Глава 16: Выход Черной Ноги Санджи.
19 сентября 2023 г., 01:41
В лесу Пираты Соломенной Шляпы с удивлением смотрели вокруг.
«Это действительно было удивительно с твоей стороны, Усопп-сан», — искренне сказал Брук, как только все, что они видели, наконец осознали. «Как ты все еще был готов сражаться после всего, что с тобой случилось? Луффи-сан был прав… у тебя есть сердце."
Усопп гордо просиял. "Чего ты ожидал?" — спросил он, ткнув большим пальцем в грудь. «Конечно, Храбрый Воин моря, мастер Усопп, не сдается перед лицом опасности!»
«Действительно, ты выглядел испуганным до безумия», — поддразнил Фрэнки, и эго Усоппа, казалось, сдулось прямо у них на глазах.
"Я думаю, это было мило," Робин счастливо улыбнулась. «Ты сделал все это для Кайи…»
— Да, братан, ты уверен, что между вами ничего нет? — спросил Фрэнки, подшучивая над ним.
"НИЧЕГО ТАКОГО НЕТ!" — крикнул им Усопп.
«Я согласен», — сказал Санджи, сдерживая волну ревности внутри себя при мысли о том, что Усоппу удалось заполучить такую красивую девушку.
"Что дальше?" — взволнованно спросил Чоппер, оглядываясь по сторонам, задаваясь вопросом, когда вернётся следующее воспоминание и что они увидят дальше.
С другой стороны, Нами пыталась выяснить, где они. — Где мы вообще? она спросила, "Как далеко мы?"
"Похоже, мы пробрались еще дальше в лес," ответил Зоро, оглядывая деревья, "И пока мы не нашли монстра..."
— Это начинает раздражать, — раздраженно сказал Санджи. «Почему бы ему просто не поторопиться и не выйти, чтобы нам не пришлось проходить через все это? Это сводит меня с ума… Не знаю, как вы, ребята, но я устал от этого».
«Мы все так считаем», — добавила Робин, также начинающая уставать от этой постоянной эмоциональной поездки на американских горках, прежде чем она посмотрела на Санджи и Зоро и спросила: «Вы что-нибудь чувствуете?»
Санджи покачал головой. «Кроме нас…? Не совсем».
— То же самое, — согласился Зоро, теперь пытаясь растянуть свои чувства по всей земле. Кроме их восьми, он не мог сказать, есть ли еще кто-нибудь на острове… но…
«Но что-то здесь не так», — почти нервно добавил Санджи, затягиваясь очередной сигаретой.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Фрэнки.
— Он имеет в виду, что кажется, что за нами наблюдают, — холодно сказал Зоро, его единственный глаз сузился и огляделся. С этим островом было что-то не так… что-то здесь ему не нравилось. Впервые он по-настоящему поверил, что здесь есть что-то, чего на самом деле быть не должно. Он не мог объяснить, откуда он это знал, но существо, за которым они охотились, еще не приняло форму… но так будет недолго.
Он был уверен, что повар тоже это чувствовал… это темное предчувствие, усиливающееся с каждым воспоминанием, которое они видят. Как шепот в их внутренностях, говорящий им, что враг был поблизости.
Что это было?
Но слишком скоро появилось следующее воспоминание: солнце снова вышло, и они снова стояли на палубе Мерри.
"ДА! ЭТО МЕРРИ! Я так люблю Мерри!" Чоппер радостно закричал, прыгая вверх и вниз, когда он бежал, чтобы осмотреть каждую часть корабля. Почти открыто плакала — это было похоже на встречу со старым другом, которого ты никогда не думал, что увидишь снова.
«Это почти как сбывшаяся мечта», — мягко добавила Нами с грустной улыбкой на лице, проводя рукой вдоль борта корабля только для того, чтобы пройти сквозь него.
«Я могу сказать, что вы все любили этот корабль», — мягко сказал Брук, наблюдая за ними всеми.
«У меня был шанс плыть на нем только один раз, но это был самый удивительный корабль, который я когда-либо видел», — сказал Фрэнки, сложив руки на груди. «Кроме Санни, который…»
«Этот корабль был для нас как семья», — всхлипнул Усопп, наблюдая, как паруса ловят ветер… это воспоминание было до того, как они получили пиратский знак на парусе, и флаги были чистые… как-то это выглядело не так.
«Это тогда, когда Мерри выглядела совершенно новой, — сквозь слезы рассмеялась Нами, — я почти не узнаю ее. Так много воспоминаний… много хороших моментов…»
Брук оглядел маленький корабль, немного завидуя тому, что у него никогда не было возможности покататься на этом корабле… у него было ощущение, что это всегда будет отличать его от остальной команды. Хотя большинству пиратов этот корабль может показаться не таким уж большим, он мог сказать, что «Гоинг Мерри» когда-то был чем-то особенным; судя по реакции всех остальных. Как только он хорошенько осмотрелся, он увидел, что их версии воспоминаний разбросаны по всей палубе. Зоро спал на солнечном месте, а Нами сидела на бочке и перелистывала карты — скорее всего, отслеживая их направление, — а Луффи что-то рисовал в углу.
В этот момент они услышали шум и увидели, что Усопп был там, размахивая шестом, как мечом в воображаемой битве, прежде чем осознать, насколько расслаблены остальные.
«Боже, — сказал он им всем, звуча немного разочарованно, — я действительно ожидал, что вы, ребята, будете немного более оживленными».
«Да, в то время я думал, что пираты более энергичны», — добавил нынешний Усопп, наблюдая за ними.
— Ну, что ты хотел, чтобы мы сделали? — спросил Зоро, закатывая глаза. — Начали делать трюки и прыгать через обручи? Это было бы большой тратой энергии, если бы случилось что-то серьезное.
«Редко бывает время просто сидеть сложа руки и получать удовольствие, — добавила Нами, — и, в конце концов, ты только что вышел с нами в море… с того момента, как ты поднялся на борт, ты больше не притворялся».
Усопп моргнул. Он не думал об этом. Перед тем, как покинуть свою деревню, он всегда представлял себе, что пираты всегда находятся в поисках приключений и сражаются с монстрами или врагами… Идея, что они могут просто отдохнуть и расслабиться на палубе, была чем-то, о чем он никогда не думал, пока не присоединился. Глядя сейчас на себя в прошлом, он мог видеть, что он все еще не полностью ушел от того ребенка, который все еще притворялся пиратом…
"Я выдохся!" — гордо воскликнул Луффи, напугав настоящего и прошлого Усоппа, прежде чем повернуться, чтобы показать пиратский флаг, над которым он работал. Это было похоже на их собственную метку… если их метку растоптали и расплавили.
«Я не думал, что человек может так плохо рисовать», — сказал Санджи с невозмутимым выражением лица. Остальные три «памяти», казалось, согласились, глядя на это с ужасом.
— Луффи? — нерешительно спросил Зоро в прошлом. — Это действительно будет наша метка?
— Я действительно надеялся, что он просто шутит, — кивнул Зоро.
"Что вы думаете? Мило, да?" — спросил Луффи.
— Красиво по сравнению с чем? — спросил нынешний Усопп с пустым выражением лица.
— Наша метка должна быть страшной, — задумчиво сказал Зоро, глядя на нее, — она должна вселить страх в сердца наших врагов.
— В таком случае, я думаю, это соответствует всем требованиям, — сказал Фрэнки, качая головой, изо всех сил пытаясь не рассмеяться. «Если бы я увидел эту метку, я бы, наверное, тоже побежал от нее».
«Если бы наши враги были напуганными младенцами, тогда это было бы идеально», — сказала Нами, саркастически глядя на это.
«Я не знаю… Я нахожу это пугающим, Йохохохо», — весело рассмеялся Брук.
Но память Усопп посмеивался про себя, прежде чем погрозил им пальцем, как будто они были непослушными детьми. «Вы, ребята, действительно должны были сказать мне об этом. Может быть, вы не знали этого, но я художник».
"Твои рисунки действительно потрясающие, Усопп!" Чоппер обрадовался, когда снайпер гордо рассмеялся.
— Значит ли это, что ты умеешь рисовать? — с трепетом спросил Луффи.
«Когда дело доходит до рисования, я нахожусь в своей собственной лиге», — хвастался Усопп. «Я рисую уже пятьдесят лет подряд!»
"Действительно?" Фрэнки сардонически спросил его, глядя на Усоппа с ног до головы: «Теперь, когда ты упомянул об этом… я вижу это».
"ХЕЙ!" Усопп закричал на него, его лицо покраснело.
— А если серьезно, Усопп, ты подставился для такой шутки, — рассмеялся Фрэнки.
"Йохохохо! Он почти такой же старый, как и я!" Брук радостно рассмеялся.
— Я просто… подумал, что это прозвучит более впечатляюще? — предложил Усопп, когда воспоминания тоже смеялись над ним.
"Ого, пятьдесят лет!" — в шоке закричал Луффи.
"Это будет означать, что он уже старик!" — воскликнул Зоро тем же саркастическим тоном, что и Фрэнки.
«Что дало бы ему пять или шесть внуков, а я их не вижу», — с ухмылкой предложила прошлая Нами.
"Это так круто!" — воскликнул Луффи.
"Хей!" — воскликнул Усопп, сердито поднимая руки.
—Если ты собираешься лгать, по крайней мере, сделай так, чтобы это звучало более правдоподобно, Усопп, — предложил Зоро, когда их Усопп твердо кивнул.
"Да... эта ложь не одна из моих лучших...?" — сказал он смущенно.
«Но эй, всегда весело смотреть, как вы, ребята, дразните Усоппа», — со смехом добавил Фрэнки.
«Почему вы все хотите придраться ко мне?!» Усопп вскрикнул, когда его прошлое «я» взяло флаг Луффи и теперь закрашивало его.
— Значит, я предполагаю, что все это произошло после того, как вы покинули Деревню Сиропа? Робин спросила их всех, меняя тему.
«Да, буквально на следующий день, — ответила Нами, вспоминая, — как только мы с Усоппом полностью оправились от битвы с Куро и его людьми». Она ткнула большим пальцем в сторону Зоро: «Но этот парень и Луффи оба были на ногах и были готовы к отплытию еще до того, как мы отплыли».
«Значит, если пятеро из вас пришли на Гранд Лайн, — сказал Брук, обдумывая все это, — тогда вы должны встретиться с Санджи-сан после этого момента».
Санджи оживился, услышав свое имя. "О, да!" — воскликнул он, резко развернувшись. «Моя сцена приближается! Скоро мы встретимся с тем, которого все ждали!»
— Не знаю, чего ты так жаждешь увидеть, — сказал Зоро, снова закатив глаза, — Никто не хотел тебя видеть, Мистер Кровь из Носа.
Удивительно, как эти двое могли стереть ухмылки друг друга со своих лиц и оставить их злыми и жаждущими что-нибудь сломать. Глаза Санджи стали опасными, когда он посмотрел на него. — Я убью тебя, — прорычал он.
— Попытайся, — зло возразил Зоро.
"Вот!" воскликнул Усопп, протягивая Весёлый Роджер и положив конец битве. Теперь, очень устав от того, что их бои заканчиваются, так и не начавшись, они подняли глаза и увидели Усоппа с его кистью: «Бесценное произведение пиратского искусства!»
Он гордо протянул его, и все Пираты Соломенной Шляпы почувствовали, как приподнялись брови, когда увидели это. Хотя это было лучше, чем беспорядок, который нарисовал Луффи, он явно был сделан только для Усоппа. Это был череп с длинным носом и банданой Усоппа; в то время как одна из скрещенных костей позади него была заменена зеленой рогаткой.
"Правда Усопп?" — весело спросила Робин, и Усопп вздохнул. О, отлично… теперь даже Робин дразнила его.
"Ужасно похож на тебя на этом флаге", — нахмурился Луффи, когда он и Зоро сильно ударили его по голове, "ПРИДУРОК!"
— Разве ты не знал, что Луффи был капитаном? — спросил его Чоппер, задаваясь вопросом, когда прошлое Усоппа потерло голову и надуло губы, прежде чем снова вернуться к рисованию.
«Да… не совсем уважительно с твоей стороны делать что-то подобное», — заметил Санджи, спокойно выдыхая дым.
— Вы не понимаете шуток, не так ли? — спросил Усопп у них всех. Но он отвел взгляд, в то же время чувствуя, как его пронзает чувство стыда. Он знал, что легко пугается и чувствует себя неуверенно почти во всем… большая часть его лжи помогла ему почувствовать себя лучше и справиться с ситуацией. Он так и не понял, насколько неуважительно он относился к остальной команде из-за этого.
Он знал, что он все еще был тем ребенком, который притворялся пиратом — если он действительно думал об этом — он вел себя почти так, как если бы дрался с другим ребенком на детской площадке и утверждал, что он будет капитаном в их игре. Что ж, он понял, что существует большая разница между реальностью и притворством. Он сильно покачал головой и попытался прогнать эти мысли из головы. Он справится с этим… он больше не был тем человеком… теперь он может делать что угодно. Он не нуждался в постоянном присутствии Луффи или других, чтобы защищать его, как раньше. Луффи был его капитаном, и он очень этому рад.
Почувствовав себя лучше, он увидел, как его прошлое «я» берет желтую краску, и возвращается к работе. Вскоре у него появился новый флаг, и он разложил его, чтобы они увидели… и Чоппер радостно закричал, увидев, что это их символ.
— Ну, как вам?, — гордо сказал память Усопп.
«Вау, это на самом деле очень хорошо, Усопп», — сказала Нами, глубоко впечатленная.
— Да, — радостно сказал Луффи, — это он.
«Значит, это ты нарисовал первый знак», — заинтересованно сказала Робин.
«Правильно», — гордо сказал ей Усопп.
«Итак, мы, наконец, остановились на этом, это будет наш знак?» — спросил их прошлый Зоро.
«Конечно, — сказал Луффи, прежде чем указать на паруса, — Эй, Усопп, нарисуй еще один на парусе!»
«Возможно, я не такой монстр, как все вы, но, эй, я здесь лучший художник!» — самодовольно сказал Усопп.
— Ты можешь научить меня так рисовать, Усопп? — с нетерпением спросил Чоппер.
«Возможно, тебе будет тяжело, Чоппер, раз уж у тебя такие копыта», — заметила Нами, и он выглядел немного разочарованным.
"Не волнуйся!" Усопп драматично заявил: «Я заставлю тебя рисовать, как чемпион, в мгновение ока!»
"ДЕЙСТВИТЕЛЬНО!?" — взволнованно спросил он, его глаза сияли.
«Как только мы найдем Луффи и вернемся на Санни», — пообещал Усопп, когда его прошлое «я» взяло краску и взобралось на мачту, как обезьяна, чтобы добраться до паруса. Все сидели и смотрели, как он работает; рисует знакомый улыбающийся череп в соломенной шляпе… вскоре всё было готово, и Усопп лежал на палубе, весь в краске, и выглядел измученным.
«Хорошо, все готово!» Луффи обрадовался, его глаза сияли, когда он смотрел на метку — это официально — теперь они настоящая пиратская команда. «Теперь в Гоинг Мерри есть все, что ей может понадобиться».
«Без него она просто не выглядела правильно», — гордо сказала Нами, увидев там эту отметину.
"И вот как мы получили наш знак!" — радостно сказал Чоппер.
"Поистине честь видеть!" — гордо сказал Брук, когда ветер усилился, и вдали нависли темные тучи.
«Я помню это», — сказала Нами, но, к ее разочарованию, воспоминание исчезло, и теперь они были на опушке леса, и они могли только различить след океана вдалеке. — Какой позор, — вздохнула Нами, оглядываясь по сторонам. «Я надеялась увидеть это».
"Что это?" Фрэнки спросил: «Это было важно?»
«Не совсем, я думаю, — вздохнула она, — но это действительно было наше первое приключение с Мерри… когда мы отправились на Остров Редких Животных».
"О, верно," внезапно сказал Зоро, "И тот парень в сундуке с сокровищами был там."
"Сундук с сокровищами?" — с любопытством спросила Робин.
«Остров редких животных — это остров, на котором обитали одни из самых странных животных, большинство из которых представляют собой смесь двух или более обычных животных», — со смехом объяснила Нами. «Вот где мы встретили Гаймона. Он был единственным человеком, живущим на острове, и жил он около двадцати лет».
"Двадцать лет?!" Громко сказал Брук, вспоминая болезненные пятьдесят лет одиночества в темном тумане: «Это долгий срок для одиночества».
«Не совсем, — объяснил Усопп, — Он был не один. У него там были все животные, чтобы составить ему компанию».
— Но почему он был в сундуке с сокровищами? — в замешательстве спросил Чоппер.
«Видимо, он упал со скалы в открытый сундук с сокровищами, — сказала Нами, весело пожав плечами, — но он застрял в нем, и с тех пор он был таким. Когда мы пошли туда, надеясь найти какое-нибудь сокровище, мы встретили и помогли ему с чем-то, прежде чем мы ушли… Интересно, как он поживает».
«Похоже, приятный парень, — с удовольствием сказал Брук, — у вас наверняка много друзей».
«Да, я теряю их всех из виду», — нежно сказал Усопп, когда они вошли в следующее воспоминание. Они снова были на палубе Мерри, а Луффи стоял за дымящейся пушкой, показывая, что он только что выстрелил.
«Луффи с пушкой? Страшная мысль», — пробормотал Санджи, качая головой.
«Это было не так далеко», — сказал Луффи, разочарованно глядя на море.
"О, я знаю это!" — быстро сказал Усопп, когда Зоро раздраженно посмотрел на него, очевидно, только что проснувшись. "Эй, чем вы там занимаетесь?" он крикнул.
"Пушечная практика стрельбы", ответил Луффи, прежде чем нахмуриться, закусив нижнюю губу. «Но дела идут не очень хорошо».
«Я вижу, у него все еще проблемы с прицеливанием», — сказал Фрэнки, когда Усопп прошел мимо и перешел на другую сторону.
— Как я уже сказал, пусть эксперт прицелится, — твердо сказал он, отталкивая Луффи в сторону, чтобы показать ему. Немного нахмурившись, а затем наклонив пушку дальше влево, он пробормотал в основном про себя: «Судя по дальности полета последней… это должно сработать…» когда он выстрелил из пушки, лучше выстрела быть не могло.
Камень вдалеке, в который они целились, разлетелся на куски.
"Потрясающе!" — крикнул Луффи, глядя на то, что осталось от скалы. — Ты попал в эту штуку с первой попытки!
«Конечно! Я снайпер Пиратов Соломенной Шляпы! Чего ты ожидал?» — сияя, спросил нынешний Усопп.
"Это потрясающе, Усопп!" Чоппер вскрикнул от изумления.
"Поистине грандиозный выстрел!" Брук добавил, когда Усопп просиял еще шире.
Однако его прошлое «я», казалось, было ошеломлено этим. "Вау, я сделал это?" — пробормотал он, как будто сам не мог в это поверить, прежде чем сообразил, что сказал, и быстро сказал, как будто знал, что это произойдет с самого начала: — Я великолепен, когда дело доходит до прицеливания, ты тоже впечатлен?"
— Не знаю, ты казался мне довольно удивленным, — ухмыльнулся Зоро.
«Я никогда раньше не стрелял из пушки, ясно?!» — раздраженно сказал Усопп, когда Луффи нетерпеливо закивал.
"Да! Вам лучше поверить в это!" — сказал он твердым голосом. — Итак, все решено! Ты будешь нашим снайпером!
Память Усопп выглядел удивленным и спросил: «Подожди? Я не стану капитаном?»
«Тот факт, что они заставили тебя сменить флаг, был недостаточным ключом к разгадке?» — дразняще спросил Санджи.
"Я знаю! Я понял!" Усопп закричал: «Тебе не нужно повторять мне это!»
— Нет, я все еще капитан! Луффи раздраженно закричал, и вскоре между ними завязался спор, который закончился только тогда, когда Нами завела их всех внутрь, и они сели за стол.
«Как бы то ни было, я пока подшучиваю», — сказал Усопп прошлому Луффи, пока они расслаблялись за столом. — Но… как только ты сделаешь что-нибудь трусливое, я займу твой пост!
— Я могу с этим жить, — небрежно сказал Луффи.
«Кажется, ты действительно хочешь получить этот пост, Усопп», — ухмыльнулся Фрэнки. "Должен ли Луффи волноваться?"
"Нет!" Усопп вздохнул, прежде чем выйти через дверь и вернуться на палубу.
"Боже, ты не понимаешь шуток, не так ли, братан?" — позвал Фрэнки, следуя за ним с Робин, чтобы поговорить с ним.
"Я был идиотом! Я понял!" - громко сказал Усопп. — Давай просто сменим тему.
— Ладно, ладно… — сказал Фрэнки, поднимая свои массивные руки, — мы все знаем. Мы знаем, что ты больше не такой. Но ты знаешь, что мы дразним тебя, потому что нам не все равно.
«Да, — теперь Усопп немного посмеивался над тоном Фрэнки, — я просто… это было больше обо мне и моей самооценке, чем о желании быть капитаном. Я имею в виду, я думаю, я никогда не думал о… о том, что это действительно значит быть лидером».
«Да, я полагаю, что нам легко играть капитана в безопасной деревне, — мягко улыбаясь, сказала Робин, — Но капитан - это тот, кто должен принимать все важные решения и быть готовым сражаться, чтобы защитить остальную команду в любой момент. Хотя у тебя действительно есть много черт хорошего капитана Усоппа, но я не думаю, что ты полностью готов к этому этапу».
Он кивнул, соглашаясь с ней, и она добавила: «Теперь, когда это решено, нам не нужно снова поднимать этот вопрос».
«Спасибо», — сказал он ей с благодарностью, когда вдруг к борту корабля прицепилась веревка, и кто-то начал карабкаться вверх.
Увидев веревку, Фрэнки позвал тех, кто был в хижине: «Эй, ребята! Здесь еще кто-то!»
— Не волнуйся, — сказал Усопп, наблюдая, вспоминая, кто это был. Молодой человек с трудом поднялся на палубу. У него были черные волосы, слегка загорелая кожа и солнцезащитные очки; его брови были направлены вниз, чтобы сделать хмурый взгляд… но самым заметным в нем было то, что у него была большая черная татуировка сбоку лица, которая гласила: «море».
"Это Джонни!" — громко сказал Усопп, когда остальные Пираты Соломенной Шляпы вышли, чтобы присоединиться к нему.
"КТО?" — спросил Брук, когда мужчина огляделся, уставился на череп на парусе и вытащил меч.
«Я помню его, — сказал Санджи, вспоминая, — разве он не был твоим старым другом, Голова Трава?»
— Ага, — ответил Зоро, когда Джонни разбил одну из бочек на палубе.
«Вон отсюда, чертовы пираты!» — закричал он.
"Какая у него проблема?" — спросил Фрэнки, когда Луффи бросился к двери, чтобы посмотреть, что происходит.
"Эй, какого черта!?" Луффи спросил: «Кто ты?»
"Замолчи!" — крикнул ему Джонни. «Кто я такой, не имеет значения, вонючий пират!»
Джонни побежал вперед со своим мечом, чтобы попытаться разрезать Луффи надвое, но Луффи легко отпрыгнул от опасности… однако, это закончилось тем, что Джонни разрезал часть верхних перил.
«Я знал, что вы были жестоки со старой девочкой, но вы только получили ее всего несколько дней назад, а она уже терпит побои!» — сердито сказал Фрэнки.
— Не волнуйся, как только мы пришли к соглашению, они все починили, и она стала как новая, — тут же защищался Зоро, пока Джонни продолжал говорить.
«За эти годы я потерял счет всем пиратским головам, которые мы забрали!» он провозгласил: «Теперь вы думаете, ребята, что можете убить моего напарника?»
"О чем он говорит?" — спросил Чоппер, оглядываясь по сторонам. — Вы, ребята, ничего не сделали!
«Непреднамеренно», — вздохнула Нами, когда Джонни снова попытался ударить Луффи и разбил несколько половиц своей следующей атакой.
— Что ты имеешь в виду под напарником? — спросил Луффи, выходя из себя. — Слушай, я не знаю, что ты имеешь ввиду! Просто перестань разрушать наш корабль! И без лишних слов он схватил его и перекинул через голову так легко, как если бы он был тряпичной куклой, и врезался в стену камбуза. Он смешно повис несколько секунд, прежде чем сполз на пол, бормоча себе под нос: «Отвлекся всего на секунду…»
«Ах, я думаю… это была больше, чем секунда», — сказал Санджи, когда вся команда облилась потом. «Это была даже драка».
"Я предполагаю, что он преследовал только мелких пиратов?" — спросил Брук, хотя его голос звучал немного сомнительно.
— Они не такие уж и плохие парни, — понимающе сказал Зоро, скрестив руки на груди, — но они склонны увлекаться своими эмоциями.
"Кто этот парень?" — спросил Луффи, глядя на него, как только Зоро вышел из хижины, чтобы лично посмотреть, из-за чего такой шум.
Он посмотрел вниз, чтобы увидеть, кто это был, и удивленно сказал: «Джонни… скажи мне, что это не ты?»
"А? Кто произносит мое имя, как будто они думают, что знают меня или что-то в этом роде?" — спросил Джонни, сердито глядя вверх, прежде чем понял, кто это был. Со вздохом он перевернулся, чтобы получше рассмотреть его, и выдохнул: «Большой Брат Зоро!»
"Большой брат?" Фрэнки сказал, внезапно почувствовав легкую тоску по дому, когда подумал о семье Фрэнки: «Теперь это возвращает меня назад».
— Они так называют всех, кого уважают, — сказал Зоро, пожав плечами, когда его прошлое "я" посмотрело на него с довольным выражением лица. — Джонни, это ты , — сказал он.
— Кажется, вы в дружеских отношениях, Зоро, — сказала Робин, улыбаясь ему.
— Я какое-то время путешествовал с ним и его напарником Ёсаку, — сообщил ей Зоро. «Это было всего несколько месяцев… и через некоторое время наши пути разошлись».
"Почему?" — спросил его Чоппер.
Но Джонни уже спрашивал: «Что ты здесь делаешь, Большой Братан? Что ты делаешь на пиратском корабле?! Что здесь происходит?»
— Эй, расслабься, где Ёсаку? — вместо этого спросил Зоро. — Разве он не с тобой?
"Они были лучшими друзьями, и я просто не мог представить, чтобы они расстались", — холодно заявил Зоро. Даже сейчас он не мог представить одно без другого.
"Что происходит?" — в замешательстве спросил Луффи, когда Нами и Усопп,
проходившие мимо, прижали носы к окну, чтобы увидеть, что происходит. — Вы, ребята, знаете друг друга или что-то в этом роде?
Джонни едва не расплакался, указывая на перила. "Он здесь!"
Он подбежал к Мерри, и все тоже посмотрели вниз, чтобы увидеть его. Там в маленькой лодке лежал человек в длинном зеленом пальто и ярко-оранжевом головном уборе. У него был болезненный вид на кожу, и, казалось, он боролся за дыхание, поскольку толстая повязка, обернутая вокруг его груди и живота, была в пятнах крови.
"Он не выглядит хорошо!" Брук сказал в шоке, когда Чоппер выглядел готовым спрыгнуть вниз и осмотреть его самого.
"Он болен..." Джонни заикался со слезами, когда Зоро оглянулся. Зоро успокаивающе положил руку на плечо Джонни, когда Луффи осторожно поднял его на палубу.
— Он в порядке, Чоппер-сан? — обеспокоенно спросил Брук, когда Чоппер посмотрел на него, хотя это было трудно сделать, так как он не мог прикоснуться к нему.
"Что это такое!?" — воскликнул Зоро, когда Джонни начал объяснять, что произошло.
«Еще несколько дней назад он был здоров и полон жизни», — сообщил он им, пытаясь сдержать слезы. «А теперь…? Он просто продолжает падать в обморок и бледнеть! Я понятия не имею, в чем причина! У него выпали зубы, а старая рана открылась и начала кровоточить! Что мне делать!"
Услышав это, Чоппер поднял взгляд и без сомнений сказал про себя: «Ошибки нет! У него цинга!»
"Цинга?" Фрэнки повторил: «Разве это не болезнь, которая появляется, когда не получаете достаточно фруктов или чего-то еще?»
«Вот-вот, — подтвердил Чоппер, объясняя, — цинга — это болезнь, возникающая в результате дефицита витамина С, необходимого для синтеза коллагена. По мере развития цинги могут возникать открытые, гноящиеся раны, потеря зубов, желтуха, лихорадка, невропатия и даже смерть. Одно время цинга была обычным явлением среди моряков в море дольше, чем могли храниться скоропортящиеся фрукты и овощи».
"Он будет в порядке, не так ли?" — спросил Брук.
«Да, если они дадут ему что-нибудь с большим количеством витамина С, он будет в порядке, если они не опоздают», — сказал Чоппер.
«Не волнуйся», — улыбаясь, сказала Нами, наблюдая, как ее прошлое «я» спускается с верхней палубы и идет к ним. «Он будет в порядке».
Затем Джонни объяснил, что, по его мнению, было бы лучше дать Ёсаку немного отдохнуть на маленьком острове… пока не прилетело пушечное ядро, не взорвало скалу и чуть не убило их.
«О, так вот что случилось», сказал Санджи, «Ну, теперь я понимаю, почему он думал, что вы, ребята, пытались его убить».
Луффи и Усопп были в ужасе, услышав это. "Нам очень жаль!" — сказали они вместе, склонив головы одновременно.
«Ваших извинений не достаточно», сказал Джонни почти обиженно со слезами на глазах. Луффи и Усопп оба посинели и выглядели готовыми расплакаться. "Не так ли, напарник!?" Джонни спросил своего друга, прежде чем он спросил Зоро: «Большой Братан, скажи мне прямо. Он умрет?»
Зоро не ответил, но его глаза немного расширились, и он, казалось, не мог придумать, что сказать.
«Он умрет, если его не лечить!» Чоппер закричал, как будто надеясь, что они его услышат: «Ты легко сможешь спасти его!»
Но прошлая Нами уже сказала: «Вы все такие тупые».
«Слова вырвались у меня изо рта, дорогая Нами, — рухнул Санджи, — ты такая красивая, даже когда оскорбляешь людей!»
— О, заткнись, дерьмо-кок, — раздраженно сказал Зоро, пока память говорила Нами, Джонни сказал чтобы она следила за тем, что говорит. Но она проигнорировала его, проверяя Ёсаку, открывая ему глаза и вытаскивая язык.
"Ты можешь сказать?" — с нетерпением спросил ее Чоппер.
«Я не врач, но немного умею оказывать первую помощь», — улыбаясь, сказала Нами, имея большой опыт лечения травм, полученных за годы грабежа пиратов. «Ничего особенного…»
Джонни, однако, не увидел в этом помощи и схватил ее за руку, чтобы она остановилась. «ПРЕКРАТИ ЭТО, — крикнул он, обрызгивая ее слюной. — Что бы ты ни делала с моим приятелем, ОСТАНОВИСЬ! Ты издеваешься над его смертью!»
Санджи сердито топнул ногой по земле. Неужели они увидят здесь кого-нибудь с хорошими манерами?!
«Чёрт возьми…» закричал Джонни, прежде чем Нами ударила его по лицу и оттолкнула его, прежде чем повернуться к Луффи и Усоппу, которые всё ещё выглядели в ужасе от мысли, что Ёсаку умрёт из-за них, и сказала им взять несколько лаймов на складе.
"Это сработает!" — сказал Чоппер, чувствуя облегчение при этой мысли. «Лаймы полны витамина С! Он должен быть в порядке!»
"Йохохохо, приятно это слышать!" — радостно сказал Брук, когда они застряли в двери кладовой, и вскоре Нами заставила их капать лаймовым соком в рот Ёсаку.
«У него цинга», — мрачно сообщила им Нами.
"Цинга?" — в замешательстве спросил Джонни.
«Если мы не опоздаем, он выздоровеет через несколько дней», — объяснила ему Нами, и Джонни выглядел готовым расплакаться от счастья.
"Действительно старшая сестра? ДЕЙСТВИТЕЛЬНО?" — спросил Джонни, просто убедившись, что она не дурачится. Но, казалось, не имело значения, радовался он на кого-то или злился — он только плевал на нее. "Спасибо, старшая сестричка!"
— Почему он так удивлен? — спросил Усопп, он казался почти пораженным тем, что его приятель выживет».
— О, он просто счастлив, — покачал головой Зоро. «Эти двое оба эмоциональны, и не нужно много времени, чтобы заставить их реагировать слишком остро».
Нами оттолкнула Джонни от себя во второй раз и предупредила его, чтобы он больше не называл ее так, и продолжила объяснять все, что она знала о Цинге, когда Луффи и Усопп шептали Йосаку слова поддержки, и они продолжали капать сок… теперь засовывая ему в рот целые лаймы.
«Нами, любовь моя, ты невероятна!» Санджи упал в обморок, чуть не падая от счастья, в его глазах было два сердца, когда он смотрел на нее. "Что бы мы делали без тебя?"
Нами улыбнулась и потерла затылок. "Ничего…"
Луффи тоже был впечатлен, когда он выдохнул ей, широко раскрыв глаза: «Ты умница! Ты как… ДОКТОР!»
«Ничто не сравнится с Чоппером», — сказала она, и Чоппер покраснел.
"Дура!" — сказал он, немного пританцовывая и размахивая руками, как лапшой. — Твои слова не сделают меня счастливым или что-то в этом роде!
Нами улыбнулась ему как себе из прошлого, чем начала кричать на них всех.
«РЕБЯТА, ВЫ ДЕБИЛЫ!» — сердито закричала она. "КАЖДЫЙ МОРЯК ДОЛЖЕН ЗНАТЬ О ЦИНГЕ!"
Внезапно, кашляя лаймом, Ёсаку сел, и его лицо снова залилось краской. Удивленно моргая, он посмотрел на Джонни, и вскоре они уже танцевали вокруг, распевая, что он вылечился.
— Как видишь… — ухмыльнулся Зоро, — эти двое были практически разлучены при рождении.
"ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ТАК БЫСТРО ИЗЛЕЧИТЬСЯ!" память Нами закричала на двоих, когда Чоппер выглядел охваченным паникой.
«Он даже не должен сидеть! Не говоря уже о танцах!» — закричал он, когда они наконец остановились и повернулись лицом к ним.
«Позвольте нам представиться, — сказал Джонни, — меня зовут Джонни».
— А я Ёсаку, — добавил Ёсаку.
«Вместе мы — самый крутой дуэт охотников за головами пиратов в мире!» — сказали они вместе.
«Эти двое — весельчаки», — рассмеялся Фрэнки. «Еще два человека, с которыми я хотел бы провести вечеринку».
«Большой Брат Зоро раньше был одним из нас», — добавил Джонни.
— Рад познакомиться, — с улыбкой сказал Ёсаку, когда к нему присоединился Зоро.
«Маленький мир, — сказал он, подходя к ним, — я никогда не думал, что увижу вас двоих снова».
— Ну, если ты думаешь, что ты удивлен, — сказал Ёсаку, сияя при его виде.
— Мы никогда не думали, что Охотник на пиратов Зоро сам стал пиратом, — заговорил Джонни, оглядывая корабль.
— Ты рассказал им всю историю? Робин спросила: «Я уверена, что им, должно быть, было любопытно, как это произошло».
«Даже если бы я это сделал, я сомневаюсь, что они мне поверили бы», — признался Зоро, когда его прошлое «я» протянуло руки, чтобы пожать их, только для того, чтобы Ёсаку снова побледнел и потерял сознание, где стоял.
"Эй, напарник!?" — в шоке воскликнул Джонни.
Чоппер вздохнул. «Ты не должен говорить, что удивлен! Ему нужно по крайней мере целую ночь сна, прежде чем он сможет даже подумать о таких танцах!»
После того, как Нами заверила его в том же, они унесли его, чтобы он мог все проспать, а сами вернулись в гостиную, чтобы поговорить друг с другом.
— Пусть это будет тебе уроком, — твердым тоном сказала память Нами, доставая бортовой журнал и начала записывать все, что произошло в тот день.
— Ага, — согласился Зоро, сел, прислонившись к стене, и выглядел готовым хорошенько вздремнуть. «Вот в какие неприятности попадешь, когда выберешь жизнь на море».
— Так что тебе лучше знать, во что ты ввязываешься, прежде чем делать такой выбор, — мудро кивнул Брук. Куро, очевидно, понятия не имел, что значит жизнь пирата, и посмотрите, что с ним случилось?
«Что означает», серьезно добавил Усопп, «Пока мы в море, мы действительно должны думать о том, как получить нужное количество питательных веществ с очень небольшим количеством пищи».
«Вот тут я и вмешался», — ухмыльнулся Санджи, зная, что это будет лишь вопросом времени, когда они наконец встретятся с ним.
«Абсолютно необходимо, чтобы кто-то знал, как это сделать», — согласилась прошлая Нами, нахмурившись, задаваясь вопросом, что делать.
"Необходимо?" — спросил Луффи, наслаждаясь хлебом, а затем его глаза расширились, когда у него возникла внезапная мысль: «Правильно! Кораблю нужен повар!»
Все посмотрели на него, и Санджи широко улыбнулся, когда Луффи повторил, что им нужно найти повара.
Усопп взволнованно встал. «Я в деле! Хорошая идея! У нас будет вкусная еда, даже когда мы в море!»
"Правильно! Мы получим ее!" — крикнул Луффи, высунув язык.
"Спасибо, Спасибо!" — сказал Санджи, кланяясь им всем.
«Он сказал вкусная еда, а не дрянная еда», — сказал Зоро, и хорошее настроение Санджи тут же испарилось, когда он дал Зоро хороший пинок в лицо, крича ему, чтобы тот заткнулся.
"Хочешь смахнуться?!" Зоро закричал: «Боже, почему из всех людей в этом ресторане Луффи должен был выбрать именно тебя?!»
"Потому что я лучший!" — возразил Санджи.
"Тогда я предполагаю, что другие повара не могли даже вскипятить воду?" — насмехался Зоро, его рука потянулась к мечу.
"Эй, вы двое!" Усопп закричал им обоим, пытаясь заставить их остановиться. К счастью, Джонни улыбался, утверждая, что знает идеальное место, где можно найти повара.
Выглядя взволнованным, Луффи практически подпрыгивал, чтобы самому проверить это.
— Считайте, что вы уже нашли его, — добавил Джонни, шагая вперед, чтобы оказаться прямо перед Зоро. «Это место близко к Гранд Лайн, и в последнее время я слышал много слухов. Что некий Соколиный Глаз, которого ты ищешь, тоже там».
Это привлекло внимание Зоро, когда он схватил свой меч и ухмыльнулся почти так же нетерпеливо, как и Луффи.
«Проложите курс! На север через северо-восток!» Джонни драматично воскликнул, указывая в направлении. «Наш пункт назначения… морской ресторан, Барати!»
"ДА!" Санджи вскрикнул, ударив кулаком по воздуху. "Наконец-то! Вот и я!"
"Морской ресторан?" — спросил Брук, наклонив голову при мысли: «Значит, ты жил там, Санджи-сан?»
«Ага», — ухмыльнулся Санджи, выглядя счастливее, чем они видели его за долгое время. «Я провел девять лет, работая в Барати… Без нее я не был бы тем, кто я есть».
Он просиял при мысли, что снова увидит старика и других поваров. Ему было интересно, что они делают прямо сейчас. Он надеялся, что другие повара не сожгли ресторан, пока его не было.
«Йохохохо, похоже, ты возвращаешься домой, Санджи-сан», — сказал Брук, желая снова увидеть свой старый дом в Вест Блю.
Вернулась тьма, и они снова оказались на опушке леса. Едва оторвавшись от последнего воспоминания, они, похоже, не были удивлены, увидев это. Санджи почти не терпелось вернуть воспоминания, чтобы он снова мог все видеть, ему приходилось почти пинать себя, чтобы напомнить ему о предстоящей задаче. Он только надеялся, что монстр не примет форму Зеффа… это будет для него сущим кошмаром.
После ожидания, похожего на час, память вернулась, и они все еще были на Мерри… но всеобщее внимание привлекло то, что все они были на верхней палубе с воспоминаниями и смотрели вперед. Вот это было…
Ярко окрашенный корабль плыл по морю, в основном похожий на большую рыбу с множеством разных уровней и именем Барати, написанным впереди.
"Так что вы думаете!?" — спросил Джонни, все пятеро были свалены на верхней палубе, а Ёсаку осторожно высунул голову из двери каюты.
"Вау! Это большая рыба!" — взволнованно крикнул Луффи.
"Это прекрасно!" — воскликнула Нами.
«И у тебя всегда был прекрасный вкус, Нами, любовь моя», — сказал ей Санджи, не отрывая глаз от ресторана.
"Это самое крутое место!" — крикнул Усопп.
— Пока не попробуешь еду, — тихо сказал Зоро, но Санджи был так счастлив, что в этот раз даже не услышал его.
— Как я и говорил вам, верно? — спросил Джонни, сияя. Но когда они приблизились к ресторану, позади них раздались громкие звонки и гудки, и все обернулись, чтобы увидеть большой корабль Морского Дозора, плывущий к ним.
— Они всегда приходят в самый неподходящий момент, — вздохнул Фрэнки, — что теперь будет?
«Это не может быть хорошо», — ответила Робин, зная, что прибытие корабля Морского Дозора никогда не означает ничего хорошего. Хотя это был не линкор, она не совсем понимала, в чем смысл… о чем думали эти морские пехотинцы? Напасть на пиратский корабль без оружия? Вероятно, слишком самонадеянные, что новая пиратская команда, скорее всего, не представляет для них угрозы.
"Что за…?" Джонни вскрикнул, пораженный внезапным прибытием корабля: «Корабль морской пехоты?
— Эй, Луффи, — шепотом спросил Усопп, — ты же не думаешь, что они собираются стрелять в нас, не так ли?
— Скорее всего, — со знанием дела сказал Брук. «Это то, что они умеют лучше всего…»
«Это просто наша удача», — сердито сказал Зоро, — «Конечно, Морские Дозорные появятся».
"Нам всегда везет", — вздохнул Усопп.
«Но как этот корабль…?» — спросила Нами с удивлением, когда Джонни попытался прокрасться под палубу.
"Что он делает?" — удивленно спросил Чоппер, наблюдая, как тот присоединился к Ёсаку и спрятался за дверью.
«Они не пираты, — разумно сказал Санджи, — они беспокоятся, что с ними будут обращаться как с пиратами, если их увидят».
— Понятно, — согласилась Робин, когда кто-то вышел на палубу военного корабля. Морской пехотинец среднего роста в белом костюме в тонкую полоску. У него были такие же розовые волосы, как у Коби, хорошо зачесанные и зачесанные назад, со шрамом под правым глазом и болтами на костяшках пальцев, которые блестели на солнце, когда он положил руку на перила, когда посмотрел на них.
«Я никогда не видел этого пиратского флага», — сказал он, прежде чем кричать, подняв кулак так, чтобы они не могли промахнуться по его костяшкам пальцев. «Я Железный Кулак Фулбоди! Но вы можете звать меня просто сэр!»
— Я уже могу сказать, что у этого парня большое эго, — вздохнул Фрэнки.
— Глупое имя, — сказал Санджи, вспомнив этого панка… ему вдруг захотелось пнуть его сильнее. Он не будет вести себя так высокомерно и могущественно после того, как покончит с ним… он ухмыльнулся при воспоминании.
"Вы там!" Фулбоди закричал: «Кто капитан? Назови себя!»
По команде Луффи выступил вперед: «Меня зовут Луффи!»
Почти сразу же после этого вперед вышел Усопп и позвал: «Меня зовут Усопп! Понятно?»
«О нет», — вздохнул Усопп, желая, чтобы он мог вбить немного смысла в свое прошлое «я».
Луффи слегка раздраженно посмотрел на Усоппа, прежде чем уйти: «Мы только позавчера сделали наш пиратский флаг!»
— Правильно, морпех! Усопп самодовольно завопил: «И я нарисовал его!»
Если Усопп пытался разозлить Луффи, то у него действительно хорошо получалось — Луффи выглядел так, будто теперь сожалеет о том, что Усопп пошел с ними.
«Возможно, ты захочешь остановиться, прежде чем Луффи действительно сойдет с ума», — улыбнулась ему Нами.
«Знаешь… я думаю, что тебе действительно нужен был кусок скромного пирога», — сообщил ему Санджи, когда Усопп вздохнул.
— Ага, — мрачно пробормотал он. «Я понял…»
«Мы больше не будем поднимать этот вопрос», — пообещала Робин, бросив на остальную команду легкий взгляд, чтобы они поняли: «Теперь мы все знаем лучше».
Усопп одобрительно кивнул ей, когда Фулбоди начал насмехаться над ними. "Вы сделали? Это так?" Но тут он вдруг заметил Джонни и Ёсаку, полуспрятавшихся за дверью. "Эй, вы двое!" — крикнул он. — Я вас уже видел! Вы — тот дуэт охотников за головами, который охотится за мелкой рыбкой? Верно?
— Что? Ну, мы…? — нервно воскликнул Джонни, пытаясь придумать, что сказать.
«Значит, вас наконец-то поймали пираты», — снова усмехнулся Фулбоди, прежде чем рассмеяться.
"Это не правда!" — сказал Чоппер.
— Лучше бы он так думал, — не согласился Зоро, — В конце концов, они могли быть названы сообщниками и попасть в большие неприятности из-за нас.
Именно тогда красивая женщина в красном платье вышла из-за него и проворковала: «Эй, давай, детка, пошли».
— Конечно, — сказал ей Фулбоди.
«О, я поняла», — сказала Робин, не сводя глаз с ресторана. «Он пришел сюда, чтобы покрасоваться перед ней».
— Разве это не злоупотребление его полномочиями? — спросил Брук.
«У всего есть лазейки, если знать, где искать», — сказала она, пожав плечами. «И, насколько я могу судить, ничто не мешает ему пойти в ресторан… если только у него нет кого-то, кого он должен был отправить в тюрьму. Это должно быть его первоочередной задачей».
Санджи посмотрел на красивую женщину, прежде чем пробормотал: «Она может добиться большего успеха, чем он, она слишком хороша для него».
Но Джонни и Ёсаку, казалось, возмутились тем, что их оскорбили, когда Фулбоди и его девушка отвернулись.
"Эй, подожди минутку!" Джонни заорал, потянувшись к своей куртке: «Ты думаешь, что мелкие охотники за головами станут преследовать этих парней?!», а затем бросил на палубу стопку объявлений о розыске.
Но он не получил никакой реакции от Фулбоди, когда он показал большим пальцем одному из морских пехотинцев, находившихся с ним, он был слишком далеко, чтобы услышать, что он сказал ему, но у них было плохое предчувствие по поводу того, о чем это было.
— Он нас проигнорировал, — прорычал Джонни.
«В следующий раз, когда мы его увидим, ему лучше проявить к нам больше уважения!» — решительно сказал Ёсаку. Нынешняя Нами с грустью наблюдала, как она из прошлого заметила один из плакатов о розыске и наклонилась, чтобы поднять его. "Что это?" — тихо спросила она, хотя по ее тону было ясно, что она знает, что это такое.
«Ну, это все разыскиваемые пираты, Старшая Сестра Нами», — объяснил Джонни, прежде чем он задохнулся, увидев плакат, который она подобрала.
— Арлонг? Брук читал, заглядывая Нами через плечо, чтобы хорошенько разглядеть его. — Подожди… — добавил он, уже слышав это имя, — я знаю это имя!
— Не сейчас, Брук, — прошептал Усопп, бросив нервный взгляд через плечо на их Нами, чьи глаза были затемнены ее длинными волосами… и это была не только она, ее прошлое «я» носило точно такое же выражение — выражение ненависти и гнева.
Джонни, однако, ничего этого не заметил, откашлявшись и закончив: «Другими словами, если мы победим их, мы получим денежное вознаграждение».
— Неплохой бизнес, а, Старшая Сестрёнка? — спросил Ёсаку, когда Джонни прикрыл рот рукой, и было ясно, что мысль о преследовании Арлонга — это то, о чем он не хотел говорить.
«Это действительно хороший бизнес, если награда достаточно высока», — мрачно согласилась Робин, за которой охотились охотники за головами более двадцати лет, и она не понаслышке знала, что получить высокую награду от кого-то, кого они считали беззащитным, было подобно сбывшейся мечте для любого охотника за головами... особенно если они думали, что это ребенок.
Память Нами ничего не сказала, раздавив объявление о розыске трясущимися руками.
«Нами-сан», — мягко сказал ей Санджи, пока она качала головой.
— Ничего, — твердо сказала она. К счастью, ей не пришлось идти дальше, когда корабль морской пехоты направил на них пушку.
— Эй, ребята, смотрите! — в страхе закричал Усопп, яростно указывая на дозорных: «Они наводят пушку прямо на нас!»
Но слишком поздно, они выстрелили, и черное пушечное ядро неслось к ним.
"Оставь это мне!" — провозгласил Луффи, плотно обхватив ноги перилами, прежде чем потянуться, чтобы схватиться за мачту и нос корабля, чтобы выстрелить из рогатки. Пушечное ядро попало ему прямо в грудь, и его вытянуло назад, так что теперь он опасно болтался над океаном.
Но сила пушечного ядра оторвала часть головы овцы, так что рука Луффи соскользнула. Луффи закричал, пытаясь придумать, что делать, но снова было слишком поздно. Когда он запустил пушечное ядро обратно, направление было полностью изменено, и он направился прямо к ресторану.
«О, так вот что случилось», — сказал Санджи, слегка удивленный, когда увидел, как мяч врезался в крышу и вызвал взрыв, не видя, как Луффи врезался в нос Мерри. — А я думал, что он просто шутит…
«Вокруг тебя был весь океан, и в итоге ты наткнулся на единственное здание здесь», — сказал Фрэнки, качая головой и закрывая лицо рукой.
«Это похоже на то, что судьба распорядилась так, что Луффи потерял бы там свою хватку», — весело сказала Робин.
— Кто-нибудь пострадал? — с тревогой спросил Чоппер, когда дым рассеялся и увидел гигантскую дыру в крыше здания.
«Да, мой старый босс, — сказал Санджи, — не волнуйся… потребуется гораздо больше, чтобы убить этого старика».
Корабль морской пехоты быстро направился к ресторану, а повара вышли из здания, чтобы осмотреться и хорошенько разглядеть, что происходит. Как только увидели пиратский корабль, тут же начали орать.
«Конечно, морские пехотинцы убегают до того, как их обвинят в этом», — с отвращением сказал Фрэнки.
— Почему бы просто не объяснить, что произошло? — спросила Робин, когда корабль приблизился к ресторану, а повара все еще кричали на них.
— Как бы мы это объяснили? — спросил ее Зоро. «Морские пехотинцы стреляли в нас, а наш резиновый капитан выстрелил в ответ и промазал?»
Вскоре пара поваров схватила Луффи и теперь тащила его за шкирку и швыряла в разрушенную комнату, к ногам того, кто должен был быть главным боссом.
"Кто это?" — спросил Фрэнки.
— Шеф Зефф, — ответил Санджи с ноткой уважения в тоне. Хотя он никогда бы не признался в этом, было приятно снова увидеть его спустя столько времени. Шеф-повар Зефф был пожилым мужчиной, но со светлыми волосами и довольно длинными усами и бородой, а также в спортивной и очень длинной поварской шляпе, которая возвышалась над ними всеми. Но его правая нога отсутствовала… вместо нее была привязанная палка.
Чоппер закричал. «ТЫ ИМЕЕШЬ ВВИДУ, ЧТО ОН ПОТЕРЯЛ НОГУ ИЗ-ЗА ЭТОГО?!»
— Расслабься, — сказал Санджи, когда повара сказали Зеффу, что это Луффи виноват.
Луффи спустился и сказал: «Сэр, мне очень жаль!»
Но когда он посмотрел на ногу, его глаза расширились, и он начал кричать от ужаса.
"Идиот!" — закричал Зефф, прежде чем ткнуть левой ногой прямо в лицо Луффи. — Не волнуйся, — сказал он, хлопнув себя по колену. — Ты не делал этого с моей ногой.
"Действительно?" — спросил Чоппер, прежде чем вздохнуть с облегчением.
— О, понятно, — приглушённым голосом сказал Луффи, по-прежнему не отрывая ноги от лица, — приятно это знать!
Зефф выгнал его, а затем начал говорить ему, чтобы он заплатил за это. Луффи сказал ему, что он разорился… но затем Зефф сказал, что отпустит его, если он будет работать бесплатно в течение года. Пока они спорили, Зефф вышел из себя и напал на него так, что тот врезался в стену.
— Похоже, это было больно, — поморщился Фрэнки. Для старика он выглядел так, будто мог легко сломать кости этим пинком.
"Так не пойдет!" — крикнул Луффи, отряхивая шляпу и выбираясь из-под обломков. — Я ждал десять долгих лет, чтобы стать пиратом! Так что я не собираюсь тратить еще один год в этом ресторане. отпустить меня через неделю! Это мое решение!"
«И я не мог поверить, что он это сделал», сказал Санджи, обдумывая все это… «На самом деле, даже недели не было! Я не понимаю, как он это делает».
Именно тогда Зефф предложил отрезать Луффи ногу, чтобы заплатить за это.
"Это дорого", сказал Брук с глотком. «Разговор о том, что это стоило тебе руки и ноги…?»
Но Луффи снова сказал «нет», Зефф решил продолжить несколько избиений. Однако все это время Луффи продолжал кричать «нет», несмотря на то, что Зефф мог предложить.
"Это стареет", — сказал Зефф, теперь звуча глубоко раздраженно, когда он стоял над избитым и покрытым синяками телом Луффи, "Ты никогда не выживешь, если не будешь иногда просто сдаваться".
«Боюсь, что это слова, которые Луффи не знает», — со знанием дела сказала Нами, когда Луффи задыхался на полу. Он открыл глаза и заявил: «Еще нет!»
Санджи почувствовал, как его уважение к Луффи выросло на волосок. Он помнил все побои, которые получил от старика… и до сих пор поражался тому, что не умер от них. Требуется много времени, чтобы быть в состоянии сказать «нет» после его удара.
Зефф выглядел раздраженным. «Никакого уважения», — сказал он… и просто так, еще одной атакой, он прыгнул на Луффи, и сила была настолько велика, что он пробил пол.
— Он чокнутый, — сказал Фрэнки с капелькой пота.
— Как ты выжил с ним, Санджи? — спросил Чоппер, напуганный им.
«Честно говоря, я сам часто думаю об этом», — признался Санджи, прыгая в дыру, чтобы увидеть знакомую столовую. Десятки столов разбросаны по элегантной комнате с каменной лестницей, ведущей на кухню над ними.
Но его внимание было сосредоточено на себе… вот он. Это был нереальный опыт – видеть, как его сдерживают полдюжины поваров, когда он борется за то, чтобы попасть в Фулбоди. Его прошлое «я» боролось, чтобы освободиться, его рука была вытянута, как будто он надеялся, что сможет его задушить — и Фулбоди, который лежал окровавленный и избитый там на заднице, выглядел слишком напуганным, чтобы пошевелиться — слезы на глазах.
«Я снова могу дышать!» Луффи задохнулся, как только Зефф вышел и посмотрел на потолок, чтобы увидеть проделанную им дыру.
— Босс Зефф, что здесь происходит? один из поваров удивленно спросил: «Ты не поранился, не так ли?»
«Пожалуйста, вы думаете, что он уже знает его лучше, чем сейчас», — сказал Санджи, когда остальная часть команды спрыгнула вниз, чтобы присоединиться к нему.
"Черт возьми, мой потолок!?" Зефф зарычал, понимая, что есть еще одна вещь, которую нужно исправить, и уставился на Луффи: "Еще одна вещь, которую нужно исправить из-за тебя! Это все твоя вина, сопляк!"
"Как это моя вина?" Луффи яростно закричал в ответ: «Ты напал на меня!»
— Знаешь, в этом он прав, — ухмыльнулся Зоро.
"Босс!? Вы можете перестать бездельничать и поможете нам?" один из поваров, который все еще сдерживал Санджи, отчаянно закричал: «Санджи снова сошел с ума!»
— Опять сошел с ума? — спросила Робин, а затем подняла глаза и увидела его там. "Ага, понятно…"
"Что с тобой случилось?" — спросил Фрэнки, немного посмеиваясь, увидев, как Фулбоди съеживается на полу.
— Что случилось с тем парнем? Чоппер нервно спросил: «И как мне узнать, что делать в будущем, чтобы ты не дал мне такую же пощечину?»
«Он сделал самое худшее, что мог сделать», — прорычал Санджи, ничуть не сожалея о том, что позаботился об этом парне. «Кроме того, он был тем, кто действительно причинил ущерб ресторану. Конечно, карма в конце концов настигнет его».
— Но что он здесь делал? — спросила Робин, наблюдая, как Санджи продолжает осыпать оскорблениями, пока тот пытался сбросить с себя повара и добраться до Морского Дозора.
— Полегче, — сказал Санджи, доставая зажигалку и закуривая еще одну сигарету. «Он не относился с уважением ни к еде, ни ко мне. И оскорблял всех поваров! Так что я просто научил его хорошим манерам».
«Понятно», — сказал Брук, и все они знали, что любой, кто был достаточно глуп, чтобы испортить хотя бы кусочек еды, обязательно ответит за это Санджи. Зефф поднял голову, увидел Санджи и закричал: «Эй, Санджи! Только не говори мне, что ты опять устроил здесь буйство, идиот?»
— Полагаю, нападки на клиентуру — это для вас нормально? — спросил его Фрэнки.
Прошлый Санджи перестал сопротивляться и закричал Зеффу: «Заткнись старик!»
«О, теперь ты командуешь мной?! Ты думаешь, о ком ты говоришь!?» — воскликнул Зефф. «Ты хочешь утопить мой ресторан на дне моря? Дерзкий мальчишка!» А затем он подошел прямо и дал Санджи хороший, сильный пинок в лицо своей коленной ногой.
«Это дикий ресторан, — сказала Робин, когда несколько членов ее команды вздрогнули от этого, — Ужин и шоу».
— Было больно? — испуганно спросил Чоппер.
— Да, очень даже, — ухмыльнулся Санджи.
«Чтобы выжить здесь, ты должен быть сильным», — сказала Нами, это многое объясняло в Санджи. Ей пришлось согласиться с Усоппом — похоже, их снайпер был единственным, у кого было нормальное детство.
Фулбоди взволнован тем, что Санджи получил побои… по крайней мере, до тех пор, пока Зефф не посмотрел на него сверху вниз. "ТЫ ТОЖЕ!" — добавил он, тоже хорошенько ударив его ногой по голове. — УБИРАЙ СВОЮ ЗАДНИЦУ ИЗ МОЕГО РЕСТОРАНА!
— Ты знаешь, что мог нажить себе кучу неприятностей из-за этого? — спросила его Нами, когда Фулбоди пролетел через комнату и больно приземлился на пол. «Даже если он был идиотом, он все равно был морским пехотинцем».
Санджи пожал плечами. «Думаешь, нас это волнует? Этот ресторан был очень похож на пиратский корабль. Другими словами…»
«Другими словами, борьба с морскими пехотинцами входит в должностные обязанности», — ответила Робин с удовольствием.
«Хорошие времена», — вздохнул Санджи, наблюдая за ними. «Как будто они могли сделать что угодно со старым пердуном…»
— Это он научил тебя драться, Санджи-сан? — спросил Брук, узнав, как Зефф атаковал.
— Да, верно, — признал Санджи. «Он сам плавал на Гранд Лайн в качестве пиратского капитана. Хотя я действительно мало что знаю о его здешних приключениях… он никогда не любил много говорить об этом».
"Почему?" Чоппер спросил: «Похоже, он был очень сильным!»
Санджи пожал плечами. «Когда я, наконец, набралась смелости, чтобы однажды спросить его, он просто сказал, что у него слишком много воспоминаний. Затем он сказал мне заткнуться и закончить мыть посуду».
"Как вы можете отрицать наш девиз!?" — крикнул один из поваров прошедшему Санджи. Он был большим и мускулистым мужчиной с густыми волосами на руках, бритой головой, большими губами, короткой черной бородой и даже двумя татуировками в виде сердца на левой руке. "Что клиенты короли!"
«Это Пэтти, — сказал Санджи с горьким смехом, наблюдая за их дракой, — и я дам корону любому, кто сможет переварить его стряпню».
Его прошлое «я», очевидно, чувствовало то же самое, когда он усмехнулся и сказал: «Единственные царственные клиенты — это те, кто может переварить помои, которые ты называешь едой».
"Вот и все!" — крикнул Зефф, готовый избить их обоих. — Если вы двое хотите подраться, вы можете сделать это на кухне! Вы меня поняли?
«Здесь все любят готовить и драться, так что это наш дом», — рассмеялся Санджи.
В этот момент ворвался морской пехотинец с корабля Фулбоди. «Л… лейтенант… лейтенант Фулбоди! У нас проблемы!»
«Вау, этот ресторан сумасшедший», — сказал Луффи, и все забыли, что он здесь, пока он наблюдал за хаосом.
«Сэр, он сбежал! Приспешник Пирата Крига напал на нас и исчез!» — закричал морпех, поглаживая больную руку.
"Что!?" – воскликнул Фулбоди громко и с широко раскрытыми глазами.
«Ну, сэр, мы уже потеряли семерых наших людей, и единственное, чего мы хотели от него, — это зацепки о местонахождении Крига», — сказал он, дрожа при объяснении.
— Звучит как крутой чувак, — впечатленно сказал Фрэнки.
"Невозможно!" — закричал Фулбоди. «Когда мы подобрали его три дня назад, он был на грани голодной смерти, а мы его ничем не кормили! Откуда у него силы?!»
Глаза Санджи сузились при этой мысли. Еще одно доказательство того, что морские пехотинцы ничем не лучше «пиратских отбросов», на которых они якобы охотятся. Одно дело напасть на кого-то… но позволить кому-то голодать, когда они знают, что он голоден…?
Все клиенты, которые все еще восстанавливались после драки с Санджи и Зеффом, теперь выглядели напуганными, когда они начали задыхаться друг перед другом.
«Я предполагаю, что этот Криг не очень хороший человек?» — нервно спросил Чоппер.
«Нет», — вздохнула Нами, смутно припоминая, как видела огромный галеон, плывущий к ним, прежде чем она взяла Мерри и ушла. Часть ее всегда задавалась вопросом, что здесь произошло. Похоже, она, наконец, получит шанс узнать.
«Простите, лейтенант…» — сказал морской пехотинец, прежде чем раздался звук выстрела, и он упал на землю. Брук и Чоппер закричали.
"ЕМУ СТРЕЛЯЛИ В СПИНУ!" — закричал Чоппер, собираясь подойти и проверить его, когда кто-то появился в дверях. Вошел очень худой мужчина с короткими неряшливыми волосами и бородой, сваленными внутрь. У него были темные круги под глазами, как будто он не спал несколько дней, и его серая куртка мягко развевалась на легком ветерке, так что они могли видеть только двух змей на его спине, когда он спотыкался с пистолетом в руках. .
«Кажется, у нас появился новый клиент, сэр», — прошептал Пэтти Зеффу.
«Он поступил бы правильно, если бы следил за своими манерами и не создавал никаких проблем на моем корабле», — мрачно добавил Зефф, пока Луффи наблюдал за ним.
«Почему вы, ребята, впускаете его внутрь после того, как он выстрелил в него?!»
Чоппер сердито вскрикнул, глядя на кровоточащую рану на спине солдата. Он дышал, но ему срочно понадобилась медицинская помощь.
«Мы к этому привыкли, — хладнокровно ответил Санджи, — такие персонажи, как он, появляются у нас все время. Это наш хороший день, если вы можете в это поверить».
«Тогда я не хочу увидеть то, что вы считаете «плохим» днем», — заявила Робин, наблюдая, как мужчина искоса смотрит на них всех.
«Черт, чтобы остаться здесь, вы, ребята, должны быть жестче их всех», нервно сказал Усопп.
Санджи пожал плечами. «Ты привыкнешь к этому».
Затем мужчина подошел и сел за один из свободных столов, прежде чем поднять ногу, приказывая им принести ему еду усталым, но все еще сварливым голосом.
«Здравствуй и добро пожаловать, ублюдок», — поприветствовал Пэтти фальшиво-бодрым голосом, подойдя к нему.
— Так вы обычно приветствуете людей? Робин хихикнула.
«Это наш девиз», — рассмеялся Санджи.
— Я просто еще раз скажу. Принеси мне что-нибудь поесть и побыстрее, — рявкнул пират, глядя на него гневными глазами, но все видели, что он все еще очень слаб.
Санджи наблюдал за ним с задумчивым выражением лица, когда Пэтти спросил, как он планирует платить за еду; что заставило его ответить, направив пистолет на голову Пэтти, задаваясь вопросом, будет ли достаточно пули.
— Эта угроза вряд ли сработает, — вздохнул Зоро. Неужели он не мог придумать лучшей угрозы?
Глаза Пэтти сузились, и он потерял вежливость, когда сказал: «Значит, у тебя нет денег?» и, реагируя быстрее, чем моргая, он ударил Гина головой прямо о стол и сломал стул, в котором он сидел, пополам.
"Этот тупица Пэтти сломал еще один стул!" Зефф громко пожаловался позади них.
«Вау, какая мощь!» — воскликнул Луффи впечатленным тоном.
«Пожалуйста, этот парень в полулегком весе», — сказал Санджи, отмахиваясь от него рукой.
— Извини, пират, — твердо сказал Пэтти, хрустя костяшками пальцев, пока Гин лежал там, — но наша политика — обслуживать только клиентов, которые платят.
«Не знаю, где он это услышал», — мрачно сказал Санджи, вспомнив, как Зефф однажды сказал им, что они должны обслуживать всех, кто приходит сюда. И что касается его, если они были голодны, когда приходили к нему, они были посетителями. Он смотрел, как Гин держится за живот, который теперь урчал достаточно громко, чтобы все могли слышать. Но вскоре он был заглушен, поскольку клиенты подбадривали Пэтти.
«Ой, я слышу отсюда, как урчит твой желудок, пират», — насмешливо спросил Пэтти.
— Это бред, придурок, — огрызнулся на него Гин, — теперь послушай… дай мне что-нибудь поесть сейчас же.
— Довольно сложно звучать угрожающе, когда ты вот так лежишь на земле, — сказал Фрэнки, когда Пэтти вышел из себя.
"МЫ НИЧЕГО НЕ ДАДИМ ТЕБЕ, ТАК ЧТО ВАЛИ ОТ СЮДА!" Пэтти закричал, прежде чем он пошел и начал бить Гина, который был настолько слаб от голода, что едва мог поднять руку, чтобы защитить себя.
«Его никто не остановит?!» Брук закричал: «Он нападает на кого-то, кто слишком слаб, чтобы дать отпор!»
«Пэтти похож на дикого кабана, как только он атакует, остановить его практически невозможно», — объяснил Санджи, не спуская глаз с самого себя в молодости. Его глаза были пусты, когда он наблюдал за избиением, но он уже закатал рукава и направился прямо на кухню. Он улыбнулся.
— А теперь, господа! — крикнул Пэтти в реверансе, когда покупатели ему аплодировали. — Если вам что-нибудь понадобится, просто спросите, хорошо?
«Хорошо, что он сказал, потому что он был тем, кто должен был помогать обслуживать столы», — вздохнул Санджи, наблюдая, как тот берет Гина и несет его к задней двери.
— И пожалуйста, никогда не возвращайся! — он услышал, как он сказал, когда Луффи встал и вышел, чтобы лично увидеть, что произойдет. Луффи пошел вверх по лестнице, и они последовали за ним, так что он вышел на один из верхних балконов и посмотрел вниз, чтобы увидеть лежащего там Гина. Все они присоединились к нему, чтобы хорошенько его разглядеть.
"Только кто это вообще?" — нерешительно спросил Чоппер.
— Его зовут Гин, — тупо объяснил Санджи, наблюдая, как Гин начал проклинать себя, бормоча, что он будет есть внутри, а Пэтти будет здесь, если бы он не был так слаб от голода.
Затем Луффи позвал: «Эй! Ты случайно не голоден?»
— Что навело его на эту мысль? — спросил Зоро, закатывая глаза.
— Нет… я не… — прорычал ему Джин, но его желудок явно все еще урчал. «Просто оставь меня в покое».
— Но я думал, что он…? — растерянно сказал Чоппер.
«Его гордость, — мягко объяснила ему Робин, — он не хочет признавать, что он такой слабый».
Чоппер хмурился, прежде чем дверь открылась, и Санджи вышел с дымящейся тарелкой еды и стаканом воды. Он поставил ее рядом с Гином, потом сел, прислонился спиной к перилам и закурил. — Ешь, — сказал он ему почти так, как будто это была работа, которую он выполнял.
Глаза Гина были широко раскрыты, и он жадно смотрел на тарелку. Но он отвернулся, как будто для этого потребовалась вся его сила воли. — Возьми и оставь меня в покое! Я не приму милостыни, — упрямо сказал он, — как бы я ни был голоден. Убери сейчас же!
«Он может выть сколько угодно, но это был бы жалкий способ умереть», — не согласился Санджи.
— Перестань ныть и съешь уже, — резко сказал Санджи памяти. «Меня не волнует, что они там говорят. Для меня, если кто-то голоден, он клиент».
«Это так мило с твоей стороны, Санджи», — сказала Нами, и Санджи снова влюбился.
«Спасибо, Нами-сван! Рад видеть, что кто-то ценит все, что я делаю!»
"Что было бы что?" Зоро спросил его: "Истекаешь кровью каждый раз, когда увидишь женщину?"
— Ты действительно хочешь, чтобы я убил тебя на днях? — заорал он. — Клянусь, однажды я прикончу тебя раз и навсегда!
«Почему бы вам всем не посмотреть сцену, прежде чем вы приступите к ней?» — предложила Робин, поскольку Гин все еще отворачивался от тарелки.
— Извините… но я не ваш клиент, — упрямо сказал он, но желудок его несогласно заурчал.
Память Санджи посмотрел в небо с задумчивым выражением лица, почти мрачным, прежде чем он продолжил: «Удивительно, насколько прекрасным и жестоким может быть океан. Как это почти смертный приговор – остаться без еды и воды. Как трудно выжить…?»
— Похоже, вы говорите исходя из опыта, Санджи-сан, — мягко сказал Брук, глядя на повара. Если бы у него все еще было лицо, у него было бы задумчивое выражение, когда он смотрел на Санджи.
Санджи не ответил. Он не хотел думать о тех бесконечных днях на этой жалкой скале посреди моря. Теперь он мог понять нежелание Зеффа вспоминать определенные события из прошлого... он изо всех сил старался не думать о своем предсмертном опыте.
«Я знаю, что значит голодать в море больше, чем кто-либо», — сказал он из прошлого, и все с любопытством посмотрели на него. Но он отказался смотреть, он слушал. «Ты можешь умереть за свою гордость, если хочешь. Но послушай, если ты поешь и выживешь, то сможешь увидеть завтрашний рассвет, ведь так?»
Фрэнки всхлипнул, его сердце сочувствовало Гину, когда он слушал эти слова. Гин уставился на еду, прежде чем, наконец, взял тарелку и практически вдохнул ее ртом.
"Мне жаль!" Гин выдохнул, и его слезы теперь начали смешиваться с едой, и он яростно вытирал их: «Простите! Большое вам спасибо! Я думал, что все кончено! Я действительно думал, что умру!» Он быстро мыл тарелку, и слезы продолжали капать: «Эта еда… она вкусная! Я никогда раньше не ел такой вкусной еды!»
Санджи ухмыльнулся. "Понравилось, значит?"
«Ну, когда ты достаточно отчаялся, ты готов съесть что угодно», — сказал Зоро, но даже он чувствовал невольное уважение к повару, наблюдая за этим.
— Заткнись Маримо, по крайней мере, я умею готовить! Ты даже этого не умеешь! — рявкнул на него Санджи.
Прежде чем Зоро успел еще раз пригрозить ему смертью, Луффи усмехнулся про себя.
«Кажется, я только что нашел своего повара». Он перегнулся через перила и со смехом окликнул Гина: «Тебе повезло, что он дал тебе немного еды! Ты там выглядел не очень хорошо! Я думал, ты пропал!» Затем он повернулся к Санджи и сказал: «Послушайте, мистер Кок, как насчет того, чтобы покинуть ресторан и присоединиться к моей команде?!»
"Он не тратит время впустую, не так ли?" — со смехом спросил Фрэнки, когда Санджи испуганно взглянул на него. — Он едва знал тебя, но хотел, чтобы ты пошел с ним.
«Он узнает хорошего повара, когда увидит его», — с гордостью сказал Санджи.
— Вот так мы с тобой и застряли, — вздохнул Зоро.
"ЗАМОЛЧИ!" — крикнул Санджи.
«Мне не помешал бы такой кок, как ты, на моем пиратском корабле!» — радостно воскликнул Луффи, прежде чем грациозно спрыгнуть вниз и приземлиться, как кошка, на перила.
— Значит, ты пират? — сказал Санджи, осматривая его с ног до головы, и было ясно, что он ему не верит. Что было правдой, Луффи действительно не был похож ни на одного пирата, которого они видели.
— Угу, — гордо сказал Луффи.
— Так это ты выстрелил в ресторан? — спросил Санджи так, словно спрашивал, в какую сторону дует ветер, и это даже не звучало так, будто он заботился об ответе.
«Это был несчастный случай, — тут же сказал Луффи, глядя на здание, — это была самооборона, которая превратилась в случайный выстрел».
— Случайный выстрел? — спросил Санджи, почти смеясь.
«Да, я не поверил ни единому его слову», — признался нынешний Санджи.
«В любом случае, ты действительно не захочешь делать что-то глупое с этим местом. Владелец был капитаном знаменитого пиратского корабля», — сказало его прошлое.
— О, — сказал Луффи, и на его лице появилось понимание, — значит, этот старик когда-то был пиратом.
"Это многое объясняет", сказал Усопп, думая о Зеффе. Прошлый Санджи все еще смотрел в небо, объясняя, что ресторан значит для старика все, и это все, что ему понадобится до конца жизни. А также объяснил, что другие повара, которые присоединились к нему, были такими же пиратами.
— Так как же ты здесь застрял? — насмешливо спросил Зоро.
"Не твое дело!" — рявкнул Санджи, но какая-то часть его теперь была глубоко обеспокоена тем, что они узнают правду о его прошлом. Прямо сейчас Луффи был единственным человеком в их команде, который знал о том, через что ему пришлось пройти, и он беспокоился, что они тоже это услышат.
Луффи кивал, радостно хлопая сандалиями. «Да, заметил. Это действительно дикий ресторан».
«К этому привыкаешь», — признал Санджи, вздохнув.
«Правда, — признал он, — и так каждый день. Стало так плохо, что клиенты приходят только посмотреть на бои между поварами и пиратами».
«Черт, если это так, я приеду и посмотрю сам», — радостно сказал Фрэнки, — «Похоже, это чертовски интересное место».
«Это был хороший бизнес, — весело сказал Санджи, — никогда не бывает скучно».
«Каждый день это был новый пиратский корабль и новое буйство, — устало вздохнул Санджи, — вскоре все официанты испугались и спаслись».
— Так вот почему повара были вынуждены сами доставлять еду, — задумчиво сказала Робин.
«Да, официантов несколько раз чуть не убили, и они просто не могли больше этого терпеть», — ответил Санджи, пожимая плечами, — «Их потеря».
— А, значит, в этом есть смысл, — сказал Луффи, обдумывая это. — Так вот почему старик хочет, чтобы я поработал у него год.
«И я не думаю, что это когда-либо могло произойти», — сказала Нами, смеясь над этой идеей. «Он катастрофа, что бы он ни делал».
«С этим я не могу не согласиться», — вздохнул Санджи, вспоминая весь ущерб, который он причинил. Разбитые тарелки и посуда… съел всю еду… расслабился и разбросал еду…? Если бы он остался на год, от ресторана бы ничего не осталось.
— Так ты присоединяешься к моей пиратской команде или как? — весело спросил его Луффи.
Санджи взглянул на него с оттенком извинения в глазах, когда сказал: «Мне очень жаль, но я не могу. Есть причина, по которой я должен работать здесь, в этом ресторане, поэтому я не могу просто уйти из него».
— Ты тоже что-то сломал, и тебе пришлось это отрабатывать? — с любопытством спросил его Чоппер.
— Не совсем так, — признался Санджи, зевнув. «Но всем, чем я являюсь, я обязан Барати, и я просто не мог заставить себя уйти». По правде говоря, он тайно планировал работать в ресторане до конца своей жизни… по крайней мере, до смерти старика… но…?
Луффи наклонился так, что оказался прямо перед лицом Санджи, и выглядел ошеломленным, когда Луффи заявил: «Ни за что! Я не принимаю!»
"Что? Что ты не принимаешь!?" — крикнул он ему.
Луффи снова поднялся и скрестил руки на груди, упрямо отвечая: «Все просто. Я отказываюсь принимать твой отказ. Ты хороший повар, и нужен мне, так что очевидно, что мы должны быть пиратами вместе».
"Это бессмысленно!" Нами вздохнула.
«Для Луффи это так», — заметил Усопп.
«Чего я не понимаю, так это того, как он может думать, что еда Дерьмового Повара хороша, если он ее не пробовал?» Зоро добавил, когда Санджи нанес ему быстрый удар ногой, чтобы тот увернулся.
"Ты действительно испытываешь здесь свою удачу, Голова Трава!" — прорычал он.
— Послушай, что я говорю, — сказал воспоминание Санджи, теперь его голос звучал раздраженно, — я не могу уйти отсюда, хорошо?
— По какой причине ты остаешься? — спросил Луффи.
— Мне не нужно ничего тебе говорить! — рявкнул он на него, и Луффи выглядел сбитым с толку.
— Что за…? Но ты только что сказал мне слушать тебя, — возразил он, когда Санджи встал и закричал на него.
«Я сказал тебе, что мой ответ отрицательный, и это все, что тебе нужно услышать от меня!» — сказал он решительно: — А теперь бери свой пиратский корабль и ищи повара в другом месте, пока я тебя не порезал твою дерьмовую шляпу!
«Ты прав в одном, — сказал Зоро, — мы могли бы найти лучшего повара в другом месте. Если бы только Луффи не был таким упрямым».
— Я начинаю думать, что ты действительно хочешь умереть здесь, — отрезал Санджи.
Луффи, однако, вышел из себя и теперь кричал на него, выглядя очень похоже на то, как он и Эйс дрались, когда были маленькими, когда они били друг друга в лицо. — Ты послушай меня, придурок! — заорал он на него. — Никто не смеется над моей соломенной шляпой, если не готов к избиению!
— Вы двое подрались? Робин спросила, как мать которая не знает как поступить с двумя детьми, которые не ладят.
Нами вздохнула. «Хм, и у вас тоже был такой вежливый разговор…» — сказала она.
«Все закончилось бы хорошо, если бы он просто с достоинством принял мой отказ, — мрачно возразил Санджи, — он был тем, кто не принял бы «нет» за ответ».
"Ну, ты не можешь сказать, что сожалеешь, если бы он сдался так легко?" — спросил его Усопп.
Санджи закатил глаза, не в силах ответить, но они поняли, что на самом деле означает его молчание.
«Да, я заметила это», сказала Нами, обдумывая все это. «Поначалу Луффи почти всегда отказывают, когда он просит кого-то присоединиться к нему. Однако, если человек действительно интересует его, он все равно будет пытаться заставить их присоединиться, несмотря ни на что. Однако, даже если ему отказывают, он все равно обращается с ними так, как будто они уже были членом экипажа».
«К большому нашему раздражению», — добавил Санджи вполголоса.
«Он так делает, — засмеялся Усопп, — иногда он ведет себя так, как будто это его решение, а не наше, присоединяемся мы или нет».
«Но не забывайте, что когда он решает, что кто-то присоединится, они в конце концов присоединяются», — радостно сказал Чоппер, все еще настолько благодарный, что в конце концов присоединился.
«И это то, что сводит меня с ума», — вздохнул Санджи при этой мысли. Но это было правдой... как только Луффи примет решение, все кончено. И он обычно получает то, что хочет.
В это время, вероятно, устав от такого игнорирования, Гин посмотрел на них обоих и сказал: «Извините, что прерываю…»
"Что!?" двое раздраженно закричали на него.
«Меня зовут Гин, и я член экипажа пиратского флота Дона Крига, — просто сказал Гин, глядя на Луффи, — И ты говоришь, что ты сам пират? Что ты ищешь?»
— О, — сказал Луффи, его плохое настроение почти сразу же улетучилось, — Ван Пис! Очень скоро я отправлюсь на Гранд Лайн и найду его!
Глаза Гина немного расширились, и на его лице отразился ужас.
"Что с ним произошло?" — спросил Фрэнки.
«Он был на Гранд Лайн и едва вернулся живым», — объяснил Санджи, наблюдая, как Гин дрожит на месте.
— Ну, ты не мог долго его искать, — вдруг сказал Гин, почти болезненно сглотнув. «Если у вас еще нет повара, ваша команда не может быть такой большой».
«Нет, — сказал Луффи, указывая на Санджи, — он всего лишь пятый участник».
— Я же сказал, что не пойду, так что не считай меня! — крикнул ему Санджи.
«Как я уже сказал, — сказал Усопп с легким смехом, — похоже, он думает, что это его выбор с самого начала…»
— Но я рад, что присоединился, — сказал Санджи, повернувшись к Нами и Робин, — В конце концов… скольким мужчинам так же повезло, как мне, уплыть на край света с такими прекрасными дамами?!
"Разве ты не милый?" Робин сказала с вежливой улыбкой, и он выглядел готовым упасть от счастья.
«Ты кажешься хорошим ребенком, так что позволь мне дать тебе дружеский совет, хорошо?» Гин встревоженно сказал: «Гранд Лайн — это место, которого лучше избегать. Ты еще молод, так что не нужно ни к чему торопиться».
"Хорошо, я дам ему это", сказал Зоро, думая о тренировках, которые он прошел. Все они были сильны, но с трудом справились с «раем»… Но с Новым Миром… им потребовалось еще два года, чтобы быть готовыми ко всему.
«Помни, Гранд Лайн — это лишь маленькая часть всего океана, — закончил Гин. — Если ты хочешь быть настоящим пиратом, здесь, на море, есть много других мест, которые можно исследовать».
«Понятно», сказал Луффи, но по его тону было ясно, что ему все равно, насколько это опасно, «Ну, как насчет того, чтобы просто сказать мне, чего следует избегать на Гранд Лайн?»
«На самом деле это было бы хорошей идеей», — заявила Робин.
— Не могу, — сразу сказал Гин, но его трясло так, что можно было понять, что он лжет. "Я ничего не знаю!" — сказал он, подняв руку и схватив половину лица, как будто припоминая что-то плохое. — Я этого не понимаю…! И поэтому я этого боюсь!
«Для того, чтобы быть членом Дона Крига, ты довольно капризный пират», — сказал Санджи.
"Кто такой Дон Криг?" — в замешательстве спросил Луффи.
— Да, кто он? Чоппер с любопытством спросил у них.
— Подожди, — сказал Гин, глядя на Луффи. — Ты никогда не слышал о Доне Криге? он сказал это так, что, очевидно, подумал, что Луффи либо сошел с ума, либо шутит.
— Нет, — ровно сказал он, — кто он?
«Грязная игра Крига, — объяснила Робин, — я слышала о нем… и я думаю, что за него было назначено вознаграждение в семнадцать миллионов».
«Это почти то же самое, что и у тебя, Нами», — сказал Чоппер, повернувшись к ней, и она вздохнула.
«Пожалуйста, не напоминайте мне об этом», — сказала она, все еще не радуясь мысли о том, что за нее назначена награда.
— Что еще вы знаете о нем, Робин-сан? — спросил ее Брук.
«Только немного, — призналась она, — то, что я слышала из слухов. Очевидно, у него была целая армада пиратских кораблей… самые большие, о которых когда-либо слышали в истории Ист Блю».
«Примерно пятьдесят кораблей и пять тысяч человек», — ответил ей Санджи, вспомнив слова Крига.
"Пятьдесят кораблей?!" — с благоговением повторил Брук. "Это восхитительно!"
— Да, но когда он отправился на Гранд Лайн, он пробыл там всего неделю, прежде чем удрать оттуда, — насмешливо добавил Зоро.
"Почему что случилось?" — удивленно спросил Фрэнки. Но прежде чем он смог это узнать, они оглянулись назад и увидели, что Гин находится в маленькой лодке, которую он украл у Морского Дозора. Очевидно, они были настолько сосредоточены на своем разговоре, что не замечали, что вокруг них происходит что-то еще.
«Спасибо за предупреждение, — сказал ему Луффи, — но я все равно пойду на Гранд Лайн».
— Я знаю, — сказал он, коротко кивнув, и его голос звучал как другой человек, когда он посмотрел на них обоих. «Делай, что хочешь. Я просто незнакомец, и я не могу запретить тебе идти туда, куда ты хочешь. Я просто хотел сделать тебе честное предупреждение».
«Ну, это было мило с его стороны», — сказал Чоппер, когда Гин посмотрел на Санджи, его глаза были полны благодарности и уважения.
"А тебе повар?" — сказал он, его тон был полон признательности: «Спасибо за все. Ты спас мне жизнь, и я в долгу перед тобой за это. Твои кулинарные навыки — лучшее, что я когда-либо видел». Он улыбнулся: «Надеюсь, когда-нибудь вернусь снова».
Санджи улыбнулся в ответ. — Я приберегу тебе место, — пообещал он.
Нынешний Санджи улыбнулся этому. Да… всегда было приятно встретить кого-то, кто ценит всю работу, которую ты делаешь. Хотя было жаль, что все получилось так, как с Гином…
Фрэнки всхлипнул, прикрывая глаза рукой. "Твои действия растрогали меня до слез, братан!" — воскликнул он.
Брук был рядом с ним и тоже плакал. «Я так глубоко тронут, что мои глаза наполняются слезами!» он сказал: «Но опять же, у меня нет глаз!»
— Мы поняли, — мягко сказала Нами.
"СОПЛЯК!" — закричал знакомый голос, и они подняли головы и увидели, что Зефф стоит на верхнем балконе и смотрит на них сверху вниз. "Вставай сейчас же!"
— Босс Зефф, — вздохнул он.
«Тебя трудно найти», — рявкнул он, прежде чем его взгляд нашел чистую тарелку на палубе и легко сложил два и два. Прошлый Санджи выглядел немного настороженным, когда он прошипел Гину, чтобы он просто продолжал.
— У тебя из-за этого не было проблем? — удивленно спросил его Усопп.
— Нет, — сказал он, все еще попыхивая сигаретой. «Возможно, он ведет себя не так, но у этого старого пердуна где-то есть хорошая сторона».
Гин выглядел ужасно виноватым, пытаясь извиниться перед Санджи, полагая, что на него накричат или, возможно, уволят за то, что он дал ему эту бесплатную еду.
Санджи совсем не выглядел обеспокоенным, когда взял тарелку, вилку и стакан. — Что угодно… — сказал он, прежде чем выбросить посуду в море. «Вот, — сказал он, ухмыляясь, — теперь нет никаких доказательств, так что на меня нельзя накричать».
"Хорошо сказано, почему я никогда не думал об этом?" Сказал Усопп с легким смехом, когда Гин выглядел готовым снова заплакать, когда Зефф и Луффи посмотрели на него.
— Постарайся больше не попасться — Санджи позвал его, когда Гин развернул парус и позволил ветру унести себя.
Но когда он ушел, Гин упал на колени и низко склонил голову. «Еще раз спасибо, шеф-повар Санджи! Я никогда не забуду вашу доброту!»
И тогда все снова исчезло, так что они снова оказались на открытом воздухе. — Это действительно становится утомительно, — сказал Зоро, глядя в ночное небо. Если так будет продолжаться, они больше не смогут отличать ночь от дня.
— Ты действительно поступил очень мило, Санджи, — мягко сказала Робин. «Ты ничего не должен этому человеку, но ты все равно кормишь его. Не каждый бы сделал что-то подобное».
Он улыбнулся в ответ, глядя на нее. «Я повар. Накормить голодных — мой священный долг. Любой достойный повар сделал бы это».
«Но, учитывая то, что произойдет дальше, ты думаешь, что пожалел бы об этом», — заметил Усопп.
"Почему что происходит дальше?" — спросил Чоппер.
«Ну, Гин вернулся… но он был не один», — мрачно объяснил Усопп при воспоминании.
«Он привел с собой Крига и остальную команду», — объяснил Зоро, когда Чоппер посинел от этой мысли.
«Вот это могло быть проблемой», — пробормотал Фрэнки про себя.
«Не имеет значения», — сказал Санджи, вспоминая, что сделал для него Гин, столкнувшись с этим ядовитым газом. «Я бы сделал все это снова. Как я уже сказал, я повар, и люди голодны. Это все, что мне нужно знать!»
Снова возникла следующая сцена, и они внезапно вернулись в столовую с Санджи, преподнося Нами розу — явно в первый раз, когда они встретились — и теперь обещали ей слова любви и преданности, когда позади него появился Зефф.
— Санджи? — грубо сказал Зефф.
«Глупый старик», — прошипел мимо Санджи, выходя из режима любви и раздраженно глядя на своего старого босса.
«Это возможность, которую ты не захочешь упустить», — внезапно сказал ему шеф-повар Зефф, и некоторые Пираты Соломенной Шляпы были удивлены странной мягкостью в тоне Зеффа. «Почему бы не присоединиться к ним и не стать пиратом?»
"Но я думал, что он хотел, чтобы Луффи работал там?" — сказал Чоппер, совершенно потерянный.
«Оглядываясь назад, я думаю, что если бы это означало вытащить меня оттуда, он бы забыл о повреждениях и отпустил нас», — объяснил Санджи, задумчиво глядя на своего бывшего босса.
— Что? Ты имеешь в виду, что они так сильно хотели, чтобы ты ушел? — удивленно спросил Брук.
Санджи покачал головой. «Всё немного сложнее, чем кажется», — мягко признал он, продолжая смотреть — с трудом веря, что когда-то это был он … был ли этот упрямый ребенок на самом деле им?
«Мне незачем держать тебя в моем ресторане», — холодно сообщил ему шеф-повар Зефф.
Прошлый Санджи уставился на него. — Эй, послушай, приятель, — сказал он почти шепотом. — Я здесь су-шеф! Что значит, я тебе больше не нужен?
«Я думаю, он ясно дал понять», — самодовольно сказал Зоро, но Санджи проигнорировал его в тот раз, когда Зефф прислонился к столу и ответил: «Ты все время ссоришься с клиентами… ты флиртуешь с каждой женщиной моложе восьмидесяти, которая проходит здесь… ты даже не умеешь готовить обычное блюдо».
Глаза Санджи, как в памяти, так и вне, сердито дернулись при этих словах.
«Ты для меня так же бесполезен, как приятель после бранча, — сказал Зефф, — вот что я имею в виду».
— Жестко, — сказал Фрэнки. Поговорите о том, чтобы дать кому-то знать, что они не нужны.
«Это не так», — сказал Санджи, вдыхая больше дыма. Тогда он был слишком наивен, чтобы полностью это осознать, но теперь он понял, чего от него хотел старый чудак. Он хотел дать ему повод уйти, чтобы он мог осуществить свою мечту найти Олл Блю.
— Так что… — сказал Санджи из прошлого, когда они услышали, как все повара смеются со своего места на кухне над ними, и он усмехнулся над ними.
«О, и давайте не будем забывать, как другие повара избегают тебя, как будто ты яд», — закончил шеф Зефф. «Так что просто беги и стань пиратом или кем-то еще, но убирайся из этого ресторана».
«Это подло…» сказал Чоппер с дрожью.
«Ты думаешь, они могли бы сказать тебе уйти по-доброму», — сказала Робин с улыбкой. Но она поняла, испытав это, когда археологи в ее доме хотели удержать ее от изучения «Пустого Столетия». Они просто хотели лучшего для нее… она могла видеть, что Санджи здесь был почти таким же.
«Да, ну, старик никогда не умел говорить по-хорошему», — равнодушно сказал Санджи.
"Вот так вот?" — прошипел в ответ Санджи. — Ты стреляешь в рот и думаешь, что я просто возьму его, старик? он медленно подошел к нему, "Я могу отмахнуться от всего, что ты сказал, но я не позволю никому испортить мою стряпню! Я остаюсь здесь как су-шеф, и это окончательно!" Он схватил его спереди за пальто и закричал: «ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ?»
Теперь все в ресторане уставились на него, а Зефф выглядел совершенно равнодушным.
— Санджи-сан? Брук сказал с глотком. «Если я когда-нибудь сказал что-то, что тебе не понравилось о твоей еде, извини».
— Я тоже, — сказал Чоппер, которому не понравилось страшное выражение его лица. Санджи только вздохнул, подняв руку, показывая, что все прощено.
"Как ты думаешь, что ты делаешь?" — сердито спросил Зефф. — Хватаешь своего босса за шиворот? Отбросив руку, он швырнул Санджи так, словно тот весил не больше мешка муки. — ТЫ НЕБЛАГОДАРНЫЙ! — закричал он, швыряя его на их стол и разбивая его на части.
— Что ж, теперь мы знаем, — сказала Робин, когда несколько Пиратов Соломенной Шляпы, которые этого не видели, уставились на Зеффа. Было почти невозможно сбить Санджи, но этот парень делал это без каких-либо усилий.
Проклиная память, Санджи сел среди обломков стола и сказал: «Хватит игр. Ты можешь попытаться выгнать меня, но останусь здесь. Я никуда не уйду, старик. Не раньше, чем ты умрешь и исчезнешь навсегда!"
Нынешний Санджи вздохнул, зная, что это был бы кошмар. Как бы он ни уважал старика, идея вечно работать на него была бы для него слишком большой.
Зефф не выглядел заинтересованным, когда повернулся и ушел, но, возможно, в его глазах была тень раздражения и даже… разочарования? «Мертв? Ха! Во мне осталось еще сто лет, чтобы надрать тебе задницу!»
«Зная его, он сделает это, просто чтобы позлить меня», — пробормотал Санджи, когда его прошлое прошипело про себя о том, что последнее слово всегда должно быть за Зеффом.
Однако Луффи выглядел взволнованным и хлопнул Санджи по плечу. "Видишь?" — взволнованно сказал он. — Он говорит, что это круто! Так что теперь ты можешь стать пиратом!
"ЗАМОЛЧИ!" Санджи закричал на него, выглядя готовым избить его сейчас.
«Я не уверен, что понял это, братан», — признался Фрэнки, когда воспоминания снова исчезли, и он потирал затылок. — Тебе действительно так ненавистна идея стать пиратом?
— Не совсем, — признался он. «В конце концов, как только я увидел Нами-сан в команде, мне очень захотелось уйти. Но я просто не мог заставить себя уйти».
"Но почему?" Чоппер спросил: «Я имею в виду… он сам сказал, что все в порядке».
Но Усопп покачал головой, провел рукой по его горлу, давая им понять, что они должны молчать об этом. Хотя он и не знал всей причины, стоящей за этим, он не думал, что было бы хорошей идеей давить на Санджи слишком далеко и рисковать надрать ему задницу.
Воспоминания о будущем, которые они увидели, произошли два дня спустя, когда вдалеке появился корабль Крига. Поначалу шеф-повара и клиенты были в ужасе от мысли вступить в драку с Доном Кригом. Однако то, что они увидели, было кем угодно, только не опасным пиратом. Огромный корабль выглядел так, будто пережил слишком много штормов и казался таким же разбитым, как и старый корабль Брука — он выглядел готовым пойти ко дну в любой момент.
Люди на борту были едва живы, выглядели худыми и голодными… и когда Криг наконец появился, он был слишком слаб, чтобы стоять на ногах, и Гин помогал ему.
Криг был огромным мужчиной с коротко подстриженными седыми волосами и длинными бакенбардами, голова была обмотана толстой марлей. Наиболее примечательным аспектом внешности Крига является его золотая стальная броня из вутца, состоящая из нагрудника, наплечников и налокотников, и все это, казалось, было оторочено мехом.
С огромным усилием Криг добрался до палубы и начал просить еды, прежде чем упал на пол. Гин умолял их всех помочь его капитану, но некоторые повара, такие как Пэтти, смеялись над этим. Гин продолжал умолять, говоря, что они могут заплатить, чтобы они были клиентами. Остальные повара отказались, зная все о грязной репутации Крига. Криг тогда склонил голову и тоже просил еды, а Гин пытался остановить его со слезами на глазах.
Но все Пираты Соломенной Шляпы знали, что кто-то их слушает. Санджи вошел с большой миской еды и фактически отшвырнул Пэтти со своего пути, которая не могла поверить в то, что делает. Но пока Криг ел, другой повар по имени Карне рассказал Санджи и остальным обо всех ужасных вещах, которые Криг делал за эти годы.
И вскоре стало ясно, что он оправдал свою репутацию; как только Криг закончил есть, он напал на Санджи, и даже Гин был потрясен тем, что он сделал. Криг даже дошел до того, что повредил Гину плечо, в то время как остальные посетители с криками в панике выбежали из ресторана.
«Неблагодарный», вздохнул Санджи, но это не звучало обеспокоенно, когда Криг оглядел ресторан и заявил, что ему понравилось. Он сказал, что вторая причина, по которой он пришел сюда, заключалась в том, чтобы они могли захватить ресторан. Его старый корабль скоро затонет, и он хотел, чтобы Барати стал его новым кораблем. Затем он потребовал, чтобы они подали еду для остальной части его команды.
Как и ожидалось, все они отказались и готовы к бою. Криг рассмеялся, крича им, что он ничего не приказывает, но отдает приказ всем. И никто никогда прежде не ослушался его и не выжил, чтобы рассказать об этом.
— Подонки, — прошипел Фрэнки, — они накормили его, и теперь он отдает приказы так, будто это место принадлежит ему.
Держась за больное плечо, Гин извинился перед Санджи, сказав, что не думал, что Криг сделает это.
«Он должен был знать лучше», вздохнула Нами. «Большинство пиратов не ушли бы просто так, как он думал… и если бы их корабль был в таком плохом состоянии, они, конечно, попытались бы его захватить».
— Что они с ним сделали? — спросил Фрэнки, выглядывая в окно, чтобы хорошенько его разглядеть. «Не нужно быть гением, чтобы понять, что когда-то это был удивительный корабль, а они чуть не уничтожили его!»
Но Зоро не нужно было смотреть на повреждения, чтобы понять, что произошло. У них была стычка с Соколиным Глазом… у него перехватило дыхание при мысли о том, что он увидит себя и свою первую встречу с Михоуком… он не был уверен, что хочет увидеть это воочию.
Память Санджи встал и направился обратно на кухню, а остальные повара были в ужасе и шокированы, когда он сказал, что собирается начать готовить. Повара, у каждого из которых были огромные ножи и вилки, теперь направили свое оружие на Санджи, готовые сразиться с ним, если он ступит на кухню. Затем он объяснил, почему он дает им еду, как он был поваром, и это была его единственная работа, но затем Пэтти повалил его на землю, направил пушку на Крига и напал, спросив его, хочет ли он «десерт».
Криг пожаловался, какой ужасный был десерт, а затем вытащил собственный арсенал оружия и начал стрелять по ним всем, крича, почему он самый сильный.
— Да, верно, — сказал Фрэнки, закатывая глаза. Он мог бы понять, что у тебя под рукой дохрена оружия, но то, что ты вооружен арсеналом, не делает тебя самым сильным. А сам Френки? Ему пришлось изрядно потрудиться, чтобы поместить это оружие в свое тело…
Но прежде чем Криг успел разразиться очередным разглагольствованием, Зефф чуть не сбил Луффи с лестницы, так как у него был гигантский мешок с едой, которого хватило бы на сотню человек, что шокировало поваров. Однако, услышав имя Зеффа, у Крига от ужаса отвисла челюсть, и он уставился на Зеффа.
— Что с ним? — удивленно спросила Нами.
«Он слышал о нем», — мягко сказал Санджи, наблюдая за тем, как Зефф повернулся и выглядел так, будто хотел выйти из комнаты. Остальные повара требовали знать, что он собирается сделать… они наверняка потеряют свой корабль, если пираты вернут свои силы.
— Это было бы правдой, — холодно ответил Зефф, но в его голосе не было ни капли беспокойства, — если бы у них все еще была воля к бою.
Все посмотрели на него в замешательстве, но Робин все поняла, взглянув на трясущуюся фигуру Гина. Поражение часто является болезненным опытом.
«Скажи мне…» продолжал Зефф, оглядываясь на Крига. "Твоя воля пережила поражение?"
Слова медленно осенили их всех. Что Дон Криг сбежал с Гранд Лайн и теперь все смотрят на него снизу вверх… Его лицо сменилось очень уродливым выражением. Но он не переставал смотреть на Зеффа, пока Гин съеживался рядом с ним.
Затем Криг рассказал историю о Зеффе Красной Ноге: когда-то известном пирате, который был и поваром, и капитаном, и что именно за его стиль боя, получил своё имя. Как он мог разбивать скалы и даже оставлять следы на стали… прозвище «Красная нога» произошло от крови его врагов на ботинках, от которой мурашки прошли по спинам некоторых Пиратов Соломенной Шляпы.
Криг также заявил, что Зефф должен был погибнуть в результате несчастного случая много лет назад, но он понял, что потерял только ногу, из-за чего он больше не мог сражаться и вынудил его уйти в отставку на должность шеф-повара ресторана… теперь беззащитен.
— Беззащитная моя задница, — пробормотал Санджи, закатив глаза. Старик, возможно, не так силен, как когда-то, но он был далеко не беззащитен.
Но Зефф не выказывал никакого страха, продолжая смотреть на них со скучающим выражением лица.
«Мне больше не нужно драться, — холодно сказал он, подняв руки, — я повар. Пока у меня есть две руки, я буду в порядке. Хватит болтать. Чего ты хочешь от меня?"
«Нужно отдать ему должное», сказал Усопп, наблюдая за ним с благоговением, «Он ведь ничего не боится?»
«Нет», — признал Санджи, когда Криг сказал то, что хотел.
Ресторан и бортовой журнал Зеффа. Поскольку Зефф однажды отправился в Гранд Лайн и благополучно вернулся, Криг сказал, что хочет получить его, ведь журнал был написан в то время. Естественно, Зефф отказался.
"Конечно, он отказался," сердито сказал Брук. Как кто-то может требовать что-то столь священное, как бортовой журнал? Однако Криг сказал, что заберет его силой. Он заявил, что из дневника Зеффа получит информацию, которой ему не хватало, когда он впервые попытался войти на Гранд Лайн, что в конечном итоге сделало бы его Королем. Это приводит к забавной сцене, когда Луффи заявляет перед всеми, что он будет тем, кто станет Королём пиратов.
Другие повара сказали ему отступить, но Луффи не стал слушать рычание Крига.
— Это не игра, — сказал он ему.
— Да, я знаю, — уверенно сказал Луффи, — но всё же… я собираюсь покорить Гранд Лайн.
Его слова, казалось, вывели Крига из себя. «НЕТ, НЕ СМОЖЕШЬ! Это правда, что у нас не было необходимой информации, но мой флот из пяти тысяч человек был уничтожен всего за семь дней, сопляк! Это место — ад!»
— Жалко, — сказал Зоро, качая головой.
— А что с ними произошло? Робин спросила: «Нелегко плыть по Гранд Лайн, но как он потерял всех этих людей и корабли всего за несколько дней?»
«Он дерьмовый капитан, вот почему», — ответил Санджи, когда остальные люди в воспоминании были ошеломлены, услышав это, и когда Криг собирался сражаться, Зоро и Усопп воспоминаний появились, чтобы посмотреть на сцену. Криг увидел их и поиздевался над Луффи за крошечную команду.
"Ну, это еще не все!" — сказал Луффи, подняв два пальца. "У меня есть еще двое!"
"Я не часть твоей команды!" — крикнул Санджи на заднем плане.
"Просто сдавайся, Санджи," сказал Усопп со вздохом, "Ты мог бы просто присоединиться и сэкономить усилия."
Затем Криг взял еду и пошел кормить свою команду, предоставив им всем выбор. Так или иначе, он забирал ресторан, и их единственным выбором было бежать, спасая свои жизни, или остаться и умереть. У них было время, пока они не закончили есть, чтобы принять решение.
«Мне так жаль, Санджи, — сказал Гин, и он действительно звучал так, как будто испытывал вину, — я не думал, что всё так произойдет».
— Тебе не за что извиняться, пират, — сказал Зефф необычайно добрым голосом, когда все посмотрели на него. «Каждый повар в этом ресторане делал то, что считал правильным», — закончил он. «Это все, что важно знать».
«Теперь я вижу, что он капитан», сказал Брук, его тон был полон восхищения, когда он посмотрел на него. Он мог понять, почему Санджи так его уважал.
«Да, говорите что хотите о старике, но он настоящий лидер, — хрипло признал Санджи, — даже если он заноза в заднице».
"Но Босс!" Пэтти закричал возмущенно: «Почему ты ведешь себя так, будто встаешь на сторону Санджи? Этот беспорядок — его вина!»
«Я думаю, это потому, что он принял твою сторону, Санджи», — предложила Робин, слегка опустив голову и понимающе кивнув.
Когда другие повара тоже попытались возразить, Зефф вышел из себя. «ВЫ, ПРИДУКИ, НЕ ЗНАЕТЕ, О ЧЁМ ГОВОРИТЕ!»
Все были немного шокированы внезапным гневом в его тоне, когда он объяснил: «Никто из вас не представляет, каково это — быть на грани голодной смерти. Не иметь ни еды, ни воды в открытом океане…? Возможно, вы поймете, какая это ужасающая перспектива. Это самая трудная ситуация, с которой может столкнуться человек».
Санджи никак не отреагировал. Он слышал эти слова раньше, но это не помешало им подействовать на него. Если вы не почувствуете истинную боль от голода в желудке, вы не сможете этого понять.
"Что?" — сказал Пэтти потерянным голосом. «Я не знаю, что вы говорите шеф-повар Зеффе…»
«Конечно, ты не тупой», — прошептал Санджи.
Зефф посмотрел на них всех со странным выражением в глазах: «Разница между всеми вами и Санджи… в том, что Санджи знает …»
Все повара выглядели совершенно потерянными при этих словах, но не только они. Все Пираты Соломенной Шляпы посмотрели на своего Санджи, чье лицо скрывали его волосы.
— Санджи? — тихо спросил Чоппер. — О чем он говорит? Что ты знаешь?
Санджи только вздохнул. «Это случилось много лет назад… и именно поэтому я никогда не хотел покидать это место…»
Он был благодарен за то, что Зефф снова заговорил, дав ему предлог не отвечать дальше. «Если вы собираетесь только стоять и ворчать», — продолжил Зефф с суровым выражением лица. "Тогда покиньте это место! И никогда не возвращайтесь!"
Ни один из них не шевельнулся. Все они подняли свое оружие, готовые к бою, они решили защитить Барати, так как это единственное место, где их приняли.
"Ага!" Усопп подбадривал их, но Гин кричал им, чтобы они уходили, потому что они понятия не имели, против кого они идут. Но Память Санджи пошел вперед, передвигая один из столов и объясняя, что теперь, когда он их накормил, он может победить их всех… и сказал все это с ужасающим выражением лица.
«Ты выглядишь пугающе, Санджи», — удивленно сказала Нами.
"Эй, Гин!" Луффи внезапно закричал: «Ты сказал, что ничего не знаешь о Гранд Лайн! Я думал, ты был там!»
— Разве не очевидно, что он солгал? — спросил Фрэнки, словно надеясь, что Луффи его услышит.
Итак, Гин рассказал им все, что произошло. Как на седьмой день их путешествия через Гранд Лайн весь их флот был почти уничтожен… Он говорил все это так, как будто заново переживая ужасающий кошмар.
«Чтобы весь флот из пятидесяти кораблей… был полностью уничтожен одним человеком…?» — выдохнул он, когда все уставились на него, задыхаясь от ужаса услышанного.
«Все это сделал один человек?!» Брук вскрикнул.
"Почему вы все удивлены?" — устало спросил Зоро. — Такие сильные люди есть по всему Гранд Лайн.
Гин рассказал о том, как, как только этот человек появился, он начал кромсать весь флот… и что, если бы не странный шторм, флагман был бы унесен, как и все остальные. «Все это кажется ужасным кошмаром, выжженным в моей памяти!» Гин вскрикнул, дрожа от страха, сжимая лицо руками, как будто он надеялся вырвать эти образы. "Я просто хочу забыть... его глаза... они были как ястребы! Острые и убийственные! Один только его взгляд казался холодными руками смерти!"
На лестнице воспоминание Зоро крепко вцепился в перила и уставился на него широко открытыми глазами.
"Это…?" — хрипло начал Брук, и Зоро кивнул, молча подтверждая, о ком они все думали.
— Ну что ж, — сказал Зефф, когда все повернулись к нему. «Это может быть только тот, кто известен как Соколиный Глаз». Гин испугался, что Зефф узнал, кто это был. «Твое описание его бессердечного взгляда само по себе не является доказательством его личности… но то, как он так легко уничтожил твой флот, без сомнения подтверждает, что это он».
"Соколиный Глаз Михоук..." — тихо повторил Зоро.
— Я никогда раньше не видела тебя таким потрясенным, Зоро, — мягко сказала Робин.
— Я всегда знал, что когда-нибудь найду его, — ответил ей Зоро, — просто не ожидал, что это произойдет так скоро.
Луффи посмотрел на него. — Ты знаешь его, Зоро? — спросил он с любопытством.
Вспоминая происходящее, его прошлое «я» сделало несколько успокаивающих вдохов, отвечая на вопрос Луффи. — Да, знаю… — признался он. — Это тот человек, которого я искал. Он — единственная причина, по которой я отправился в море.
Луффи моргнул, глядя на него, когда Санджи спросил Гина, есть ли у Михоука какой-то счет, который нужно свести с ними, чтобы он взял и потопил все их корабли.
— Мы ничего ему не сделали! Гин крикнул ему в ответ.
У Зеффа было интересное предложение. — Может быть, вы потревожили его во время сна?
"ГЛУПЫЙ КОК!" Гин в ярости завопил: «ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО ОН УНИЧТОЖИЛ ЦЕЛЫЙ ФЛОТ ИЗ-ЗА ТАКОЙ ГЛУПОСТИ?!»
— Известно, что он убивает за меньшее, — ответил нынешний Зоро, подняв руку, чтобы провести рукой по шраму над глазом.
Зефф ухмыльнулся страху Гина. — Нет причин кричать, — холодно сказал он, как будто говоря ребенку не шуметь. «Это просто пример. Я подумал, что вам нужен небольшой дружеский совет о том, что это за место, Гранд Лайн».
— Разве мы все этого не знаем? Нами вздохнула, но все это время улыбалась.
Прошлое Усоппа сглотнул. — А что это за место? — спросил он заикающимся голосом.
Память Зоро была тем, кто ответил: "Он, вероятно, имеет в виду, что там может случиться что угодно".
Зоро улыбнулся про себя: "И это всегда так".
«Это просто одно сумасшедшее приключение за другим», — добавил Санджи со смешком.
У прошлого Усоппа, теперь были слезы страха на глазах. «ЭЙ, ЛУФФИ! МЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ ТУДА ИДТИ?» — крикнул он Луффи, который трясся у подножия лестницы. — Луффи? — выдохнул он.
Но их капитан улыбался и кричал: «ЭТО ТАК КРУТО!»
«Ну, наверное, ему здесь веселее всего», — добавила Нами с легкой улыбкой. «Даже когда мы в опасности, он любит каждую минуту».
«Разве ты не понимаешь концепцию опасности?!» — громко спросил Усопп.
"Нет", — ответил себе нынешний Усопп. «Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это».
— Наконец-то, — тихо сказал Зоро. «Цель моей жизни будет достигнута на Гранд Лайн».
"Что?" Усопп ахнул на него.
"Я надеялся, что ты примешь мою сторону здесь", — захныкал ему нынешний Усопп.
«Зачем мне это делать?» — спросил Зоро, зло усмехнувшись.
Воспоминание Зоро прислонился к стене с такой же довольной ухмылкой. «Мой соперник… где-то там, и я найду его».
Прошлый Санджи посмотрел на него и спросил: «Ты настолько глуп? Такие идиоты, как вы, ребята, в конечном итоге умирают».
— Я немного удивлен, что ты сказал что-то подобное, Санджи, — легко сказала Робин.
«Ну да… с тех пор я прошел долгий путь», — признал Санджи, задаваясь вопросом, когда же он начал так думать. Он предположил, что просто забыл о своем сне, когда пытался найти способ отплатить Зеффу за все, что тот для него сделал.
Но когда он смотрел в окно на море… он не мог заставить себя перестать мечтать об Олл Блю. Он так долго мечтал об этом чудесном море, что почти видел его.
«Это может быть правдой, — сказал Зоро в прошлом, когда Санджи посмотрел на него, — но перестань обзываться. Я посвятил всю свою жизнь тому, чтобы стать величайшим фехтовальщиком в мире. Это был мой выбор, поэтому я единственный, может называть меня глупым».
— И я это имел в виду, — кивнул Зоро, закрывая единственный глаз. «Что касается меня, никто другой не имеет права указывать мне, как мне жить».
«Но все же…» Нами вздохнула, «Это все еще глупо».
Именно тогда снаружи они услышали звуки боевых кличей и поняли, что их время вышло. Кригские пираты снова были готовы к бою. Но потом что-то произошло… как только они начали атаковать ресторан, огромный галеон внезапно разрубился пополам, вызвав у всех неверие и даже мини-цунами. Весь ресторан трясло, и все пытались найти что-нибудь, за что можно было бы ухватиться. Зефф приказал им поднять якорь до того, как корабль утонет в волнах… в то время как трое прошлых Пиратов Соломенной Шляпы выбежали наружу, туда, где Нами и ребята были на Мерри.
Они последовали за ними и нашли Ёсаку и Джонни барахтающимися в море. Они объяснили, что Нами забрала сокровища, корабль и ушла.
"ЧТО ВЫ СКАЗАЛИ!?" Луффи, Зоро и Усопп в панике закричали вместе.
"Ты сделала что?" Чоппер спросил Нами, которая немного покраснела.
«Я знаю, что это был грязный поступок», — призналась она, когда они вытащили двоих мужчин на палубу, когда они рассказали им историю о том, как Нами обманула их и уплыла с Мерри. «Но вы должны мне поверить, я не хотела этого делать… у меня не было выбора».
"Но…?" Брук начал до того, как память Зоро вышел из себя. Он ударил кулаком по стене ресторана. "Черт возьми!" — закричал он. — Она просто должна была усугубить и без того плохую ситуацию!
В прошлом Усопп выглядел злее, чем они видели его за долгое время. Он был похож на себя в Вотер 7, когда ему сказали, что «Мерри» больше не может плавать.
"Бессердечный вор!" — крикнул он. — Кайя дала нам этот корабль!
«Теперь мы понимаем, почему ты это сделала», — шепотом заверил ее Усопп, и она слегка улыбнулась ему.
Луффи запрыгнул на перила и поискал глазами море, пытаясь увидеть корабль.
"Подождите!" — крикнул он. — Я вижу корабль! Это Гоинг Мерри! Он повернулся к Ёсаку и Джонни. "Скажите мне, где ваша лодка!"
— Мы пришвартовали её к ресторану, — сразу сказал Ёсаку.
"Зоро, Усопп, не стойте!" — приказал Луффи, обращаясь ко всем: «Берите их лодку и идите за Нами!»
— Успокойся, — сказал Зоро, как будто ему было все равно. «Пусть она забирает корабль. Поверь мне, от этой женщины больше проблем, она того не стоит».
«И я все еще верю в это», — заявил он, когда Санджи ударил его ногой по голове.
— Как ты смеешь говорить такое, бессердечный ублюдок?! — крикнул он ему.
Луффи тоже нахмурился. — Она единственная, кого я приму в штурманы корабля, — твердо сказал он, и по его тону было ясно, что он не собирается менять своего решения.
— О, Луффи, — сказала Нами, тронутая этим. Они недолго были членами экипажа, но он уже видел в ней своего единственного навигатора. Остальные тоже улыбались взволнованному выражению ее лица, когда воспоминание Зоро бросило на Луффи раздраженный взгляд. На мгновение возникла неприятная мысль, что он действительно откажется… но затем он вздохнул.
"Хорошо! Я сделаю это!" Зоро в отчаянии рявкнул, хотя было ясно, что он не в восторге от этого. «Ты капитан эксплуататор, ты знаешь это?»
«Во многих смыслах», — добавил Зоро в наши дни, наблюдая за тем, как он смотрит на Усоппа и говорит ему поторопиться.
«Кроме того, у Нами был наш корабль! Я не мог позволить ей уйти!» — сразу же сказал нынешний Усопп, его сердце сжалось при мысли о Мерри. Он больше ничего не сказал, пока они ждали, когда Джонни и Ёсаку возьмут свою лодку и вернут ее.
«Корабль готов к бою, Большой Брат Зоро!» они кричали вместе; еще раз, показывая, что эти двое действительно были как две капли воды.
— Эй, а ты? — спросил Зоро, глядя на Луффи.
«Наверное, мне следует остаться здесь, пока я не улажу дела с рестораном, — сказал Луффи, указывая пальцем на здание, — понимаешь, о чем я?»
«Ну, будь осторожен, — предупредил он с легким следом беспокойства на лице, — ситуация здесь может очень быстро стать опасной».
Луффи кивнул: «Да, понял».
«Вау, я впечатлена», — сказала Нами, и это действительно звучало так, как будто она имела в виду: «Ребята, вы действительно говорите серьезно».
«У него бывают такие моменты», — пожал плечами Зоро, когда они услышали крики, доносившиеся из плавающих обломков корабля Крига.
"Вон там! Это тот человек!"
"Он вернулся!"
«Дон Криг, человек, уничтоживший наш флот, вернулся!» чей-то голос закричал над всеми остальными: «Что мы будем делать?!»
Это привлекло внимание всех, особенно Зоро. Все они были сосредоточены на лодке, которая плыла к ним… как только они ее увидели, даже хладнокровие Зеффа исчезло, когда он посмотрел вверх, широко распахнув глаза: «Этот человек…?»
И там, сквозь пыль от атаки, уничтожившей корабль, медленно появилась фигура одинокого человека. Воспоминание Зоро дрожало, пот струился по его лицу. На маленьком плоту, освещенном несколькими свечами с устрашающе-зеленым пламенем — это выглядело так, как будто что-то пришло из преисподнии. Некоторые из них вздрогнули при виде этого… но их взгляды были прикованы прямо к человеку, сидевшему в лодке.
Это был высокий и худощавый мужчина с короткой бородой, усами и бакенбардами, направленными вверх. Его одежда состояла из черной шляпы с широкими полями, украшенной большим плюмажем, и длинного открытого черного пальто без рубашки под ним, с красными рукавами и воротником с цветочным узором. На его шее висело маленькое золотое ожерелье в форме креста, а за спиной висел большой черный меч. У него был красиво изогнутый черный клинок в форме креста, с золотым цевьем, украшенным синими и зелеными драгоценными камнями, и рукоятью, обернутой бинтами, с особенно большим камнем на краю.
Но под шляпой были видны его глаза… холодные желтые глаза, похожие на ястреба, охотящегося за своей добычей.
— Так это он? Брук сглотнул.
— Величайший мечник в мире, — кивнул Зоро. Даже после того, как он увидел его силу в течение двух лет, это все еще было для него впечатляющим зрелищем.
— Ты имеешь в виду, что он разрезал этот огромный корабль пополам? — сказал Фрэнки, поднимая солнцезащитные очки, чтобы получше рассмотреть его.
— Он меня пугает, — прошептал Чоппер, прячась за спину Робин.
«Теперь все это имеет смысл», — сказала Робин, теперь полностью понимая ущерб, который Михоук может нанести, увидев его силу из первых рук.
— Он сам уничтожил весь этот флот? Усопп нервно сглотнул: «Не используя ничего, кроме меча?!»
— Это все, что ему нужно, — со знанием дела сказал Зоро. — Ты не станешь Шичибукаем, будучи слабаком. Но потом он вспомнил Багги и добавил: «По крайней мере, в большинстве случаев».
Пираты Крига были настолько переполнены страхом, что не могли пошевелиться и тряслись на обломках, пока Михоук проплывал мимо них.
«Этот психопат преследовал нас до сюда!»
— Он убьет нас всех!
— Возможно, — кивнул нынешний Зоро.
Луффи шагнул вперед, когда заметил, что Зоро замер. — Зоро, кто это? — спросил он его, взглянув на Михоука.
«Человек, которого я искал», — признался Зоро, наблюдая, как его соперник подплывает ближе. «Соколиный глаз Михоук…»
— Так это… Михоук, — серьезно сказал Луффи, и нынешний Зоро мог видеть, что его капитан это чувствовал. Он мог чувствовать силу внутри Михоука… он должен был догадаться, что Луффи чувствовал, насколько опасен этот человек.
— Да, величайший мечник, — сказал мимо Зоро, не сводя с него глаз. Зефф, Пэтти и Карне были совсем недалеко и тоже говорили о нем.
«Должно быть, это тот парень, который уничтожил флот Крига, — нервно сказал Пэтти, — он в одиночку потопил пятьдесят линкоров на Гранд Лайн».
«Похоже, он вернулся, чтобы закончить работу, — с тревогой сказал Карне, — но это все, чего он хочет?»
— Трудно сказать, — пробормотал Зоро, невозможно было догадаться, что творится в голове у этого человека.
«Подождите, — сказал из-за них другой повар, — он выглядит как обычный человек. Он даже не выглядит так, будто у него с собой какое-то специальное оружие».
«Он носит свое оружие на спине», — объяснил Зефф, и они недоверчиво посмотрели на него.
"Это невозможно!" Пэтти недоверчиво вскрикнул.
«Он не мог уничтожить такой галеон, используя только меч!» — воскликнул Карне в знак согласия.
— О, он может, и он это сделал, — глухо кивнул Зоро.
Зефф просто стоял, скрестив руки на груди. «Соколиный Глаз Михоук — настоящий мастер. Он, без сомнения, лучший фехтовальщик в мире». Здесь Зоро не мог с этим не согласиться, глядя на себя из прошлого. Он выглядел нервным, но в то же время взволнованным... дикая ухмылка появилась, когда он положил руку на белое лезвие. Он собирался драться… он был готов сразиться с Михоуком за титул… или умереть, пытаясь…