ID работы: 13525947

Большой секрет Зены

Фемслэш
NC-17
Завершён
27
Размер:
98 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Зена проснулась с приходом рассвета. Тело было расслаблено и лежало на чëм-то мягком. Открыв глаза, она приподнялась и сонно огляделась. В единственное окошко сарая едва проникал рассвет. Сумрак помещения ещё не совсем развеялся. Тюки сена валялись на полу. Осколки разбитой бутылки были еле различимы в темноте. Зевнув, Зена покрутила головой в разные стороны и посмотрела на тело, на котором уснула. Волосы Габриэль беспорядочно разметались по ткани ночной рубашки. Она выглядела спокойной и безмятежной, пока спала. Зена залюбовалась чертами еë лица. Она глазами изучала девушку и то, что находилось ниже. Грудь блондинки спокойно вздымалась и опускалась. Ноги были переплетены с ногами Зены, отчего член той прижимался к животу Габриэль. Однако возбуждëнным не выглядел. Заметив это, брюнетка шумно выдохнула, не чувствуя в себе потребности разбудить девушку и заняться с ней любовью. Стараясь не потревожить сон партнëрши, Королева Воинов выпуталась из объятий Габриэль, перевернулась и села, потянувшись. Тряхнув черноволосой головой со спутанными за ночь волосами Зена размяла своë затëкшее тело и взглянула на спутницу рядом с собой. Хотя в сарае царила лëгкая весенняя прохлада, ей было жарко. Проведя пальцами по лицу спящей блондинки, Зена опустила руку чуть пониже живота девушки и вкрутила ей в кожу два пальца, провернув. Габриэль зашевелилась, почувствовав отголоски боли, которые начали заполнять еë тело, особенно между ног. Перекрытая боль вернулась в тело блондинки в двойном объëме. Застонав, Габриэль заворочалась во сне беспокойно, чувствуя нарастающую боль. «Наверное, мне не следовало перекрывать это, — подумала Зена. — Но я хотела, как лучше». — Прости меня, Габриэль, — шепнула она вслух на ухо любовнице. — Меньше всего на свете я хотела причинить тебе боль. Она слегка поцеловала еë в губы, отстранилась и начала одеваться. Ей нужно было торопиться вернуть Габриэль домой до того, как семейка той проснëтся. Конечно, Зена могла хоть сейчас забрать еë с собой, тем более после того, что произошло между ними ночью. Однако воин не стала так делать. Отнимать Габриэль из родной семьи было неправильным. Она должна сама, по своей воле пойти за Зеной, если захочет. Как только Королева Воинов снарядилась в свой военный костюм и взяла оружие, то, осторожно опустившись на колени перед Габриэль, она приподняла еë под спину и вытянула из-под неë порванную ночнушку. Габриэль прилабунилась головой к плечу Зены, посапывая и иногда постанывая от боли. Тихо напевая ей, чтобы девушка не проснулась, Зена придержала еë одной рукой, а другой натянула рубашку через голову. Положив Габриэль обратно на кучу сена, воин расправила ткань ночнушки по всей длине тела блондинки. Дотянувшись до обуви Габриэль, Зена надела на еë ноги шлëпанцы и потом осторожно взяла девушку на руки. Подняв еë, воительница понесла Габриэль из сарая к дому. Селяне пока не пробудились, так что Королева Воинов осталась никем не замеченной. Озираясь вокруг, чтобы кто не засëк, Зена донесла спящую блондинку до еë дома. Входная дверь, как и калитка, оказались не заперты. Видимо, когда Габриэль уходила ночью, то оставила их открытыми. Проникнув в дом бесшумно с девушкой на руках, Зена прокралась в комнату Габриэль, которую та делила с Лилой. Та ещё спала. Половица скрипнула под ногами воина и она застыла на месте. Лила повошкалась в своей кровати, но не проснулась. Тогда Зена дошла до кровати Габриэль и положила ту на постель. Девушка зашевелилась. Слегка улыбаясь, Зена накрыла возлюбленную одеялом и поцеловала в лоб. Взгляд еë голубых глаз остановился на подушке, на которой покоилась голова Габриэль. Немного подумав, Зена чуток приподняла край подушки и вынула оттуда сложенную записку. Развернув, она бегло прочла написанное, стиснула послание в кулак так, что пергамент измялся. Почерк был не еë. Зену вновь обуяла ярость на Пердикаса. «Попадись он мне снова, точно убью! " Забрав улику с собой, Зена ушла. *** Когда Габриэль проснулась, уже было утро. Она потянулась в постели и пару раз зевнула. — Зена, — сонливо пробормотала она и провела рукой по кровати. Воительницы рядом не оказалось. Сон начал медленно покидать девушку. Приоткрыв глаза, она осмотрелась по сторонам. Она находилась в своей спальне и у себя в кровати. «А где Зена? — промелькнуло в мыслях. — Не могло же мне всë присниться? " Недоумëнно Габриэль уселась на постели и осмотрела себя. Рубашка была порвана на груди, сползла, оголив плечо и соски. Рукой девушка поправила съехавшую ткань. — Значит, не приснилось, — пробубнила себе под нос Габриэль. Откинув одеяло, она встала с кровати, когда внезапная боль резко отдалась в низу живота. — Ай! — вскрикнув, Габриэль упала на пол, схватившись рукой за живот и морщась от пульсирующей боли между бëдер. Ей стало дурно. Дыхание участилось. Какое-то время она сидела на полу и ждала, когда же утихнет боль. Лицо еë побелело. Отдышавшись, Габриэль опëрлась рукой о край постели, приподнялась и забралась обратно. — Фух! — выпустила она воздух из лëгких. — Эх! Тут дверь комнаты открылась и заглянула сестра. «Только еë не хватало! " — подумала Габриэль. — О, ты уже проснулась, засоня?! — воскликнула Лила с улыбкой на лице. — А я уже иду тебя будить! Ты хоть знаешь, который час, Габи? — Наверное, я проспала завтрак, да? — Габриэль успела накрыться одеялом до того, как сестра зашла. — Уже доходит полдень! — оповестила Лила. — Ты что это сегодня дрыхнешь так долго? — Так сегодня выходной, вроде, — ответила Габриэль. — А ты что это такая бледная? Не заболела, часом? — Лила заметила нездоровый цвет лица сестры. — Тебе плохо? Габриэль фальшиво улыбнулась: — Вовсе нет, Лила. Со мной всë нормально. Правда. Сестра с подозрением пялилась на неë, а потом сказала: — Тогда вставай уже и иди есть. Твой завтрак тебя уже заждался. Я уже устала его двадцать раз подогревать. — Ладно. Я скоро приду. Только для начала приведу себя в порядок. Лила кивнула и ушла, закрыв дверь за собой. — Ух! Пронесло! — выдохнула Габриэль и откинулась на подушку. Повалявшись ещё несколько минут, она наконец снова поднялась с кровати. Боль лëгкими отголосками бродила по телу, пульсируя между ног. Сев на постель, Габриэль подождала, пока дискомфорт пройдёт. Когда немного полегчало, она встала и заправила кровать. Взяв подушку, поправила еë и заметила, что записки нет. Переполошившись, она начала искать кусок пергамента, но не нашла. Габриэль заглянула под кровать, но и там послания не было. — Куда же оно делось? — прошептала девушка самой себе. — Неужели Лила нашла? Нет. Не может быть. Может, это Зена взяла? Я же как-то очутилась тут, хотя помню, где заснула. Габриэль догадалась, что воин принесла еë сюда. Только сама она этого не помнила. И, возможно, забрала записку. А как иначе то? «А где же тогда сама Зена? Она ведь не уехала? Не могла же она взять и удрать после того, что между нами случилось? " Приподнятое настроение девушки вмиг завяло. Габриэль затрясла головой. — Нет, — сказала она тихо самой себе. — Зена не могла переспать со мной и бросить. Наверняка где-то в деревьях прячется. Надо найти еë сегодня. Переодевшись, умывшись и расчесав волосы, Габриэль пришла на кухню. — Доброе утро, мам! — радостно провозгласила она. Та удивлëнно на неë уставилась: — Утро уже прошло, Габриэль. Сейчас полдень. Долго ж ты спала. — Извини, если что. — Взяв с тëплого очага миску с едой, девушка плюхнулась на стул. — А что это с тобой сегодня? — спросила Гекуба, заметив необычное поведение дочери. — А что не так? — спросила та, уплетая еду. — Ты какая-то странная сегодня, — протянула мать. Габриэль беспечно пожала плечами: — Я такая же как всегда! — откликнулась она при этом немного улыбаясь. Гекуба с Лилой переглянулись, но ничего не сказали. Поскольку сегодня был выходной день, то Габриэль не нужно было идти в таверну драить полы. Сегодня всë семейство было дома. — А где папа? — спросила Габриэль у них. — Пошëл на сеновал за сеном для лошадей, — ответила Лила. Габриэль вдруг подавилась едой и закашлялась. — Боги, Габриэль! — Гекуба подошла к ней и постучала по спине несколько раз. — Ты подавилась? — Попало не туда, — нашлась с ответом та. — Куда папа пошёл? — переспросила девушка, решив, что ослышалась. — В сарай на отшибе, где сено хранится, — ответила Гекуба. К щекам Габриэль прилила кровь. Она покраснела. Ещё прошедшей ночью она была в том месте с Зеной… Сначала с Пердикасом, а потом уже с Зеной… А теперь туда отправился отец Габриэль… «А если он там что-нибудь обнаружит? — мысленно затревожилась она. — Но что он может там найти? Одно лишь сено и всё. Надеюсь, больше он там ничего такого не обнаружит». — А давно он ушёл туда? — вслух спросила Габриэль. — Недавно. А что? — Гекуба странно уставилась на неë. — Ничего, мама. Просто так спросила. Уткнувшись в тарелку с едой, она спешно доела оставшееся, когда на пороге кухни появился Геродот. — Представляете, что? — провозгласил он. Трое повернулись к нему. — Что, дорогой? — подала голос Гекуба. — В сарайке то на отшибе, кажись, какая-то потасовка произошла! — воскликнул он. — С чего ты взял? — спросила Гекуба. — Заявился я туда, значит, сено для коней взять, глядь, а там тюки по полу валяются, бутыль расколотая лежит и капли крови на сене. Представляете? — Боги! — воскликнула Лила. — Там что, драка произошла? — Похоже, что так, — заключил отец. — Только я понять не могу, когда. Вчера после работы туда зашëл, порядок навëл. Всё нормально было. А сегодня заглянул и на те: кавардак. — Выходит, драка ночью была? — спросила Гекуба. — Выходит, что так, — ответил Геродот. — Только я спал как убитый и ни черта не слышал. А из вас кто что-нибудь слышал? — он начал переводить глаза с жены на двух дочерей и обратно. — Я ничего не слышала, — спокойно сказала мать. — А вы? — обратилась она к дочерям. — Я нет, — последовал ответ от Лилы. — А ты, Габриэль, не слышала ли что ночью? — обратился к ней с вопросом отец. — Нет, — быстро отчеканила та, резко вскочила и направилась мыть за собой посуду. — И как так получается, что все спали и никто не слышал ни звука? Не так уж далеко сараюшка эта стоит. — Геродот развернулся, намереваясь выйти из кухни: — Пойду соседей поспрашиваю. Может, кто что слышал или даже видел. Он ушёл. Габриэль раскраснелась. «Боги! Надо скорее найти Зену! " — нервно завершив мыть посуду, Габриэль спешно нахватала несколько горячих пирожков, которые стряпали Гекуба с Лилой. — Куда, Габриэль? Они ещё горячие! Подожди, пока остынут! Обожжëшься! — Гекуба слегка стукнула Габриэль по руке. — Не такие уж и горячие, мам. Нормальные. Я доем в дороге. — Она надкусила один пирожок, прожевала и проглотила, едва не подавившись. — Ты хоть чай налей, — произнесла ей Лила. — Так сойдëт, — ответила Габриэль и пошла к выходу, неся в руках несколько пирожков. — Габриэль, ты куда это? — поинтересовалась мать. Та обернулась в проëме кухни: — Гулять. Вижу, что моя помощь вам здесь без надобности. — Ладно, ступай. Только за пределы Потейдии не уходи, хорошо? — Ладно, — протянула Габриэль, сквасив лицо, когда покидала дом. *** Она и не собиралась заходить за пределы окрестностей деревни. Смотря по сторонам, щурясь от солнечного света и обдуваемая лëгким ветерком, Габриэль шла по селу в сторону холмов с высокими деревьями. Она пребывала в уверенности, что отыщет Зену именно там. А где ещё то? Она покидала деревню, не чувствуя, что за ней наблюдают с расстояния. Пройдя мимо нескольких домов, крестьян и играющих детей, девушка направилась по дороге на холмы. Она оглянулась, но слежки никакой не увидела. Добравшись до вершины, Габриэль продвинулась вглубь деревьев. — Зена? — позвала она воительницу. — Ты тут? Ответом послужила тишина. Габриэль углублялась в лес, смотря по сторонам. — Зена? Где-то из недр леса до неë донеслось ржание лошади. — Арго? — окликнула девушка. Ржание повторилось. Габриэль пошла на звук и вскоре вышла на маленькую поляну, окружëнную деревьями. Арго затрясла гривой, приветствуя девушку. Блондинка приблизилась. — А где же твоя хозяйка? — спросила она лошадь. Зафыркав, кобыла потянулась ноздрями к пирожкам в руках девушки. — Нет, Арго, это не тебе, — Габриэль отступила на пару шагов назад от лошади. — Извини, но для тебя у меня ничего нет. Арго ржанула и забила копытом по земле. — Может, в другой раз я что-нибудь тебе принесу, ладно? Арго снова ржанула и затрясла гривой, словно согласилась с блондинкой. — Зена? Ты здесь? — Габриэль оглядела поляну, вертясь вокруг себя. Подумав, что воин, возможно, отлучилась по делам, Габриэль развернулась и пошла назад, когда внезапно с высоты дерева перед ней спрыгнула высокая фигура. Блондинка с ходу налетела на неë и врезалась в выпирающие формы женщины. — Ой! — произнесла Габриэль, чуть не упав и не выронив пирожки. Чья-то сильная рука крепко обхватила еë, предотвратив падение. Вскинув голову, Габриэль уставилась в красивые голубые глаза Зены. — Зена! — воскликнула она и тут же зарделась от еë пристального взгляда. — Прости, если напугала тебя, — спокойно ответила та и улыбнулась ей. Габриэль смутилась сильнее. Она не ожидала встретиться с воином сегодня именно так. Как-то по-другому блондинка представляла себе их встречу. — Да я не испугалась, — медленно ответила Габриэль. — Просто ты всегда появляешься неожиданно. Зена ухмыльнулась в ответ. — Бывает, — ответила воительница. Еë голубые глаза внимательно изучали лицо блондинки. Она провела пальцем по лицу девушки. — Как ты? Габриэль зарделась от вопроса Зены. — Вроде нормально, — протянула она. — Что ты здесь делаешь, Габриэль? — спросила воин. — Я принесла тебе поесть, — спохватившись, девушка протянула женщине пирожки. — Это тебе. Зена скептически изогнула чëрную бровь. — Мне? — переспросила она. — Да. Бери. Помедлив, Королева Воинов взяла пирожки из руки Габриэль. — Спасибо, но не стоило, — ответила она. — Я уже ела. — Тогда это тебе на обед, — хихикнула Габриэль. — Ладно, прикарманю, — Зена надкусила один пирожок, подошла к лошади и убрала оставшиеся в сумку. — Как ты нашла меня? — она повернулась к блондинке, прожевав пирожок. — Ты ведь сказала, что прячешься тут, вот я и нашла. Съев половину пирожка, Зена приблизилась к девушке и предложила ей доесть оставшийся. — Не желаешь? А то в меня уже не влазиет. Габриэль мотнула головой: — Нет. Я ела недавно. Тяжело вздохнув, воин засунула в рот кусочек оставшегося пирожка, прожевала и проглотила его. — Уместился, — пробормотала она, ухмыляясь. — Это ты настряпала? — Нет, мама с Лилой с утра. Я в это время ещё спала. — Габриэль покраснела, вспомнив прошедшую ночь. — Зена, а ты не брала ту записку, что отправил мне Пердикас? — Она у меня, — ответила Зена. — Я еë уничтожила. У Габриэль отлегло от сердца. Ей полегчало. — Фух! — облегчëнно воскликнула она. — А я уж думала, не Лила ли еë взяла? — А что переживать то? — Если бы записку нашла моя сестра, то мне было бы не сдобровать. — Почему? — В моей семье к тебе негативно относятся. Мой отец даже имя твоë запрещает произносить. — Я давно привыкла, что могу не нравиться людям. Я не осуждаю за это. Как известно, мне много где не рады. — А я всегда тебе рада, — Габриэль подошла поближе к брюнетке. — И ещё я хочу извиниться за то, что ушла от тебя. Это самая большая ошибка в моей жизни. — Сожалеешь? Габриэль робко ткнула пальцем в плечо воина. — Очень, — произнесла она. — С тобой мне было лучше, чем здесь. — Лицо блондинки омрачилось. — Я сглупила, возвратившись домой. Ты, наверное, злишься на меня, да? — Вовсе нет, Габриэль. Ты поступила так, как считала нужным. Зато у тебя было предостаточно времени, чтобы обо всëм подумать. Так что ты решила? Этот вопрос застал блондинку врасплох. — Решила что? — переспросила она. — Насчёт нас, — ответила Зена, приобняв еë за талию. — Ты поедешь со мной или останешься тут? — А ты хочешь, чтобы я отправилась с тобой? — Габриэль уставилась на лицо воина. — Очень хочу, — прошептала Зена, наклонилась и поцеловала блондинку. Та неспешно ответила взаимностью. Зена развернула Габриэль и прислонила еë к дереву, стоявшему рядом с ними. Поцелуй затянулся. Зена вдвинула ей своë бедро между ног и принялась шоркаться об неë. Габриэль почувствовала, как твëрдый фаллос воина трëтся об еë бок через одежду. Это было ощутимо. Габриэль запылала. Засопев, она обвила руками шею Зены, притянув ту вплотную к себе. Между ними вспыхнула искра. Застонав, воительница оторвалась от губ девушки и сместилась к еë шее, продолжая целовать. — Зена… — пробормотала Габриэль, тая в сильных руках брюнетки. — Габриэль… — прошептала та между поцелуями. Воин начала распаляться. Если бы Арго не ржанула, то она овладела бы девушкой прямо сейчас. Недалеко послышались чьи-то голоса. Женщины отвлеклись друг от друга. — Нас могут увидеть! — перепугалась Габриэль и отстранила от себя Зену. Та прислушалась и выглянула из-за дерева, у которого стояла. Невдалеке среди деревьев шло несколько молодых крестьян. Зена прислонила палец к губам, чтобы Габриэль помалкивала, и следила за ними. Те не заметили двух женщин за деревьями. Да они и по сторонам то не пялились, идя по тропе. Когда они прошли дальше, Габриэль испустила вздох облегчения. — Пронесло, — произнесла она, привалившись к стволу дерева. — Да, — Зена вновь подошла к ней вплотную и спросила: — Так на чëм мы остановились? Габриэль уловила игривый взгляд брюнетки и та снова поцеловала еë. Между ними вспыхнула страсть. Зена начала увлекаться ею. — Подожди, — Габриэль перехватила руки воина на своих боках. — Зена… Ты… Не здесь… Кто-нибудь может увидеть. — Тогда поехали со мной, Габриэль, — зашептала Зена. — Я поеду, конечно, но сначала мне надо вернуться домой и забрать кое-какие вещи. — Она отстранила от себя брюнетку. — Ты же подождëшь меня здесь? — Да, — ответила Зена с улыбкой. — Только шибко не задерживайся. — Хорошо, — кивнув, Габриэль направилась к деревне. — Может, мне стоит пойти с тобой? — спросила вслед девушке Зена. Габриэль обернулась: — Нет, тебе лучше не появляться в Потейдии. Я сама справлюсь. — Ладно. — Но, знаешь, я боюсь, как бы Пердикас не растрепал о том, что случилось ночью. Папа сегодня побывал в сарае и теперь думает, что там что-то произошло. — Пердикас был вчера настолько пьян, что навряд ли вспомнит, где вообще был ночью, — уверенно сказала Зена. — Надеюсь, что так. Иначе он может рассказать моему отцу о тебе, а тому это точно не понравится. — Тогда давай уедем сейчас? — предложила Зена. — Нет. Мне нужно забрать вещи. — По дороге можно заехать на рынок и купить новые. — Зена, я должна ещё попрощаться с мамой и сестрой. Не переживай, я быстро вернусь. Повернувшись назад, Габриэль зашагала к своему дому. *** Пердикас наблюдал за тем, как Габриэль покидает дом. Хоть он и был с бодуна, но уже успел опохмелиться. Его челюсть болела и немного посинела от ночного удара кулака Зены. Тело ломило от побоев, а кости ныли при ходьбе. У парня создавалось впечатление, что его протоптали лошади, причëм целое стадо. Родителям своим он соврал, сказав, что запнулся ночью о порог и налетел лицом на косяк. В памяти были некоторые провалы, но местами он помнил неудачное свидание с Габриэль и чем оно закончилось. Только вот до конца он не был уверен, что то, что он узрел в окошке, являлось правдой. Парень вчера явно перебрал с алкоголем, пока ожидал встречи с блондинкой. Он потëр ссадину на лице. Недалеко от него отец Габриэль, Геродот, разговаривал с каким-то мужчиной. Пердикас прислушался к болтовне. Геродот узнавал у селянина, не слышал ли тот что ночью. Мужчина пожал плечами и отрицательно покачал головой. Тогда Геродот опросил ещё нескольких парней, но и те ничего не знали. Он дошëл до старичка, сидевшего на лавочке и расспросил его. — Что ты! — воскликнул дед. — Я ничего не слышал! У меня со слухом то беда! Глохну с годами! Какой уж там шум? Прости, Геродот, ничем тебе не помогу! Ты лучше молодëжь поспрашивай! Может, они что знают! — Да я уже поспрашивал и никто ничего из них не слышал и не знает! Прям вся деревня глухая и слепая! — А что именно случилось то? — поинтересовался старик. Геродот начал ему рассказывать. Пердикас расслышал всë, только из дали. В его голове вдруг созрел хитрый план, как можно отомстить Габриэль за то, что она отвергла его и променяла на женщину-воина. Для начала ему нужно было удостовериться, что он не ошибается в собственных догадках. Запреметив Габриэль, как раз вышедшую из дома, парень тайком направился за ней. Ему стало интересно, куда это так спешит девушка. Прячась за каждым кустом и деревом, он проследил за блондинкой, держась безопасного расстояния. Габриэль ушла на холмы. Крадучись, Пердикас шëл следом. Когда блондинка начала звать Зену, парень остановился в зарослях, наблюдая за ней. Он слышал, как она зовëт воительницу. Наконец, та появилась, спрыгнув перед девушкой с дерева. Пердикас не слышал, о чëм они говорили, но увидел, как они начали целоваться. «Значит, мне это не приснилось, — подумал он. — У Габриэль отношения с Зеной? О, боги! " Парень был в шоке от увиденного. Выходило, что и ночью ему не померещилось то, что он узрел в окошке сарая. Он лихорадочно стал соображать, как бы это всë обернуть отмщением и придумал. Ещё до того, как Габриэль пошла обратно к деревне, Пердикаса уже ветром сдуло. Запыхавшийся, он примчался в село. Отдышавшись и морщась от боли в своих костях, он окликнул Геродота, который продолжал бродить по деревне и расспрашивать всех. Мужчина обернулся на зов парня. — Боги, Пердикас! Это кто тебя так разукрасил? Что с тобой произошло? — поразился он внешнему виду того. Пердикас выложил всë, что хотел, только исказив реальность событий. Чем дольше Геродот его слушал, отойдя в сторонку от чужих ушей, тем сильнее менялось выражение его лица. Когда Пердикас закончил изъясняться, Геродот, казалось, постарел ещё на пару лет от услышанного. Он не верил собственным ушам. — Нет! Это не может быть правдой! — возмутился мужчина. — Моя дочь не могла… — Вы мне не верите? — провозгласил Пердикас. — Я уже не знаю, чему верить, а чему нет! — воскликнул тот. — Ты хочешь сказать, что Габриэль переспала с этой бабой? — Я сказал, что та баба еë изнасиловала, — ответил Пердикас. — Чем? Пальцем, что ли? — недоумевал Геродот. — Я точно не видел, чем. Через окошко в сарае было темно. Но я отчëтливо видел, что они обе были голыми на куче, кажется, сена, а воин эта была сверху и что-то делала с Габриэль. — Боги, Пердикас! Какая это мерзость! — сморщился Геродот. — Я сам своим глазам не поверил! Но факт есть факт: эта женщина изнасиловала Габриэль! — Так, Пердикас! Давай ещё раз по порядку! Как я понял из твоего рассказа, ты маялся бессонницей этой ночью и решил пойти погулять по ночной Потейдии, правильно? — Ага, так и было, — подтвердил парень. Геродот продолжил восстанавливать цепочку ночных событий: — И ты вдруг услышал чьи-то голоса, так? — он посмотрел на Пердикаса и тот закивал. — Возможно, даже крики, да? — парень снова кивнул. — Тогда ты пошëл на звуки и добрался до сарая. Один из голосов принадлежал Габриэль и ты вмешался, правильно? — Пердикас кивнул. — Забежав в сарай, ты увидел Габриэль с этой… женщиной. По твоим словам, они ругались и эта баба приставала к ней, а ты, как джентельмен, заступился за честь моей дочери, но Зена вмазала тебе кулаком, избила и вышвырнула из сарая, верно? — Пердикас закивал. — Потом ты пролежал некоторое время без сознания, а когда очнулся, то заглянул в окошко сарая и увидел, что моя дочь с этой женщиной… э… придаются любви? — Может, и так, но мне показалось, что воительница насиловала еë. Хотя Габриэль не сопротивлялась, вроде бы… — О, боги! — Геродот опустился на ближайшую скамью и уронил голову на руки. — Это что ж получается, Пердикас? Моя дочь содомийка? — он потëр лицо и посмотрел на парня. — Одна из моих дочерей предпочитает женщин? — Я и сам не поверил, пока сегодня не убедился в этом, — протянул он. Геродот выпрямил спину. — Что ты хочешь этим сказать? — напряжëнно и сурово спросил Геродот. Как бы невзначай, Пердикас подлил масла в огонь: — Давеча сегодня я видел, как Габриэль куда-то торопилась. Я решил проследить за ней на всякий случай. Так вот, ваша дочь пришла на свидание к этой воительнице и я своими собственными глазами видел, как они целовались. Геродот резко ударил сжатым кулаком по своему колену и вскочил, словно ошпаренный. — Это позор на мою семью! Да как она смеет заниматься подобным под моей крышей? И даже словом не обмолвилась! — А зачем ей говорить вам об этом? Думаю, Геродот, она опять уедет с этой особой. Раз у них теперь отношения… — Какие отношения, Пердикас? — повысил голос мужчина. — Ну какие ещё, Тартар, отношения? Ты в своём ли уме, Пердикас? Да я отродясь не позволю Габриэль такого в своëм доме! А что скажут соседи? А вся деревня? Боги! Да на Лилу начнут пальцем показывать и шушукаться за спиной! О ней же тоже могут начать плохо думать! А если жених бросит? А моя репутация? Что обо мне то будут люди судачить? Что я воспитал содомийку? Не бывать этому! Ну я устрою Габриэль! — Пылая гневом, Геродот направился к своему дому. Присев на лавочку, Пердикас только усмехнулся. *** Геродот залетел в дом. — Где она? — с порога пробасил он и начал искать дочь по всем комнатам. — Что с тобой? — спросила непонимающая Гекуба. — Ты сам не свой. — Где Габриэль? — проревел Геродот. — Ушла гулять, — беспечно ответила Гекуба. — А зачем она тебе? Что-то случилось? — Гулять, значит, она пошла? — проревел Геродот, стискивая кулаки. — А она, случайно, не обмолвилась, с кем, а? — Да что произошло то? — никак не могла понять Гекуба. — Ты можешь толком объяснить, что не так то? — Вот явится, тогда и объясню! — провозгласил мужчина и ударил кулаком по столу. Гекуба вздрогнула. — Дорогой, ты меня пугаешь… Я ни разу ещё не видела тебя таким злым. — А чему мне радоваться, а? Жизнь то, оказывается, полна сюрпризов и неожиданностей! — он хлопнул в ладоши и стукнул двумя руками по своим коленям. — Геродот, хватит говорить загадками! Я не понимаю тебя! — всплеснула руками Гекуба. В кухню вошла Лила. — Ты знаешь, где твоя сестра? — обратился к дочери Геродот. Та пожала плечами. — Понятия не имею, папа. Вроде, гуляет где-то. — И где, по-твоему, она гуляет? — хмуро спросил отец. — Мало ли где, — отчеканила Лила. — Я не слежу за ней. — А надо было бы! Тогда бы этого не случилось! — зло провозгласил Геродот. — Чего не случилось, папа? Габриэль же не маленькая уже, чтобы за ней следить. Нагуляется и вернëтся. Тем более, на работу ей сегодня не надо, выходной же. Геродот уже хотел было ответить, когда входная дверь хлопнула и в проëме кухни появилась Габриэль. — А вот и блудная дочь вернулась! — отчеканил отец, подлетел к ней и с размаху врезал по лицу. Гекуба и Лила вскрикнули. Габриэль ахнула и упала на пол, не устояв на ногах. — Папа, ты чего? — Лила опрометью подбежала к сестре и присела около той. Геродот потряс рукой в воздухе. — Есть, за что! Она знает! Отойди от неë, Лила! Не обращая внимания на разошедшегося отца, Лила спросила у сестры: — Ты как? Габриэль потëрла щеку и села на полу. Место удара покраснело. Она посмотрела на отца. — Папа, за что? — Не прикидывайся дурой, дрянь такая! Я всё знаю! — прорычал отец. Габриэль непонимающе покачала головой. — Я не понимаю, папа. — Она нахмурилась. — Я тебе больше не отец, мерзавка! Да как ты только посмела в моëм доме путаться с бабой, а? Я что, тебя так воспитывал? Лила вытаращила глаза, а у Гекубы отвисла челюсть. Габриэль пребывала в недоумении. — Что? Ты про что говоришь? Не понимаю. — Хватит ломать комедию, Габриэль! Мне доподлинно известно, что ты флудишь с этой бабой-воином! Блондинка изменилась в лице. — Что я делаю? С кем?.. С какой?.. Терпение Геродота кончалось. Он был готов прибить дочь на месте. — Ты что, думала, я ни о чëм не прознаю, да? Слава богам, нашлись люди, которые донесли мне об этом! — Папа, мне не ясны твои придирки! В чëм ты меня обвиняешь? — не доходило до Габриэль. — Мне при всех сказать или сама сознаешься? — грозно отчеканил отец. — Мне не в чем сознаваться, — пошла на попятную Габриэль. — Я даже не знаю, что произошло. — Ах, не знаешь?! — Сжав руки в кулаки, Геродот стал надвигаться на дочь. — Ну я тебе сейчас память освежу! Быстро признаешься! — Геродот! Ты сдурел, что ли под старость лет? — Гекуба опомнилась и вцепилась в мужа руками, удерживая его на месте. — На дочерей наших кидаешься? — Эта вот гадина, — проскрипел тот сквозь стиснутые зубы и указал на Габриэль, — мне больше не дочь! Ты представляешь, что она сотворила под крышей моего дома? Какой позор она привнесла в нашу семью? — Успокойся! — Гекуба начала поглаживать мужа по напряжëнным плечам. — Она опозорила всех нас! — Геродот едва сдерживал себя. — После всего случившегося ей не место в моëм доме! Или это какая-то болезнь, Габриэль? Объясни! — Папа! Что я могу объяснить, если не понимаю, о чëм ты толкуешь! — возмутилась блондинка. Геродот указал на неë пальцем. — Ты содомийка! Тебя видели ночью с этой… шалавой! И вы обе занимались блудом! Габриэль выпучила глаза на отца, как и Лила с матерью. — Я что делала? — переспросила она. — Блудила? С какой шалавой, папа? Кто тебе такую чушь сказал? Геродота затрясло от ярости. — Значит, ты отрицаешь то, что переспала с женщиной? Габриэль побледнела. — Кто это сказал? — спросила она. — Не прикидывайся! Пердикас меня оповестил! — Пердикас? — медленно до Габриэль начало доходить, что к чему. — Папа! Это не правда! Он врëт! — Да неужели? — разгневался отец. — Он рассказал мне кое-что интересное насчëт той сараюшки! Он видел тебя и эту проклятую тварь! — Зена не тварь! — начала орать Габриэль. — А вот Пердикас и есть тварь! Папа! Что он вообще тебе наплëл? — А то, что своими глазами видел, как та гадина тебя… изнасиловала! Гекубу зашатало. Лила кинулась к матери. — Никто меня не насиловал! — прокричала Габриэль. — С чего Пердикас это взял? — Потому что он видел это! Понимаешь, видел то, что та шалава с тобой вытворяла! — вскричал Геродот. — Перестань плохо отзываться о Зене! Она хорошая! А вот Пердикас врун! — Габриэль встала с пола. — Ты обвиняешь его в обмане? Да я его с пелëнок знаю! Он мне как сын родной! И родители у него приличные! Зачем ему лгать? — А мне откуда знать? — Габриэль развела руками. — Что он наболтал ещё? Геродот оповестил девушку о том, что ещё наговорил Пердикас. Когда отец замолк, Габриэль возмутилась ложью парня. — Папа! Эо всё обман! Такого не было! Это он пытался меня изнасиловать, а Зена просто вовремя оказалась рядом и отдубасила его за это! Пердикас назначил мне свидание прошедшей ночью, но знал, что я откажусь, поэтому подкинул записку, подписавшись Зеной. Когда я пришла в полночь в тот сарай на отшибе, вместо Зены там оказался пьяный Пердикас и стал домогаться меня! Я сама с ним не справилась! Если бы не Зена… — Ты хочешь убедить меня в том, что Пердикас алкаш и обманщик? — спросил отец. — Так и есть! А ты ему веришь больше, чем родной дочери? — вопросила Габриэль. — Пердикас говорил убедительно! Не может он врать! — А я, значит, могу? — спросила Габриэль. Геродот не верил дочери. — Если ты сказала мне правду, то покажи мне записку, которую тебе якобы прислал Пердикас? — Еë нет, к сожалению. Зена еë порвала. — Какое удачное совпадение, не правда ли? — Геродот с прищуром посмотрел на дочь. — Из чего следует сделать вывод, что ты врëшь! — Папа! Это не так! Я сказала правду! Врëт Пердикас! — Я склонен верить ему, а не тебе! Такого я от тебя не ожидал, Габриэль! Как ты посмела так нас опозорить? Ты хоть о репутации Лилы подумала? Что станут судачить за нашими спинами? И где я тебя упустил? Что сделал не так? Никогда бы не подумал, что ты можешь иметь отношения с женщиной! Габриэль понимала, что где-то отец прав. Ей стало совестно и стыдно перед семьëй. — Простите меня… — промямлила она. — И это всё, что ты можешь сказать в своë оправдание? А ещё твердишь, что лгун Пердикас! — То, что это он напал на меня по пьяни, правда! Зена меня спасла! — И за это ты отблагодарила еë собой? — спросил отец. — Ну, я… — Габриэль пыталась придумать, как выкрутиться из этой ситуации. — Мы… — Здесь Пердикас не соврал, да, Габриэль? Ты переспала с этой женщиной! — воскликнул Геродот. — Габриэль, это же всё не правда? — произнесла Гекуба. — Скажи, что это не так! Габриэль молчала. — Это правда? — спросила Лила. — Ты действительно с ней… Габриэль не ответила. — О, боги! — Гекуба закрыла лицо руками. — Я не верю в это! Чтобы моя доченька… Ох! — она взялась рукой за сердце. — Мама! Тебе плохо? — забеспокоилась Лила. — Может, лекаря позвать? — Нет, — ответила Гекуба, когда сердце отпустило. — Ещё доктора тут не хватало сор из избы выносить. — Ты предала нас, Габриэль! — подытожил отец. — Ты мне больше не дочь! — Дорогой, может, Габриэль не хотела? А если эта женщина заставила еë? — спросила Гекуба. Она перевела взгляд на дочь. — Скажи, она тебя принудила? Габриэль раскраснелась от стыда. — Нет, — тихо сказала она, опустив глаза. — Это было добровольное согласие. Ахнув, Гекуба замотала головой. Лила странно смотрела на сестру. Геродот гневался. — Моя дочь содомийка! — вынес вердикт он. — Это что, заболевание такое? Как вы, женщины, можете вытворять подобное друг с другом? Вам не противно? Почему это вообще происходит? Что заставляет вас этим заниматься? Я, конечно, был наслышан о дурном прошлом этой бабы с мечом, но не думал, что она настолько гадкая! Чему она научила тебя, Габриэль? Лесбиянствовать? Этим ты с ней занималась? — Папа, мне жаль… — начала Габриэль. Он перебил: — Тебе жаль? А мне что прикажешь с этим делать? Мне то как быть? Она что, заразила тебя этим? Может, эта опасная болезнь передаваема? — Я ничем не больна, — сказала Габриэль. — Тогда зачем? Почему ты отдалась ей? Для этого у тебя имелась кандидатура в виде Пердикаса, но ты предпочла вместо него женщину! В висках Габриэль вдруг застучало. Фраза отца натолкнула еë на мысль о том, зачем Пердикас солгал. Элементарно! Месть! «Он специально наврал отцу, чтобы отомстить мне! Боги! И как я раньше не догадалась? " — закрутилось в голове блондинки. Теперь девушке многое стало ясно. — Раз так всë вышло, то я пришла сказать, что ухожу! — Габриэль подняла глаза на отца. — К ней? — фыркнул тот с презрением. — Да, — Габриэль не отвела глаза от его лица. — Она меня ждёт. Я пришла забрать кое-что и попрощаться. Гекуба начала плакать. Лила стала утешать мать. — Мама, что ты рыдаешь? — спросила Габриэль. — Я и до этого полгода не была дома и, как видишь, вернулась живой. Гекуба расплакалась сильнее, а Лила еë обняла. Геродот насупился. — Видишь, до чего ты довела мать? — произнëс он. Габриэль выдохнула. — Ну, тогда я, пожалуй, пойду. Прощайте. Оглядев семейку понурым взглядом, девушка уже намерилась выйти из кухни, но Геродот подошёл к ней и грубо схватил за руку. — Нет, Габриэль! — сказал он. — Никуда ты не пойдëшь! — Но ты сам сказал, что мне не место в этом доме! Вот я и ухожу! Больше вы меня не увидите! — она попыталась выдернуть свою руку из захвата отца, но сил не хватило. — Папа! Отпусти! — Что ты делаешь? — изумилась Лила. — Если та женщина дороже ей всех нас, то пусть идёт! Это еë выбор! Габриэль уставилась на сестру. Геродот хмыкнул: — Никуда она не пойдëт! Я не доставлю этой гадине такого удовольствия! Ясно? Обойдëтся! Пускай ищет себе другую игрушку для развлечения! — Она не гадина! — защищала воина Габриэль. — Зена любит меня! — Нет! Этому не бывать! Я не допущу содомийства в своëм доме! — Геродот встряхнул Габриэль. — До встречи с ней ты такой не была! Это она сделала тебя такой! Но ничего, я выбью эту дурь из твоей головы! — Папа! Отпусти меня! — закричала Габриэль, когда отец поволок еë к погребу, расположенному на кухне под паласом. — Нет! Не пойду! Не хочу! Пусти! — орала Габриэль, упираясь ногами в пол. — Ты не можешь запереть меня там? — Почему это? — взревел отец. — Очень даже могу! Утерев слëзы, Гекуба встала со стула, на котором сидела. — Геродот! Прекрати! Хватит! Наша дочь от сидения под замком прежней не станет! — она умоляюще сложила руки. — Не мучай ни еë, ни себя! Отпусти! Пусть идёт к своей Зене! — Ты что, дорогая, белены объелась? — мужчина подтащил дочь к погребу и ногой сдвинул палас. — Не получит она Габриэль! Понятно? Знаю я таких! Наиграется ею и бросит! А эта потом куда пойдëт? — Зена не такая! — в Габриэль стала подниматься истерика. — Вы совсем не знаете еë! — Зато достаточно наслышаны о еë репутации! — Геродот сгрëб дочь в охапку и приказал Лиле: — Открой дверь! У меня руки заняты! Лила замешкалась. Отец прикрикнул и она тут же исполнила его просьбу. Как только дверь в полу раскрылась, Геродот впихнул Габриэль в тëмный проëм лестницы. Оступившись, она упала вниз погреба. — Посидишь пока здесь! — прорычал Геродот. — Я пока подумаю, как излечить тебя от этой болезни! Дверь в погреб закрылась. Габриэль оказалась в темноте. Сдаваться она не собиралась. Встав с холодного пола, девушка на ощупь поднялась на пару ступеней вверх и заколотила кулачком по двери над собой. — Эй! Папа! Выпусти меня отсюда! Слышишь? Папа! Ей никто не ответил, зато она прекрасно слышала наверху приглушëнные голоса своего семейства. — Мама! — закричала Габриэль, колотя по запертой двери. — Лила! Выпустите меня! Они не отозвались на еë мольбы. Габриэль стучала по двери до тех пор, пока совсем не утомилась. Сев на ступеньку лестницы, она уронила голову на руки и всхлипнула. «Это конец! — подумалось ей. — Я больше никогда не увижу Зену… " В итоге она расплакалась. В тëмном погребе царила прохлада. Всё же девушка находилась под землёй. Тут еë отец хранил какие-то ящики и всякий хлам. То, что было жалко выбросить, но могло пригодиться когда-нибудь. Когда глаза привыкли ко тьме, Габриэль сползла по ступеням, встала и прошлась по всему небольшому пространству. Она едва не запнулась, на что-то наткнувшись. Руками она принялась изучать предметы на своëм пути. По очертаниям Габриэль догадалась, что это детская кроватка, в которой когда-то спала и она и сестра. Отец сам смастерил еë. Теперь вот хранил для своих будущих внуков. Дальше рука девушки наткнулась на сломанный стул, у которого не хватало одной ножки. Потом следовали ящики, возможно, в них отец девушки хранил всякие инструменты либо что ещё. Габриэль нашла ящичек со своими старыми детскими игрушками, ящики с младенченскими распашонками, детские платьица и всё в таком роде. Наткнувшись на очередной ящик у стены, Габриэль ощупала его руками и села сверху. Погреб служил им кладовой или даже чердаком, куда родители складывали ненужные вещи в надежде, что те ещё могут пригодиться. Габриэль прислушалась к звукам над головой и посмотрела на потолок. «Теперь я взаперти! И что же мне делать? Как выбраться? Попробовать сломать замок с этой стороны? А чем и как? Зена бы нашла способ, но я не она! Вот попала! Проклятый Пердикас! Навязался на мою голову! Ненавижу его! Всю жизнь мне испортил! И долго меня тут будут держать? До старости, пока не умру? Нет! Папа так не поступит! Когда-нибудь он же выпустит меня, правда ведь? А если нет? Боги! Зена наверняка поймëт, что что-то не так и придёт за мной! Так оно и будет! Она не бросит меня и не уедет же одна, да? Зена, поскорей бы ты вытащила меня отсюда! " Такие мысли одолевали Габриэль, пока она томилась в мрачном погребе. К вечеру дверь в полу открылась и вниз спустился Геродот, держа в руках поднос с ужином. Габриэль вскочила с ящика, на котором сидела и возрилась на отца. — Не обольщайся! — отрапортовал Геродот, поставив поднос на ящик. — Я только принëс тебе поесть и всё. Развернувшись, он пошёл к лестнице, но Габриэль окликнула его: — Папа! Мужчина обернулся: — Что? — спросил он, глядя на дочь. — Ты же не можешь держать меня тут вечно! — воскликнула она. — Зена придëт и заберëт меня отсюда! Отец хмыкнул, усмехнувшись: — Пусть попробует! Тогда еë будет ожидать здесь горячий приëм! Он повернулся и ушёл. В полу раздался звук запираемого замка. Потом до девушки донеслись голоса сестры и матери. Судя по всему, семейство садилось ужинать. — Ну, спасибо, что хоть про меня не забыли, — пробубнила блондинка себе под нос и взялась уплетать ужин. Кушать то хотелось. Покончив с едой, Габриэль сдвинула поднос на соседний ящик и улеглась на свой. В скором времени вернулся отец и забрал пустой поднос. — И что со мной будет дальше? — спросила у него Габриэль. — Я пока не знаю, но думаю об этом, — сказал Геродот и ушёл. «Похоже, эта ночка для меня будет долгой, — подумала Габриэль, пытаясь поудобнее устроиться на твëрдой и неудобной поверхности ящика. — Боги! Зена! И когда ты уже заберëшь меня отсюда? " Повошкавшись немного, девушка уставилась взглядом в противоположную стену, слушая шаги родителей и сестры над головой. Когда голос отца затих и его шаги ушли с кухни, Габриэль вскочила с ящика и подбежала к лестнице наверх. Поднявшись на пару ступеней, она позвала сестру: — Лила! Я тебя слышу! Пожалуйста, выпусти меня! Голос Лилы замолк наверху. Она разговаривала с матерью. — Мама! — закричала Габриэль и постучала по двери рукой. — Вы же там! Откройте мне! Слышите! Не будьте такими как папа! Шаги прошли по полу к запертой двери. Затем девушка услышала голос сестры: — Габи, прости, но я не смогу тебя выпустить, даже если бы хотела. У меня нет ключа. Он у папы. — Так стащи как-нибудь! Мне нужно выйти отсюда! Меня Зена ждëт! — Не получится, Габи. Папа тогда и меня накажет за помощь тебе. Извини. — Лила, не будь трусихой! Попробуй незаметно взять у него ключ! — Габриэль, не дури и не вмешивай сюда сестру! — раздался голос матери. — Мы ничем не поможем тебе, а только на себя гнев отца накликаем! — Вот вы трусихи! Обе! Ну и катитесь! Без вас выберусь! Зена меня спасëт! — Раздражëнно ударив кулачком по двери, блондинка спустилась обратно вниз и вернулась на ящик. Ей оставалось только ждать и надеяться, что Королева Воинов непременно за ней придëт. *** Зена ждала Габриэль долго. Целый день. Девушка не возвращалась и воительница начала беспокоиться за неë. Появилось неприятное чувство, что с Габриэль что-то случилось, раз она задерживается. Зена слонялась по лесу, выжидая спутницу, вглядывалась на Потейдию с высоты дерева, но знакомой блондинки нигде не видела. «Где ты, Габриэль? — подумала Королева Воинов. — Куда пропала? Неужели передумала?» Зена не находила себе места от беспокойства. Она очень хотела, чтобы Габриэль была с ней. Воительница выждала до самого вечера, но девушка так и не явилась. Тогда она отправилась за ней. *** Уже настала ночь, когда Королева Воинов подкралась к дому блондинки. Вся деревня уже погрузилась в сон. Ни в одном доме не горело ни одной свечи. Никем не замеченная, Зена обошла дом Габриэль со всех сторон. В окошках царила темнота. Она подëргала входную дверь, но та оказалась заперта изнутри. Тогда Зена обошла дом сзади, отошла на несколько шагов назад, разбежалась и, оттолкнувшись ногами от земли, запрыгнула на низкую крышу дома. Бесшумно она доползла на карачках до дымоходной трубы. Зорко оглядевшись в ночи, Зена протиснулась в трубу и стала по ней неторопливо спускаться вниз, до еë окончания. Достигнув дна и изрядно перемазавшись сажей и копотью, она вылезла из отверстия печи на пол кухни. Осмотревшись, Зена поднялась с колен и прислушалась к тишине, царившей в доме. Она сделала несколько шагов вперëд и половица скрипнула под еë ногой. Зена замерла на месте. *** Услышав шаги наверху, Габриэль мигом навострилась и уставилась в потолок. «Который сейчас час? — подумала она. — Наверное, уже глубокая ночь? " Над головой скрипнула половица. Шаги были бесшумными и осторожными, и если бы не скрежет половицы, то Габриэль никогда бы не расслышала их. Девушка затаила дыхание. Эти шаги не были похожи ни на шаги сестры, матери либо отца. «В дом пробрался вор?» — Габриэль ужаснула эта мысль. Если это было правдой, то сестре и родителям угрожала опасность. «Боги! А если вор не один? А я заперта в подвале! " — Габриэль хотелось провалиться сквозь землю от негодования. Шаги замерли там, где скрипнула половица. «А если это не вор, а…? " — не додумав до конца вопрос, блондинка подкралась к лестнице и тихо позвала, зажмурив глаза: — Зена? Чуткий слух воительницы уловил тембр знакомого голоса. — Габриэль? — еле слышно произнесла она. Обрадовавшись голосу воина, Габриэль ответила: — Зена! Я здесь! Та не сумела понять, где. Она оглядела кухню, пытаясь сообразить, откуда исходит голос девушки. — Где ты, Габриэль? — снова тихо спросила она. Та шепнула в ответ: — Под тобой! Зена нахмурила чëрные брови: — Где? Не расслышала тебя! — прошептала она. — Скажи громче, Габриэль! — Кто-нибудь из моих может проснуться от шума! Зена, я внизу! — Чтобы до воина лучше допëрло, блондинка взабралась на пару ступенек вверх и слегка, чуть слышно, стукнула в потолок рукой. — Тут я! Под ногами Зена ощутила лëгкую вибрацию от стука, отошла в сторону, наклонилась и сдвинула руками палас. Под ним оказалась дверь в полу на замке. — Габриэль! Ты как там оказалась? — Зена недоумëнно склонилась на коленях к двери. — Долго объяснять! Вытащи меня отсюда! — Хорошо! — Зена стала ковырять замок, но тот не поддавался ей. Она старательно дëргала его, но он не открывался. — Проклятие! Не поддаëтся! Габриэль, где от него ключ? — У папы! — отозвалась та. — А что, всë так плохо, да? — Нет, конечно! Я попробую его взломать! Другого выхода нет! — Зена вынула из зоны кожаного декольте кинжал. Она поковырялась в скважине замка пару минут, пока не раздался щелчок. — Готово! — Сняв замок, Зена открыла дверь в полу. Габриэль выскочила из темноты проëма и обняла еë. — Я знала! Я знала, что ты меня спасëшь! Я так рада тебя видеть, Зена! — Габриэль буквально приклеилась к женщине, вдыхая запах еë кожи и одежды. В темноте она не заметила, что воин вымазана в саже и копоти. Зена обвила девушку руками. — Я уж решила, что ты передумала возвращаться, — прошептала она, уткнувшись носом в светлые волосы спутницы. — Это не так, Зена! Мой отец… Он… Боги! Это долго рассказывать! Давай лучше уйдëм, пока нас не застали! Габриэль отстранилась от брюнетки и та поцеловала еë. Блондинка ответила взаимностью. Их губы переплелись, а языки стали исследовать рты друг друга. Зена теснее прижала девушку к себе. Габриэль вдруг ощутила еë возбуждение и зарделась. Наконец они отсосались друг от друга. Обе перевели дух. — Пора уходить! — Зена потянула спутницу за собой. — Ты вымазалась в чëм-то! — Габриэль остановила еë и вытерла с лица воина что-то тëмное. — Что это? Зена провела рукой по своему лицу. — Это сажа, Габриэль, — ответила она. — Ты проникла не через дверь? — изумилась блондинка, хихикнув и стерев с груди женщины пятнышко копоти. — Нашла другой способ, — усмехнулась Зена и мазнула грязным пальцем по щеке Габриэль. — Дымоход очень подошëл для этого. Они обе засмеялись. Габриэль перемазалась сажей от одежды Зены. — Надо сматываться, — прошептала наконец-то блондинка и потянула женщину за собой. Они тихо выглянули в мрачный коридор. Никого не было видно. Слышался лишь храп родителей Габриэль. Зена потянула девушку к выходу, но блондинка остановила еë. — Погоди. Мне надо забрать вещи, — Габриэль высвободила свою руку из руки воина. — Нам нужно уходить побыстрее, — прошептала на неë Зена. — Иначе мы можем ненароком разбудить кого-то из твоей семьи. Мне не очень хочется пересекаться с любым из них. — Она взяла руку блондинки в свою и потянула к входной двери. — Идëм. — А как же мои пожитки? — Я куплю тебе новые, — отчеканила Зена, продвигаясь по коридору. — Тебе может не хватить денег, — ответила Габриэль, следуя за спиной брюнетки. — Не беда, придумаем что-нибудь другое, — Зена уже достигла входной двери, когда неожиданно что-то пролетело во тьме и с глухим стуком вонзилось в дверной косяк, в паре сантиметрах от Зены. Габриэль вскрикнула и обернулась. Посреди коридора стоял Геродот в пижаме и держал в одной руке арбалет. — И куда это вы направились? — произнëс он, недовольно хмурясь. — Папа? — Габриэль загородила собой воительницу. — Что ты делаешь? — А что я делаю? — Геродот посмотрел на оружие, что держал в руке, и перевëл взгляд на дочь. — Предотвращаю побег, вот что! — Папа! Опусти арбалет! — воскликнула Габриэль. — Не делай глупости! Ты можешь задеть меня! — Глупость как раз делаешь ты, доча! — провозгласил Геродот и нацелил оружие на брюнетку. — Тебя я не убью, а вот эту содомийскую гадину, пожалуй, прихлопну! Зена изумлëнно изогнула тëмные брови. — Не знала, что мне дали новое прозвище, — монотонно ответила она. — Это что-то новенькое. — Ты испортила мою дочь! — воскликнул Геродот. — Ты исчадие ада! Ты зло, которое необходимо искоренить! Я уничтожу тебя! Ты не отнимешь у меня дочь! Я не позволю! — повысил он голос. — Я не забираю еë у вас, — спокойно сказала Зена. — Габриэль по собственной воле идëт со мной. — Папа! Это правда! Я хочу уйти с Зеной! Я люблю еë! — Не мели чушь! — раскричался отец. — Что за бред ты несëшь, доченька? Ты хоть себя слышишь со стороны? Это ненормально! — он переключил взгляд на воина. — Я не знаю, чем ты заразила Габриэль, тварь такая, но я приложу все усилия, чтобы излечить еë от этого! Воительница хмыкнула: — Я ничем не заражала еë. Я просто люблю вашу дочь. — Ответила она как ни в чëм не бывало. Геродот выпучил на неë глаза: — Ты чокнутая! Ненормальная! Чему ты научила мою дочь? Содомийничать? — Габриэль сделала свой выбор, — сказала Зена. — Какой такой выбор? — Геродот фыркнул. — Под баб ложиться? Что это вообще такое? Полное безобразие! Такие, как вы, только портят нормальных женщин! — Какие такие? — уточнила Зена. — Я никого не порчу. — Она сохраняла поразительное спокойствие. — Ты обесчестила мою дочь! — гневался Геродот. — И станешь сейчас мне говорить, что не испортила еë? — Ну, — протянула Зена, — это произошло по обоюдному согласию. Так ведь, Габриэль? — Воительница перевела голубые глаза на девушку. — Папа! — провозгласила та. — Я сама так решила! Зена не обесчестила меня! Она не применяла силу! Я сама отдалась ей! — Ты попала под дурное влияние этой шалавы! — закричал отец. — Она чем-то одурманила тебя! Опоила! Габриэль, ты нормальная девушка, а не из этих вот! — Папа! Я люблю Зену, нравится тебе это или нет! Я не прошу тебя принять это! Просто смирись и отпусти меня! — Нет! Она тебя не получит! Немедленно отойди от неë! — Геродот зарядил ещё одну стрелу и направил арбалет на Зену. — Уверяю, второй раз я не промахнусь! — Нет, папа! Ты не убъëшь еë! — Габриэль загородила собой воина, раскинув руки в стороны. — Прошу тебя! Убери оружие! Зена подвинула блондинку в сторону и выступила вперëд: — Ну давайте, стреляйте, если вам от этого полегчает, — спокойным голосом сказала она. Габриэль выбежала вперëд и снова загородила женщину собой: — Зена, ты рехнулась? Он же убъëт тебя! Та лишь усмехнулась: — Габриэль, меня не так-то легко убить. — Она сдвинула любовницу в сторону. — Я не стану прятаться ни за чьей спиной, тем более за твоей. Габриэль растерянно и встревоженно наблюдала за своей возлюбленной и своим отцом. — И чего же вы ждëте, Геродот? — обратилась к мужчине Зена. — Стреляйте. Я жду. — На смуглом лице появилась ухмылка. «Может, она что-то задумала? — подумала Габриэль, смотря то на Зену, то на отца. — Наверное, у неë есть какой-то план». Разгневавшись, Геродот наконец-то спустил стрелу с арбалета. Та пролетела через коридор и Зена перехватила еë в сантиметре от своей груди. — Почти попали, — сказала она, усмехаясь. — Ещё попытка будет? Казалось, она специально злит его. — Зена, не надо провоцировать его! — Габриэль взялась за руку женщины. Зена посмотрела в зелëные глаза девушки: — Не бойся, у меня всё под контролем. — Не заморачивай голову моей дочери! — прокричал Геродот, нацелив третью стрелу. — Габриэль, иди ко мне! Немедленно! Но Габриэль не послушалась отца, оставшись стоять около Зены. На громкие голоса в коридор вышла заспанная Гекуба. — А что здесь происходит? — она ахнула, увидев в руке мужа арбалет. — Дорогой, что ты делаешь? — Не мешайся! Иди спать! — рявкнул Геродот и подтолкнул женщину к спальне одной рукой. — А откуда тут взялась она? — Гекуба указала пальцем на воина. — Что тут творится? — Иди спать! — прикрикнул на супругу муж. — Я здесь сам разберусь! С другой стороны двери выглянула заспанная Лила. — Что тут такое? Что вы кричите и спать не даëте? У вас сегодня что, бессонница? — она вдруг замолчала, уставившись на воина, сестру и родителей. — Ой! — Шуруйте обе к себе! — пробасил гневно Геродот, обращаясь к жене и Лиле. — Я что, не ясно выражаюсь? Лила протëрла сонное лицо рукой и проморгалась. — Папа, зачем тебе арбалет? — спросила она. — Чтобы прибить эту тварь! — Геродот указал концом оружия на воина. Лила не стала вдаваться в подробности, расспрашивая, откуда взялась Зена и как освободилась из подвала Габриэль. По пятнам сажи и копоти она и так поняла, как воин очутилась в доме. — Папа, может, разрулим ситуацию по-другому? — предложила она отцу. — Как, интересно? Тут нечего разруливать! Я не вижу другого выбора, как убить эту гадину! — мужчина яростно таращился на Зену. — Боги, дорогой! Может, лучше поступить иначе? — вклинилась в разговор Гекуба. — Раз уж наша дочь выбрала себе женщину, мы могли бы просто отпустить еë с ней. Супруг взбеленился: — Ты что, под старость лет из ума выжила? Ты предлагаешь мне родную дочь отпустить гулять по бабам? Спятила, что ли? — Я сказала не так, Геродот! Габриэль может просто уйти с Зеной! Где ты в моих словах увидел каких-то баб? — Бабы везде! Пока я жив, моя дочь не будет позорить мой род! Габриэль, не пойдëшь ты с этой дрянью! Ты живёшь в моëм доме и будешь делать то, что говорю я! Сюда иди! — Не пойду! Раз это твой дом, тогда я здесь больше не живу! — Габриэль топнула ногой по полу и взялась за руку воина. — Пошли, Зена! Нам пора! — А твои вещи? — растерянно произнесла та. — Да в Тартар их! Обойдусь как-нибудь! — Габриэль потянула высокую женщину к выходу. — Стоять! Я никого никуда не отпускал! — закричал Геродот и направил очередную стрелу на Зену. Габриэль повернулась в тот момент, когда стрела слетела с арбалета и помчалась в сторону Зены, которая стояла за ней. Воин успела оттолкнуть девушку и увернуться от стрелы, пролетевшей над еë ухом. — Вы что, совсем уже? — разгневалась Зена, смотря на Геродота. — Вы чуть было не ранили собственную дочь! — А хотел тебя! — прорычал тот и, отбросив бесполезное оружие на пол, бросился на воительницу с кулаками. — Убъю! Голыми руками замочу! Габриэль отскочила в сторону, когда Геродот налетел на Зену. Та не расстерялась и увернулась от его кулака. Пыхтя от ярости, мужчина замахнулся вторым кулаком, но Зена перехватила его, заломила руку за спину и отпихнула. — Послушайте! — обратилась она к нему. — Я не дерусь со старыми! Лучше успокойтесь и давайте спокойно всë обсудим! — Не буду я с тобой ничего обсуждать! — прорычал Геродот. — И не такой уж я старый! Живой, тварь, ты отсюда не уйдëшь! Он стал вновь и вновь кидаться на Зену. Та больше уклонялась от его выпадов либо отбивала их, не нанося особого вреда ему. В скором времени ей это надоело. Геродот разошёлся не на шутку, явно намереваясь прикончить еë. Сняв с пояса шакрам, Зена агрессивно припëрла мужчину к стене и приложила опасное оружие к его шее. — Зена! Не надо! — Габриэль подбежала к ней и схватила за плечи. — Пожалуйста, отпусти его! Ты же не станешь его убивать? — Почему нет, Габриэль? Он же пытался! — голубые глаза Зены сузились, а ноздри раздувались. — Отпусти его! Прошу тебя! — вскрикнула в ужасе Гекуба. — Бери, что хочешь, только не убивай его! — Зена, пожалуйста! — вскричала Лила с блестящими глазами. Геродот застыл, ощущая на коже холодное лезвие метательного кольца. Пальцы Зены задрожали, сжимая смертельное оружие в руке. — Вот я могу действительно убить! — прошипела она Геродоту в испуганное лицо. — Но вот вы… навряд ли! — отпустив мужчину, она повесила оружие на пояс и отступила. Гекуба и Лила подбежали к нему. — Ты в порядке? — спросила жена. — Она не порезала тебя? Геродоту стало нехорошо и он сполз по стене на пол. — Папа! — Лила присела на корточки перед отцом. — Папа! — Я в порядке, — тихо ответил тот. — Просто что-то сердце прихватило. Габриэль подошла к отцу и присела с другой стороны. Она дотронулась до его плеча: — Папа… Геродот отмахнулся от еë руки: — Не трогай меня! Ты мне больше не дочь! Видеть тебя не хочу! Видят боги, я хотел, как лучше, но… — он недовольно взглянул на Зену: — Ладно, чëрт с тобой! Твоя взяла! Проваливайте обе! Чтоб я вас обеих здесь отныне не видел, ясно? — он перевëл взгляд на Габриэль. — Убирайтесь, пока я не передумал! Зена стремительно подошла к входной двери и открыла еë. Она повернулась к Габриэль: — Ты идëшь? — Папа, прости… — промямлила Габриэль. — Я люблю Зену. Может, когда-нибудь ты поймëшь и примешь это. — Она поднялась с колен и посмотрела на мать и сестру. — Прощайте. Развернувшись, Габриэль быстро подошла к Зене и они обе исчезли в ночи. *** Было ещё темно, когда Зена и Габриэль верхом на лошади набрели на пещеру. Габриэль начала зевать в дороге и задремала, облокотившись спиной о грудь Зены. Та наблюдала за дорогой, в одной руке сжимая поводья, а другой придерживая блондинку. Заметив тëмные своды пещеры, Зена остановила Арго и, чтобы не будить уснувшую возлюбленную, аккуратно спешилась, держа ту на руках. Придерживая девушку рукой, зажав еë между лошадью и собой, она сняла сумку с седла, перевалила еë через плечо, взяла Габриэль на руки и зашла в пещеру. Уйдя в самую глубину, Зена остановилась и сбросила сумку с плеча так, чтобы ненароком не уронить блондинку. Придерживая еë одной рукой, Зена другой вынула из сумки спальное одеяло и расстелила его на полу. Аккуратно она положила на него спящую Габриэль. Та заворочалась, но не проснулась. Вытащив ещё одно свëрнутое одеяло, Зена накрыла им спутницу и, разведя костëр, потому что в пещере царила прохлада, стянула с себя оружие с доспехами и улеглась возле блондинки. Пальцем Зена провела по светлым волосам девушки, затем по еë лицу и шее. Рука замедлила свой маршрут, потом погладила изгиб еë шеи. Габриэль пошевелилась. Улыбнувшись, Королева Воинов продолжила бродить рукой по телу Габриэль. Когда пальцы Зены коснулись груди, блондинка открыла глаза. — Извини, что разбудила, — сказала Зена. Габриэль сонливо смотрела на неë: — Уже утро? — Нет, пока что ночь, — ответила Зена, пальцами играя с завязками на голубой кофточке блондинки. Габриэль взглядом осмотрела помещение, в котором находилась: — А где мы? — В пещере, — наклонившись к ней, ответила Зена. Габриэль перехватила еë руку на своей груди и погладила по пальцам. — А почему ты не спишь? — Не хочется, — Зена начала гладить пальцы блондинки своими. — А чего тебе хочется? — с задором спросила Габриэль и приподнялась с одеяла. — Ну… — протянула Зена, улыбаясь. — Даже не знаю… Габриэль ухмыльнулась, наклонилась и поцеловала брюнетку в шею. — Этого? — спросила она шëпотом. — Э… — последовал ответ от Зены. — Или этого? — Габриэль провела рукой по ноге партнëрши и пальцами забралась под подол еë кожаного костюма. Зена вовремя перехватила руку девушки: — Габриэль, стоп! — Почему? Боишься, что я начну дëргать тебя за эту штуку? — она захихикала. Зена приблизила руку блондинки к своим губам и обцеловала: — Нет, Габриэль. Просто эта штука бывает непредсказуемой. Можно сказать, что он живëт своей собственной жизнью, хоть и является частью моего тела. — Это как? — Габриэль стала покрывать шею возлюбленной мягкими неторопливыми поцелуями. — Это сложно объяснить, — пробормотала Зена, откинув голову назад. — Давай сейчас не будем об этом. Руками Габриэль начала водить по кожаному декольте воительницы. Зена воспламенилась. Еë орган мигом оживился и выпер через костюм. Застонав, Королева Воинов привлекла Габриэль вплотную к себе и стала руками оглаживать еë. Приподнявшись, Габриэль залезла на колени Зены и обняла еë за плечи. Губы воина стали целовать лицо блондинки. Руки Зены стали раздевать еë. Габриэль почувствовала возбуждение Зены между своими бëдрами. Больше девушку не пугала эта штука воительницы. Когда они обе оголились, то погрузились в замечательный мир удовольствия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.