ослеплённый злобой, Дарио удивился тому, что Флавио сумел открыть один глаз и ещё оставался в сознании. Кровоточащие ссадины и синяки покрывали добрую часть его раскрашенной мордашки, а правый глаз заплыл, челюсть же была и вовсе сломана. Конте был однозначно доволен своей работой. — Ты чертовски прав, в первую очередь, это из-за Элодии. — вздохнув, скучающе признал он, однако в голове родилась идея гораздо лучше. Дарио без проблем мог самостоятельно растянуть удовольствие на подольше, но что для любого шпиона Картринского клана являлось самым главным страхом в жизни? Оказаться в плену у врага. — Однако, как патриотичный член Марбэлийского клана, я предпочту, чтобы тебя радушно принял у себя Искар Ольв. — Подняв за воротник рубашки безвольного, но явно испуганного до смерти, Флавио, в чьих глазах отражался звериный ужас, Дарио хищно добавил. — Как ты, наверняка, знаешь, он очень тщательно следит за удобством гостей в своей пыточной.