Тёплые воспоминания и братские узы/Warm Memories and Brotherly Bonds

Перевод
PG-13
Заморожен
169
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
965 страниц, 355 338 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 53 Отзывы 79 В сборник

Глава 23: Песчаная ловушка и возвращение Огненного Кулака Эйса.

Настройки
Чоппер, казалось, был слишком счастлив, чтобы говорить. Все сидели на земле и смотрели, как он откидывается на мягкую траву и улыбается, закрыв глаза. Как будто он думал о чем-то приятном. — Ты рад, что снова увидел дом, Чоппер? — спросила Нами с такой же яркой улыбкой, как и у него. — Ага, — хихикнул Чоппер. — Но мне еще больше понравилось смотреть эти воспоминания! Они вернули все назад! Например, почему я изначально хотел выйти в море! Это здорово! — И посмотри, как далеко ты продвинулся с тех пор, — сказала она ему, когда он снова вскочил и начал радостно прыгать. Остальная часть команды немного посмеялась над тем, как весело и беззаботно вел себя Чоппер. — Ух ты! Какая СУПЕР-вещь, которую можно увидеть своими глазами! — позвал Фрэнки, вскакивая на ноги с лязгом. — Я даже не знаю, как это описать! — Я знаю, что ты имеешь в виду! Йохохохо! — сказал Брук с благоговением в голосе. — Какая невероятная воля потребовалась бы, чтобы подняться на эту гору! Я замерз до костей, просто наблюдая! Конечно, это ничто для меня, потому что у меня и так сплошные кости! Йохохохо! — А что насчет вас двоих? — внезапно спросил Усопп у Нами и Санджи, и они в замешательстве посмотрели на него, пока он не добавил, — Насчет того, как он… прошел через все это? Я имею в виду… вас это устраивает? Они оба посмотрели на землю, никто не сказал ни слова, пока Санджи не вздохнул, прислонился спиной к стволу дерева, закуривая еще одну сигарету. — Я должен был догадаться, что он сделает что-то подобное, — сказал он, убирая зажигалку. — Я имею в виду, когда я проснулся и увидел его всего забинтованным, можно было додуматься, что произошло. — Я думаю, мы все знали, — предположила Робин. — В конце концов, это был бы не первый раз, когда он рисковал собой ради друзей. И я думаю, можно с уверенностью сказать, что это был бы не последний раз. Он защищает нас всех. Так что же удивительного в том, что он так рискует своим здоровьем? Никто не мог придумать, что сказать на это, пока все отдыхали и думали об этом. Как бы удивительно и трогательно это ни было, все также чувствовали беспокойство и тревогу в глубине, которые распространились на их души. За этим было очень больно наблюдать... видеть, как друг так упорно борется ради твоей жизни... и еще труднее думать о боли и ранах, которые Луффи был готов получить ради них. Это было жестоко и с долей извращенной иронии, которая, казалось, могла выбить почву у них из-под ног. На самом деле это было похоже на дурной сон. И тот факт, что им не удалось найти это существо после всего случившегося, только усиливал жалость. Вокруг них снова произошло знакомое изменение в памяти, и они снова оказались на палубе Мерри. Но что действительно привлекло их внимание, так это тот факт, что еще один мужчина — по крайней мере, они думали, что это мужчина — был там с ними. Мокрый и задыхающийся, он был очень высоким мужчиной-балериной с толстым слоем макияжа и парой лебединых голов на спине его розового пальто. — БОН КЛЕЙ! — радостно закричали Чоппер и Усопп.. — Кто? — в замешательстве спросил Брук, когда он и Фрэнки посмотрели на него с выражением недоверия на лицах. — Это Мистер 2: Бон Клэй, — ответила Робин. — Подожди, так он враг? — откровенно сказал Фрэнки. — Он был врагом! — быстро сказал Усопп. — Но позже он стал нашим другом! — Мы ему очень обязаны, — вздохнул Санджи. И он объяснил, что после того, как они смогли победить Крокодайла и положить конец восстанию, балерина спрятал их корабль от дозорных, когда они искали их повсюду. И как он даже замаскировал себя и своих людей под них самих, чтобы отвлечь дозорных, преследовавших их. — Ух ты, — прошептал Брук в изумлении. — Настоящий мужчина! — воскликнул Фрэнки, громко сморкаясь в платок. — Хотя вы когда-то были врагами, он все равно пожертвовал собой ради вас всех! — Да, — грустно сказал Усопп, глядя на него. — Ты ведь не думаешь, что Бон-тян действительно мертв? — тихо спросил Чоппер, почти боясь ответа. Никто не мог придумать, что ему ответить. По правде говоря, они не знали, что ему на это сказать. Но тут Бон Клей, за которым они наблюдали, выдохнул: «Я думал, что умру». Он поднял глаза на Пиратов Соломенной Шляпы и сказал с благодарностью в голосе: «ЭЙ! Спасибо, вы меня спасли! Я никогда не думал, что моя жизнь будет спасена группой совершенно незнакомых людей. Еще раз спасибо», — он несколько раз склонил голову. «Я никогда не забуду вашу доброту, но могу ли я попросить у вас чашку теплого супа? Куриная лапша подойдет». — Наивный, — весело сказал Санджи. Он вспомнил, как Луффи, Усопп, Чоппер и Каруэ съели всю еду, которую он заботливо приготовил для них, чтобы хватило до прибытия в Алабасту. Он покачал головой, уже не в первый раз, искренне радуясь, что у них есть холодильник с замком. «НИ ЗА ЧТО!» — закричали все Мугивары из воспоминаний Бон Клэю. «Мы даже сами себя прокормить не можем!» — закричал Зоро, и все стали выглядеть опасными, услышав напоминание о том, что они голодают. Они наблюдали, как Бон Клей флиртовал с Виви и начал демонстрировать им свои способности. Брук и Фрэнки, которые не видели его способностей, были ошеломлены так же, как и воспоминания. Здесь они узнали, что у Бон Клэя был фрукт Манэ-Манэ, который позволял ему становиться безупречной копией того, кого он касался правой рукой, как лицом, так и телом. Его выходки тут же развеселили их, и Луффи, Усопп и Чоппер влюбились в его способности. К ужасу Нами, он однажды превратился в нее и позволил им всем увидеть ее грудь, от чего Санджи, Фрэнки и Брук начали пускать слюни. И когда Нами из прошлого ударила Бон Клея, современная Нами избила всех троих. Бон Клэй, однако, быстро оправился от этого, когда начал менять лица для развлечения Луффи, Усоппа и Чоппера. Вскоре они танцевали и выглядели готовыми к еще одной хорошей вечеринке, когда появился корабль Бон Клэя, и ему пришлось уйти. Но когда он это сделал, его команда назвала его кодовым именем Барок Воркс, удивив всех Пиратов Соломенной Шляпы - даже Виви не знала, кто он, несмотря на то, что ей рассказывали, как он выглядит. — Правда? — раздраженно спросил Фрэнки. — Ей дали полное описание парня, но она все равно не знала, кто он? Сколько мужчин-балерин она знает? — Да, Виви иногда может быть немного глуповатой, — со вздохом согласилась Нами. — Я помню, как мы путешествовали по Алабасте, и она все время забывала предупредить нас заранее об опасностях пустыни. Например, о гигантских скорпионах и ящерицах… Но что действительно расстроило Виви, так это то, что одно из лиц, которое они увидели, оказалось ее отцом — королем Алабасты. «Это нехорошо», — с беспокойством в голосе сказал Зоро. «Если он может так легко имитировать лицо короля, то Мистер 2 может причинить много неприятностей». «Похоже, мы позволили очень плохому парню уйти, да?» — спросил Усопп, а Чоппер удивился, когда спросил, действительно ли он плохой парень. — Жаль, — вздохнул Фрэнки. — Он, похоже, настоящий бунтарь, которого стоит иметь в союзниках. «Похоже на то», — обеспокоенно сказала Нами из прошлого, расхаживая вокруг. «И то, что он по ту сторону, — это нехорошо. Если Мистер 2 поймет, что мы те, за кем охотится Барок Воркс, то он сможет использовать свои способности, чтобы превратиться в любого из нас. Мы даже не сможем доверять своим друзьям!» — Это было бы проблемой, — заявила Робин. — Но теперь, когда вы лично увидели силу Мистера 2, в дальнейшем вас это не застанет врасплох. — Да, есть небольшая выгода, — согласилась современная Нами, когда ее прошлое выглядело раздраженным Луффи, который, казалось, не понимал. Но внезапно вмешался Зоро из памяти. «Нет, подожди секунду», — он похлопал Луффи по плечу, и на его лице появилась злая ухмылка. «Луффи медленный, но он также прав, что не боится. Просто выслушай меня, и я думаю, ты согласишься... на самом деле хорошо, что мы столкнулись с Мистером 2, потому что теперь мы можем подготовиться, а затем победить его в его собственной игре». — Что ты задумал, Зоро-сан? — спросил Брук, когда воспоминания исчезли. — У тебя был план? — Да, и это, вероятно, был единственный хороший план, который у него когда-либо был, — небрежно сказал Санджи, когда Зоро замахнулся на него мечом, от которого он легко увернулся. — Так же уныло и медленно, как всегда. — Ты только что назвал меня тупым и медлительным?! — закричал на него Зоро. — ХВАТИТ, ВЫ ДВОЕ! — закричала Нами, сильно ударив их обоих по голове и сбив их с ног. — ВЫ ЧТО, НЕ МОЖЕТЕ ПРОЖИТЬ ПЯТЬ МИНУТ БЕЗ ДРАКИ?! — Нами… сваааннннн… — прохрипел Санджи, и упал лицом в грязь. — Как всегда, сурово, — небрежно сказала Робин, когда Чоппер снова спрятался за Усоппом. Следующее воспоминание снова всплыло, и они были рады увидеть, что все еще на «Мерри», но все завязывали бинты вокруг рук. — Что-то случилось? — обеспокоенно спросил Брук. — На вас напали по дороге в Алабасту? — Ну, у нас действительно была стычка с гигантским морским котом, и мы заметили флот кораблей Барок Воркс, но это не травмы, — объяснила Нами, убирая длинные волосы с лица и успокаиваясь. — Это действительно была хорошая идея, — быстро добавил Усопп, надеясь остаться с ней на хорошей стороне, чтобы у нее не было повода ударить его. Ответ пришел к Бруку, Фрэнки и Робин, когда Зоро закончил обматывать свою руку. «Просто убедитесь, что крепко ее завязали! Я не хочу, чтобы кто-то был обманут маскировкой врага!» «Какой хороший план», — сказала Виви, заканчивая завязывать один узел на руке Нами. «Мы всегда будем знать, кто наши друзья», — твердо сказала память Нами. «Просто посмотрев на повязку». — О, теперь я понял! — радостно сказал Брук. — Так вы можете сказать, кто есть кто! — Неплохо, — восторженно сказал Фрэнки. Робин ничего не сказала, зная, что информационная сеть Барок Воркс была на высшем уровне. Поэтому они, в конце концов, узнали о повязке, завязанной вокруг левой руки, — но она просто смотрела, — зная, что это уже не важно. «Этот парень, у которого Мане-Мане Фрукт, — сказал Санджи держа повязку зубами, когда заканчивал завязывать свою руку, — он действительно выглядит так похоже, когда превращается в кого-то другого?» «Ты не представляешь, это то же самое, а не просто похоже!», — сказал Усопп, — «Это было безумие! Серьёзно! Ты бы видел это, Санджи! Он превратился в каждого из нас! Даже в Нами! И мы смогли потанцевать с ним!» Но Санджи сказал, что его нисколько не интересует танец с мужчиной-балериной. Современный Санджи содрогнулся от одной только мысли об этом, чувствуя желание начать захлебываться кровью, просто думая об этом. Теперь он был бы не против, если бы это была красивая женщина-балерина, но мысль о трансвеститах навсегда оставила у него шрамы. Они были не нормальными… он прикрыл рот, чувствуя тошноту от своих воспоминаний в аду. «Мы знаем, что кто-то с его способностями находится где-то среди врагов», — сказал Зоро, подняв руку. «Поэтому нам нужно быть очень осторожными и все время быть начеку». Прошлый Чоппер вышел вперед и спросил Усоппа. «Итак», — сказал он решительным голосом, — «Что мне сделать, чтобы помочь против этого парня?» «Просто делай то, что можешь!» — твердо сказал Усопп. — «Тебе больше ничего делать не нужно, Чоппер. И если ты не справляешься, то просто беги!» — Ты же понимаешь, что это звучит жалко, — сказал Санджи Усоппу, который бросил на него недобрый взгляд. — Я просто говорил правду! — твердо ответил Усопп. — Просто делай то, что можешь, и надейся, что этого достаточно! «Похоже на то ободряющую речь, которую он каждый раз произносит себе», — сказал прошлый Санджи, и Усопп бросил на него и на настоящего Санджи яростный взгляд. «Что бы это ни было, я могу сделать!» — тихо сказал себе Чоппер, прежде чем поднять глаза. «Я понял!» — заявил он, и затем они услышали, как Луффи с носа корабля крикнул, что видит остров. Подняв глаза, современные Пираты Соломенной Шляпы увидели остров, покрытый песком и кирпичными домами, которые могли быть только в одном Королевстве. — Похоже, вы наконец добрались, — тихо сказал Брук. — Да, всего-то и хватило пары гигантов, почти голодной смерти и лавины, — вздохнула Нами, когда Зоро по памяти развернул повязку, чтобы они могли увидеть черный «X», нарисованный под ней. Так что если возникнет хоть малейшее подозрение, что что-то не так, они должны будут снять повязку и показать им метку. Если они не смогут этого сделать, то это докажет, что они самозванцы. — И снова это единственный раз, когда ему пришла в голову хорошая идея, — громко сказал Санджи, а Зоро уставился на него своим единственным глазом. — Попробуй сказать это еще раз! — закричал он. — О, поверь мне, я могу сказать гораздо больше! — парировал Санджи, когда его прошлое "я" заявило, что это не похоже на Зоро, придумать что-то подобное, и заявило, что он, должно быть, самозванец. Но когда прошлый Зоро закричал, что собирается убить его, это развеяло все подозрения, которые были у Луффи и Усоппа. — Я не могу поверить, что ты поверил этому идиоту! — яростно зарычал на него Зоро. — Ну... нет, ты не правильно понял, — быстро запнулся Усопп, явно солгав. Он был благодарен, что Луффи встал и произнес речь для всех, протягивая руку, чтобы увидеть повязку. «Ладно, что бы ни случилось на этом острове, помни, эта штука на всех наших руках...!» В этот момент все подошли, чтобы протянуть руки, даже Виви и Каруэ, и образовали круг, когда Луффи закончил кричать: «Это знак нашей дружбы! Давайте! Отправляемся!» — Это так мило! — радостно сказал Брук, когда воспоминания померкли. Но он, казалось, стал немного грустным, когда посмотрел на свою руку и увидел кость. Он никогда не думал о татуировках, но теперь он хотел бы быть частью этого круга. Робин, казалось, поняла, когда похлопала его по плечу. — Дружба — это больше, чем символ или объект, — напомнила она ему, и он поднял глаза. — Йохохохо, ты права, Робин-сан, — сказал он, и хотя это было трудно понять по его скелетообразному лицу, но он, казалось, улыбался. — Я почти забыл об этом. Ах, Робин-сан, не будете ли вы так любезны показать мне свои …? — Не торопись, Брук, — легко ответила она, и он разочарованно вздохнул, ожидая появления следующего воспоминания. Воспоминания возобновились, и Соломенные Шляпы оказались в пустынном городе. Они могли видеть волны тепла, вырывающиеся из-под земли, и видеть палящее солнце над собой. По обе стороны от них стояли палатки, заполненные торговцами, все пытались заставить людей подойти поближе, чтобы что-то купить у них. Но когда они огляделись, то увидели себя, бегущих к ним. Большинство из них оказались одеты в одежду, которая их скрывала и была явно сделана для пересечения пустыни. Только Луффи остался в своей обычной одежде, а женщины были одеты в наряды, состоящие из сине-фиолетового топа с розовым саваном и длинной белой юбки с синей верхней частью, которая открывала много кожи. — Ооо! — удивленно сказал Брук. — Какой чудесный наряд, Нами-сан! — Заткнись, — рявкнула на него Нами, бросив на Санджи раздраженный взгляд, ведь это он виноват, что пошел и купил эти танцевальные костюмы. Хотя она не могла отрицать, что ей тоже нравился этот наряд. — От чего вы все бежите? — спросила Робин с интересом, узнав эти выражения беспокойства на их лицах. Но ответ пришел почти сразу. Смокер был там с целой толпой морских пехотинцев прямо за ними. — Что он тут делает?!» — закричал Фрэнки, когда они подбежали к ним. — Я думал, вы оставили его в Логтауне! — Мы это сделали, — громко сказал Зоро, когда их прошлые версии догнали их, и они все повернулись, чтобы бежать вместе с ними. — Но он преследовал нас всю дорогу до Алабасты! — Подождите, что? Зачем он это сделал?! — крикнул Брук. — Кто знает? — закричал Санджи, тут же оглядываясь. Если он всё хорошо помнит, то это было то самое место, где они… затем, когда Смокер бросил в них кулак дыма, из ниоткуда появилась стена огня и заблокировала атаку. — Что это?! — крикнул Брук, думая о худшем, когда все остановились и уставились на защитную стену позади них. — Не волнуйся! — радостно крикнула Нами. — На этот раз нам помог союзник!» И она была права. Из дыма появилась знакомая фигура. Ярко-оранжевая шляпа, темно-фиолетовая татуировка на спине, растрепанные черные волосы, падающие на лицо, полное веснушек, и широкая улыбка... — ЭЙС! — радостно закричал Фрэнки. — Верно, — улыбнулась Робин. — Вы же упоминали, что столкнулись с ним здесь, в Алабасте! — О, как приятно снова его увидеть! — радостно крикнул Чоппер, подпрыгивая от радости. Он действительно скучал по воспоминаниям о нем и Луффи, когда они были маленькими детьми. «Опять ты», — презрительно усмехнулся Смокер Эйсу. Эйс просто ухмыльнулся в ответ. «Даже не пытайся!» — крикнул он, когда пламя охватило его тело, рассеивая дым. «Хотя у тебя может быть сила дыма, у меня — огонь! Драка между нами двумя была бы бессмысленной! Она, вероятно, длилась бы вечно!» — Я и забыл, какой он крутой, — счастливо рассмеялся Усопп. — Давай, Эйс! — Знаешь, приятно иметь на нашей стороне пользователя дьявольского фрукта Логию — сказала Нами, также широко улыбаясь. Их прошлые "я" застыли там, где стояли, уставившись на него. Даже Зоро, стоявший в прошлом, выглядел глубоко встревоженным, когда он заявил: «Ладно, похоже, у таинственного человека есть силы Дьявольского фрукта». — Ты его знал? — сразу спросил Фрэнки. — Я помню, как видел его в городе, когда мы покупали новую одежду, — сказал ему Зоро. — Он разговаривал с какой-то старушкой, не видела ли она Луффи. Я знал, что он из Пиратов Белоуса, благодаря знаку на спине, но я не знал, что они с Луффи братья, пока он не пришел сюда. Когда Усопп в прошлом закричал, знает ли кто-нибудь из них, кто он и почему он им помогает, Луффи шагнул вперед, на его лице отразилось ошеломленное недоверие. «Это ты, Эйс?» Эйс ухмыльнулся еще шире, когда повернулся, чтобы посмотреть на него. «Ты ничуть не изменился, Луффи». «Это ты! Серьёзно?» — воскликнул Луффи, на его лице всё ещё отражалось потрясение. «Ого, ты съел дьявольский фрукт или что-то в этом роде?» — А как иначе он мог бы все это делать? — спросил Усопп, когда Эйс ответил, пламя немного угасло. «Ага, фрукт Мера-Мера»,  — сказал он, но не сводил глаз с морпехов, которые начали организовываться. «В любом случае, сейчас, наверное, не время для болтовни. Вы, ребята, уходите отсюда. Я догоню! Не беспокойтесь об этих ребятах, я их задержу! Идите!» Улыбнувшись, на его лице отразилось понимание, Луффи тут же кивнул, повернулся и позвал всех следовать за ним. «Но… ЛУФФИ?!» — удивленно воскликнула Нами. «Кто этот парень?!» — добавил Санджи. Они побежали дальше, и каждый из них спрашивал, кто только что помог им, спрашивая, знал ли он его. Именно тогда он, наконец, ответил. «Да! Он мой старший брат!» — Это был настоящий шок, когда мы узнали, что человек, с которым мы столкнулись, был его братом, — сказал Усопп, качая головой, в то время как на лицах всех прошлых «я» также отразилось ошеломленное недоверие. «БРАТ?!» — закричали они все, когда вдруг увидели это. Башня дыма и пламени, быстро вращающаяся, как торнадо вдалеке, поднималась из-за зданий, и это привлекло всеобщее внимание. — О, ребята… его видно с другого конца города! — Фрэнки рассмеялся, присвистнув, и все остановились, чтобы с удивлением посмотреть на это. Люди вокруг них тоже смотрели на это и обеспокоенно бормотали о том, что происходит. — Поистине захватывающее зрелище! — сказал Брук. — Эйс-сан так силен, как я и думал! Все они говорили о силе Эйса, пока Нами не повернулась к Луффи и не спросила, действительно ли он его старший брат. «Да!» — гордо сказал он, не отрывая взгляда от огненной башни. «Его зовут Эйс!» «Слушай, я не удивлен, что у тебя есть брат Луффи», — нетерпеливо сказал Зоро. «Но что он делает здесь, на Гранд Лайн?» — Думаю, нам следовало знать, что у него есть брат, с самого начала, — кивнул себе нынешний Зоро. Да, было ясно, что соревновательная жилка Луффи должна была откуда-то взяться. «Эйс — пират, как и я, он ушел из дома на три года раньше меня, чтобы найти Ван Пис», — объяснил он, все время улыбаясь. Все уставились на него, но огненный шар медленно становился больше, и Нами напомнила им всем, что пора бежать дальше. Огненный шар внезапно взорвался, и они снова пустились бежать. «Ого, я никогда не думал, что столкнусь со своим старшим братом в таком месте!» — радостно сказал Луффи. Он бежал задом наперед, чтобы иметь возможность следить за происходящим в небе. Чопперу пришлось кивнуть головой, когда он перешел в форму оленя, чтобы ему было легче не отставать от них всех. Пока они бежали, Нами из памяти кричала им, чтобы они повернули налево... что Луффи и сделал, но так как он двигался задом наперед, он в итоге пошел в свое лево и свернул на другую улицу. — Так вот что случилось, этот идиот! — закричала Нами, когда они пошли за ним, все еще радостно глядя на дым. — Ну, если честно, он действительно пошел налево, — Робин немного рассмеялась, когда Луффи наконец понял, что заблудился, и оглядывал переулок, в котором сейчас находился, явно не понимая, что здесь произошло. Он поставил бочку с водой, которую нес, и сел на нее, оглядываясь по сторонам. «Что за…? О, это странно», — пробормотал Луффи, скрестив ноги и руки. «Я мог бы поклясться, что они были прямо здесь. Теперь они все ушли, куда они подевались?» — Если бы ты был внимателен, ты бы не заблудился! — рявкнула Нами, качая головой. На самом деле, пытаться уберечь Луффи от неприятностей было все равно что следить за малышом, который только научился ходить. Ты не мог отвести от него глаз ни на минуту, прежде чем он попал в беду. Вдруг над ними появилась тень, и этот добродушный голос с ноткой нежности в нем вдруг заговорил. «Ну, полагаю, давать тебе шанс сбежать было бессмысленно?» Все подняли головы и увидели его. «ЭЙ!» — крикнул Эйс с крыши, выглядя немного старше и мускулистее, чем когда он уплывал с Гоа. «Привет, Эйс!» — радостно воскликнул Луффи. Эйс широко улыбаясь, спрыгнул к своему младшему брату. «Прошло уже много времени, не так ли?» — весело сказал он, оглядывая его с ног до головы. — Я вижу, что три года в море действительно пошли ему на пользу, — сказал Усопп, разглядывая его мускулы. Затем он ощупал свои собственные, вспомнив два года борьбы за свою жизнь с растениями-людоедами и гигантскими насекомыми — да, он предполагал, что борьба за выживание сделает это с каждым. «Можно и так сказать», — сказал Луффи, его глаза ярко загорелись, так что он стал выглядеть еще более по-детски, чем обычно, когда Эйс рассмеялся. Луффи спрыгнул с бочки, и внезапно они начали бороться на руках друг с другом. — Они едва успели поздороваться, а уже соревнуются, — вздохнула Нами. — Конечно, — рассмеялся Фрэнки, прекрасно это понимая. — Ты действительно не понимаешь братьев, Нами. «Сколько лет прошло?» — спросил Луффи, начав сильно давить на руку своего брата. «Э, я не знаю», — честно ответил Эйс, не сгибая руки. «Но ты не так уж сильно изменился за это время. Ты стал немного выше, но выглядишь почти так же». — Они оба такие, — сказал Чоппер, вспоминая, как они были вместе в детстве. «Ни один из них, похоже, не сильно изменился». Луффи изо всех сил пытался оттолкнуть руку Эйса. «Ты тоже. Помимо тех сил, которые ты получил, съев Дьявольский фрукт, ты ничуть не изменился!» Как раз когда он начал толкать руку вниз, он продолжил: «Помнишь, как ты пробрался в поле, съел сотню арбузов, выплевывал семена, как пулемет Гатлинга, и убегал?» «Нет, это был не я», — сказал Эйс, выпрямляя руку. «Это был ты!» — Как он мог ошибиться? — тихо спросил себя Усопп. «Фермеры гнались за тобой, а ты кричал как девчонка!» — Луффи продолжил. «Это тоже был ты!» — парировал Эйс, даже в поединке по армрестлингу они не уступали друг другу. «Я смотрел и смеялся!» — О, разве это не звучит так мило? — рассмеялась Робин. — Любящие братья и сестры… — нежно сказал Брук. Лица обоих братьев были красными, пока они продолжали пытаться выиграть, и все они гадали, кто же сдастся первым. В конце концов, это была бочка. Она развалилась под ними, и вода расплескалась во все стороны. — Они сломали ее? — крикнула Нами. — Вода в пустынном королевстве всегда стоит дорого. Особенно в разгар засухи, как в Алабасте — эта вода не была дешевой! «Думаю, мы все те же», — заключил Луффи, оба все еще держась за руки, прежде чем дать друг другу пять. — Как в старые времена, — закончил Луффи, ухмыляясь. — Знаешь… я был очень зол из-за того, что Луффи так потерялся, — внезапно сказал Усопп. — Когда мы вернулись к Мерри и поняли, что он снова заблудился, я уже сам приготовился его избить. — Но я думаю, мы все можем понять, — Робин немного рассмеялась. — Это был первый раз, когда они увидели друг друга за все это время, так что, я думаю, будет справедливо дать им немного пообщаться. — Да, и мне действительно понравилось познакомиться с Эйсом! — громко сказал Чоппер. — Я действительно рад, что мы смогли раньше… — он остановился и затих. Однако никто не стал спрашивать его, что случилось, поскольку они мрачно посмотрели на этих двоих. «Подожди», — внезапно сказал Эйс, полез в сумку и вытащил флягу с водой. «Разве твоя команда не искала тебя несколько минут назад?» «Ага», — сказал Луффи, наблюдая, как Эйс пьёт, прежде чем спросить его, что он вообще делает здесь, в Алабасте. Эйс удивился вопросу и сказал: «Я так понимаю, ты так и не получил сообщение, которое я оставил тебе на острове Драм?» Чоппер удивленно моргнул. — Ты имеешь в виду, что Эйс был на Драм? — спросил он вздрогнув. — Я... я думаю, — сказала Нами, обдумывая это, но прежде чем она успела придумать ответ, Луффи спросил его, о чем он говорит. Эйс пренебрежительно махнул рукой. «Ну, полагаю, это «нет». Не волнуйтесь, это не проблема. Я хотел сообщить тебе, что буду в Алабасте несколько дней. Я в этих водах по делам». «Дела, а?» — с любопытством спросил Луффи, пока Эйс вытирал рот тыльной стороной ладони и бросал ему флягу, объясняя, что теперь он с Пиратами Белоуса. «Пираты Белоуса?» — удивленно повторил Луффи, отпивая немного воды. — Да, сложно представить, чтобы Эйс работал под чьим-то началом, — заявил Зоро. — Эйс не из тех, кто может легко довериться. Так что этот Белоус, должно быть, действительно был кем-то другим. — Наверное, — кивнул Усопп, вспомнив, каким холодным был тот Эйс раньше и как он ссорился со своими братьями из-за того, что никогда ни на кого не будет работать. Тем временем Эйс повернулся, чтобы показать Луффи татуировку фиолетового знака Пиратов Белоуса на своей спине. «Видишь эту татуировку, это наш знак... и это моя гордость». Луффи продолжал пить, пока Эйс не задал вопрос, которого они не ожидали. «Итак, Луффи, почему бы тебе и твоим друзьям не присоединиться к нам? Пошли, будет весело, что скажешь?» «Нет, спасибо», — прямо ответил Луффи, даже не задумываясь. — Почему я не удивлен? — рассмеялся Санджи. Но он был не единственным, кто, казалось, не ожидал другого ответа, потому что Эйс тоже смеялся. «У меня было предчувствие, что ты это скажешь», — признался он. «Это очень плохо, потому что, видишь ли, Белоус — величайший пират, которого я когда-либо встречал. Вот почему я собираюсь помочь ему стать Королем Пиратов. А не тебе, Луффи, прости». Луффи, похоже, не возражал. Он просто улыбнулся в ответ и добавил: «Это нормально, так что, полагаю, нам придется сражаться. Потому что я стану Королем Пиратов!», а Эйс просто улыбнулся ему. — Ты бы присоединился к Белоусу, если бы у тебя был выбор? — внезапно спросила Робин, но она знала, что спрашивать бесполезно, так как она уже знала ответ. — Он, должно быть, был чертовски хорошим капитаном, — заговорил Усопп после нескольких секунд раздумий. — И было бы круто быть в команде Йонко... но, в конце концов, я не думаю, что смог бы. — Я тоже, — тихо согласилась Нами. — В смысле, мы даже не знаем этого парня, для начала. Но единственная причина, по которой большинство из нас вообще стали пиратами, — это Луффи. Теперь, когда она об этом подумала, вся команда была такой. Даже у тех, кому нравилась идея стать пиратами, как Усопп, Чоппер и даже Брук, были причины оставаться там, где они были, и не уходить. Как будто это был выбор Луффи с самого начала, что они присоединятся к команде и станут пиратами вместе с ним — единственная причина, по которой она хотела пойти с ними, заключалась в том, что они не были похожи ни на одного другого пирата, с которым ей приходилось иметь дело в прошлом. Это было больше, чем просто тот факт, что они спасли ее и ее деревню от тех пиратов, которых она презирала... но это было потому, что Луффи был совсем другим. Эйс, однако, не выглядел разочарованным тем, что Луффи отклонил предложение. Вероятно, он знал ответ еще до того, как задал вопрос. Он поднял свою сумку, и вскоре они уже разговаривали друг с другом, направляясь по переулку, сражаясь за воду. «Ух ты, я никогда не думал, что столкнусь с тобой здесь», — радостно сказал Луффи, когда Эйс наконец отобрал у него флягу. «Ну, я же обещал тебе, что после того, как ты получишь свою первую награду, зайду и поздороваюсь, не так ли?» — спросил Эйс, убирая флягу, но вытащив плакат о розыске Луффи. «В какие неприятности ты вляпался, пока меня не было?» «О! Это!» Луффи рассмеялся, когда Эйс тоже убрал его. «Ну, это довольно забавная история о том, как все произошло». «Я готов поспорить, что так и есть», — сказал Эйс с улыбкой. «Я вижу, что ты все еще попадаешь в неприятности, даже когда меня нет рядом. Но как дела у Макино, Дадан и остальных?» «А?» — удивлённо спросил Луффи. «О! Они все отлично себя чувствовали, когда я ушёл из дома. Конечно, прошло уже некоторое время с тех пор, как я их видел, но я уверен, что они всё ещё отлично себя чувствуют! Затем он начал рассказывать ему обо всём, что происходило с тех пор, как Эйс ушёл из дома. Эйс выглядел заинтересованным во всём этом, а Луффи продолжил объяснять, когда он ушёл из дома и в какие безумные вещи он ввязывался с тех пор. Эйс несколько раз рассмеялся, прежде чем, наконец, сказал, что им следует поторопиться и найти его друзей, прежде чем это сделают дозорные. Он спросил, есть ли у него какие-либо идеи, где они находятся, и Луффи ответил, что они, вероятно, вернулись на корабль. «Ну, для начала, где он пришвартован?» — спросил его Эйс, а Луффи признался, что не знает. Все Мугивары раздраженно переглянулись, хотя и с намеком на веселье, и Эйс вздохнул, словно ожидал чего-то подобного. «О, боже, ты же знаешь, Луффи, капитаны пиратских кораблей обычно помнят, где они оставляют свои корабли». — Вообще да, — вздохнула Нами, посочувствовав Эйсу, — Но его память так же плоха, как и чувство направления у Зоро. — Эй! — огрызнулся Зоро, а Луффи рассмеялся и признался, что был голоден и совсем забыл об этом. «Ты совсем не изменился», — вздохнул Эйс, выглядя скорее разочарованным, чем раздраженным. Но это вскоре прошло, когда он подошел и спросил: «Итак, расскажи мне о своей команде. Какие они? Кто они?» — Я все думал, когда же он спросит, — сказал Фрэнки, а Луффи просиял. Затем он начал загибать пальцы, пересчитывая их все: «Ну, во-первых, крутой парень, который носит с собой три меча. Хочет стать величайшим мечником в мире». Зоро гордо ухмыльнулся. «А потом есть навигатор, который любит карты, мандарины и деньги», — продолжил Луффи. — Хотя он и груб, но в его словах есть смысл, — заявила Нами. «Есть еще повар, который готовит очень вкусную еду…» — И это все, что я для тебя значу? — резко спросил Санджи, жалея, что не может отчитать этого тупоголового идиота за это. «Там тоже есть лгун…» — Эй! — пробормотал Усопп. — Почему бы просто не сказать ему, что я снайпер?! — Ты в первую очередь лгун, а во вторую — снайпер, — сказал Зоро, и они рассмеялись над выражением негодования на лице Усоппа. «О, и у нас недавно появился доктор, который оказался… северным оленем!» — с гордостью заключил Луффи. «Звучит как цирк, когда он так говорит», — рассмеялся Фрэнки. В их рядах есть члены, которые так сильно отличаются друг от друга, что это кажется почти случайностью, если задуматься. Может, ему стоило подумать об этом, прежде чем вступать… он ухмыльнулся про себя, зная, что не верит ни во что из этого. Эйс слушал, не говоря ни слова, а потом ухмыльнулся. «Серьезно?», — сказал он с изумлением, — «Похоже, у тебя там довольно разношерстная компания». — Это ещё мягко сказано, — сказала Нами, а Луффи добавил: «У нас также есть принцесса и её гигантская утка». «Хм?»  — промычал Эйс. «Все в моей команде такие интересные!» — оживленно добавил Луффи. «Звучит, конечно, так», — сказал Эйс с улыбкой. «Но я готов поспорить, что ты самый интересный из всех». — С этим я не могу не согласиться, — согласился Санджи, и все кивнули. Хорошее настроение братьев стало заразительным. «Но все же, небольшая группа людей в команде, это как раз про тебя», — прокомментировал Эйс, словно собираясь рассмеяться. Луффи просто с волнением смотрел вперед: «Но я все еще ищу музыканта». Брук гордо рассмеялся, — Верно, верно, ни одна команда не обходится без музыканта! — Забавно, что участник, которого он больше всего хотел, присоединился последним, — сказала Робин и грустно вздохнула. — Может быть, — сказал Брук, прежде чем загорелся и радостно произнес, — Но теперь я здесь! И этого достаточно для меня! Йохохохо!» «Стоять, Огненный Кулак!»  — крикнул кто-то, и все остановились, увидев, что отовсюду выходила группа людей. Из переулков, как спереди, так и сзади, а также несколько человек стояли на крышах, ухмыляясь им, как кошка, загнавшая в угол особенно сочную на вид мышь. «Тебе некуда бежать, Эйс!» — заявил прямо перед ними самый крупный мужчина в группе с длинным красноватым носом. «Твоя голова — моя! Это мой билет на повышение. Приготовься умереть!» — Они шутят… верно? — сказал Фрэнки, втайне желавший услышать больше разговоров двух братьев. — Только болтовня, никаких действий, — раздраженно вздохнул Зоро, когда два брата безучастно посмотрели на них. — Я знаю, — небрежно объяснила Робин — Это биллионс из Барок Воркс». — Биллионс? — повторил Брук, слушая объяснение дальше — Система кодовых имен Барок Воркс проста. Всем основным агентам присваиваются кодовые имена, а ранг в организации определяется по номерам; чем меньше номер, тем выше ранг агента. Ниже агентов с более высоким рангом находятся 2000 подчиненных агентов, называемых Миллионс и Биллионс. Миллионс — это подчиненные пограничных агентов, и всего их 1800. Биллионс — это остальные 200 агентов, которые подчиняются офицерским агентам, а также являются следующими в очереди на получение статуса номерного агента, если откроется вакансия. — И с тех пор, как вы все ввязались во все это, появилось много вакансий, — добавил Фрэнки, имея в виду все, начиная с Виски Пик и Литл Гарден. — Верно, — согласилась Робин, — И эти ребята — следующие в очереди на то, чтобы стать номерными агентами, если они действительно проявили себя… — Значит, нам стоит беспокоиться? — спросил Фрэнки, глядя на них всех. — Нет, — сказал Санджи, махнув на него рукой. — Некоторые из агентов не смогли нам противостоять. А эти ребята слабее, чем они были. Так что я не думаю, что этим двоим стоит беспокоиться об этом. «Сегодня нам повезло, ребята», — самодовольно сказал красноносый мужчина, словно ему обещали настоящее угощение. «Это будет легче, чем ловить рыбу в бочке». — Ты серьезно так думаешь? — раздраженно спросил Зоро. Боже, неужели эти неудачники действительно думали, что смогут так легко справиться с этими двумя? В этот момент кто-то узнал Луффи и указал на него, что привлекло их внимание, услышав о его награде, они буквально пускали слюни. Но Луффи и Эйс, казалось, ничуть не испугались, когда прошли мимо них, не моргнув глазом. «В любом случае, пойдем искать твой корабль», — небрежно сказал Эйс. «Начнем с берега?» «Ладно», — без проблем сказал Луффи. Соломенные Шляпы все рассмеялись, почувствовав немного жалости к тем охотникам за головами. Эти двое просто говорили им, что они не стоят того, чтобы с ними драться. Это их всех разозлило, и вскоре они бросились на них. Бой длился совсем недолго… Хотя их было меньше, они чувствовали себя так, словно вернулись в Эйдж Таун в Гоа и избивали местных головорезов. Им было так весело сражаться вместе и демонстрировать то, чему они научились за время, что были порознь, что это было похоже на просмотр шоу. Когда они закончили веселиться и напугали оставшихся биллионс, они продолжили свой путь, как будто ничего не произошло, и тогда воспоминания исчезли. Фрэнки расхохотался, а Чоппер радостно закричал. — Это было здорово! Я мог бы смотреть, как эти двое пинают задницы весь день! У этих ублюдков не было ни единого шанса! Но у нескольких членов команды все еще были серьезные, почти мрачные выражения лиц. Было чудесно наблюдать за этими двумя, любящими жизнь и все такое, но это было также тяжело из-за того, что они знали, как история закончится. Они сделали все возможное, чтобы не испортить остальным счастливый момент, поскольку следующее воспоминание быстро всплыло, и они все снова оказались на палубе «Мерри», каждый из них веселился. Луффи, Усопп и Чоппер выпивали все, что могли придумать, и смеялись до упаду, пока Луффи не повернулся к Эйсу и не спросил: «Эйс! Ты уверен, что не хочешь присоединиться к нам? Будет весело, обещаю!» — Хотя я думаю, что это было бы весело, я не думаю, что Эйс заинтересован в присоединении к нам больше, чем Луффи был заинтересован в присоединении к Белоусу, — спокойно сказала Робин. — Ну что ж, — вздохнул Усопп, а Эйс ухмыльнулся ему в ответ. «Черная Борода?» — повторил Усопп, широко раскрыв глаза от осознания. «Я слышала о нем!» — внезапно сказала Виви. «Это тот, кто напал на Королевство Драм!». — Точно,  — сказала Нами, хлопнув себя по голове из-за собственной забывчивости. — Я забыла об этом! Эйс охотился за Черной Бородой! Он, должно быть, слышал о том, как тот напал на остров Драм, поэтому он, должно быть, отправился туда в надежде получить подсказку о том, куда он отправился. — Разумно, — холодно сказал Зоро. Эйс удобно облокотился на бочку и сообщил им: «Видите ли, Черная Борода раньше был частью второй дивизии Пиратов Белоуса. Он был одним из моих людей, но он совершил самый непростительный грех, который только может совершить пират. Он убил одного из своих товарищей по команде, а затем сбежал с корабля. Как командир второго дивизиона, я обязан разобраться с ним». — Он убил одного из своих товарищей по команде, прежде чем сбежать?! — в ярости закричал Брук. — Это ужасно! — яростно закричал Чоппер. — Я тоже помню, что слышала это, — нахмурилась Нами. — На самом деле он был одним из подчиненных Эйса, пока тот не убил еще одного командира и не ушел. — Да, Джимбей тоже об этом упомянул, — сказал Санджи, вспоминая то, что сказал Рыбочеловек во время их большого праздничного пира. — И он также был тем, кто убил Белоуса во время войны. — Нет большего греха, чем предательство товарищей на этих морях! — с отвращением сказал Брук. — Особенно своего капитана! Как он посмел?!?! — Слизняк, — прорычал Фрэнк. Как можно так пойти против своей команды? Убить того, кого ты знал и, возможно, с кем сражался бок о бок… за что? Что сделал этот парень, что Черная Борода захотел его убить? Нами ничего не сказала, сложив руки на груди — хотя она не знала всей степени предательства Черной Бороды, она знала, что он использовал, предавал и даже убивал окружающих, чтобы добиться своего. Она покачала головой... именно такие мерзавцы, как он, напомнили ей, почему она ненавидела пиратов. «Так вот почему ты за ним гонишься», — тихо сказал Усопп. «Я приехал сюда, потому что слышал, что Черную Бороду видели в Алабасте», — продолжил Эйс. «В месте под названием Юба, так что я направляюсь туда». «Эй», — сказала Нами, глядя на Виви, — «Это ведь и наш пункт назначения, верно?» — Что такое Юба? — с любопытством спросил Фрэнки. — Это был город посреди пустыни, — вдруг сказал Чоппер, — Тот высохший старик с лопатой...?» — Что? — спросил Брук, но Нами просто указала на Виви, которая уже объясняла это. Виви подтвердила, что они направляются в Юбу, вытащив карту и показав им. Город, который они только что покинули, назывался Нанохана, и теперь они направлялись в небольшой город под названием Эрумалу, где собирались пришвартовать корабль. После этого они решили, что пойдут через пустыню к небольшому оазису, которым был Юба. Она объяснила, что именно там находится лидер Армии повстанцев, и они собираются отправиться туда, чтобы попытаться поговорить с ними о том, что на самом деле происходит, и прекратить дальнейшие бои. «Неужели?» — заинтересованно спросил Эйс. «Не против, если я пойду с вами?» «Нами, Виви, я последую за вами куда угодно, только скажите мне, куда идти!» — прошлый Санджи упал в обморок. — И я все еще верен этому, — радостно вздохнул нынешний Санджи. «Надеюсь, это произойдет прямо со скалы», — сказал Зоро. "Что ты сказал, Зоро?!" — закричали оба Санджи, а Нами из памяти рявкнула на них, чтобы они заткнулись. Она вздохнула, прежде чем повернуться к Эйсу и добавить: «Ну, похоже, ты побудешь с нами некоторое время, Эйс». Прошлый Усопп рассмеялся. «Мы все очень рады видеть тебя на борту!» Луффи подтвердил это взволнованным взглядом на его лице. Даже если это было ненадолго, он и его брат будут плавать вместе по морям как пираты. Когда он радостно рассмеялся, протягивая свою кружку. «Это будет весело! За Эйса!» И вдруг все воскликнули: «УРА!» — Вот это было мило, — Робин слегка усмехнулась. — Ты уже вел себя так, будто Эйс был частью команды. — Ну, он брат Луффи, — пожал плечами Усопп. — Так что, конечно, мы примем его как члена семьи. — И он был немного более терпимым, чем Луффи, — рассмеялась Нами. — Никогда бы не подумала, что он был таким холодным, когда был маленьким». — Мне бы очень хотелось с ним встретиться, — тихо сказал Брук, и все почувствовали, как их настроение немного упало. — Я действительно скучаю по нему, — грустно сказал Чоппер. — С ним было так весело находиться рядом...? — Да, — заявил Зоро. — А мы его едва знали. Представьте, как сильно Луффи по нему скучает? — Вот что делает это таким несчастным, — грустно сказала Нами, садясь на секунду. — Чем больше воспоминаний я вижу, тем меньше я хочу знать. Я имею в виду, эти воспоминания... и знать то, что произойдет...? Робин снова положила руку ей на плечи, предлагая ей немного утешения. — Почему бы вам, ребята, не поторопиться и не найти эту штуку, чтобы мы могли убраться с этого жуткого острова? — внезапно рявкнула Нами на мальчиков. — Эй, не вини в этом нас, — предупредил Зоро. — Ты думаешь, мы наслаждаемся этим? Но мы ничего не можем сделать! Мы вообще ничего не чувствуем на этом острове. — Если мы сможем получить хоть какую-то подсказку о том, где прячется эта штука, то мы сможем ее найти, — с горечью добавил Санджи. — Но даже если мы его найдем, что тогда? — спросила Робин. — Ничто из того, что мы делали раньше, не помогло. — Где-то должна быть слабость, — упрямо сказал Зоро. — Но мы никогда ее не найдем, если он не вернется. Никто не мог придумать, что сказать на это, когда всплыло следующее воспоминание. Здесь небольшая группа людей теперь шла через пустыню. Луффи, Эйс, Нами и Виви были одеты в мантии, чтобы прикрыться, когда они проснулись, глядя перед собой на то, что выглядело как старые руины. Город, в который они приехали, выглядел рушащимся на их глазах... как будто он был заброшен последние несколько десятилетий, все было наполовину засыпано песком, а оставшаяся растительность представляла собой не более чем высушенную шелуху. — Где мы на этот раз? — с любопытством спросил Брук. Но им ответила Виви, ее голос был далеким и печальным: «Это Эрумалу. Он был известен повсюду как Зеленый город». — Зеленый? — повторил Фрэнки, оглядываясь по сторонам. — По сравнению с чем? Там только песок и еще раз песок! — Вот что Крокодайл делал на самом деле, — вздохнула Нами, когда Робин отвернулась, чувствуя, как ее охватывает стыд. Прошлые «я» на мгновение замолчали, прежде чем Луффи сказал: «Он был зеленым?» Виви оглянулась на них. «Оглянитесь вокруг, все», — сказала она в отчаянии. «Вот что Барок Воркс делает с моей страной!» Ее глаза стали несчастными. «Люди Алабасты… вот через что им пришлось пройти!» — Поистине печальное зрелище, — прошептал Брук, когда они следовали за группой по безмолвному, увядшему городу. Действительно, было трудно поверить, что когда-то это был процветающий город, глядя на высохшие деревья и мертвые растения. Весь этот город выглядел так, будто его бросили умирать много лет назад. «Ого, здесь больше ничего нет», — тихо сказал Луффи. «Нет», — согласилась Виви. «Сейчас это просто город-призрак. Но еще несколько лет назад это был процветающий город, полный садов, пальм и пышной зелени». «Это место?» — скептически спросил Зоро, пиная мертвое дерево так, что оно рассыпалось. — Ты никогда не поверишь, — мрачно сказал Санджи. Он помнил, что видел все это раньше, но увидеть все это во второй раз было не легче. — На самом деле, если бы Виви-сан ничего не сказала, я не думаю, что я когда-либо догадался бы об этом. — Как будто остался только скелет, — сказал Усопп, прежде чем понял, что сказал, и добавил, обращаясь к Бруку, — Без обид, Брук. — Ничего, Усопп-сан, — заверил его Брук. — Здесь я вынужден с тобой согласиться. «Дождей здесь всегда было мало», — продолжила Виви. «Но, сберегая каждую каплю воды и используя ее разумно, город смог заставить листву цвести. К сожалению, это прекратилось, когда прекратился дождь. В этой стране не было ни капли воды уже три года». — Ого, целых три года? — повторил Фрэнки, пока остальные, казалось, были поражены. — Так долго? Как это возможно? Я знаю, что в пустыне не так уж много дождей, но… — Ответ прост, — грустно ответила Робин. — Крокодайл был столь же умен, сколь и жесток. «Но подождите», — внезапно сказал Зоро, и они снова посмотрели на него. «Даже без дождя река все равно остается еще одним источником воды». «И это близко», — добавил Усопп, указывая большим пальцем туда, где, должно быть, была река. «Почему они просто не могли провести реку оттуда?» «Ну, ответ на этот вопрос впереди», — мрачно ответила Виви. Пока они шли, Виви объяснила, что когда дождь прекратился, в столице, где находился дворец короля, дождь лил там днями и днями без остановки, и, по-видимому, это было связано с работой Данс Паудер. Именно тогда они услышали о том, что Данс Паудер был создан давным-давно страной, в которой не было дождей. При сжигании он выделял туманообразный пар, который ускорял процесс преждевременных дождевых облаков и создавал дождь на месте. Первоначальные создатели этого порошка называли его Данс Паудер, потому что он заставлял их танцевать от радости со всем тем дождем, который он создавал. Но был один недостаток. Несмотря на принесенный им дождь, порошок, к сожалению, вызвал длительные периоды засухи в других странах. Споры, которые принес этот порошок, в конечном итоге привели к войне. Жизни, потерянные в этой войне, были настолько велики, что Мировое Правительство запретило производство и хранение Данс Паудер во всем мире. Именно тогда они узнали, что Барок Воркс три года назад устроили несчастный случай в Алабасте, когда несколько курьеров привезли большую партию Данс Паудер. Тележка, которую они везли, развалилась, и Данс Паудер высыпался на всеобщее обозрение. Затем агенты солгали, что король приказал доставить порошок в Алабасту, город, где больше всего дождей. Затем вокруг Кобры разгорелся большой скандал из-за подозрений в том, что он крал весь дождь страны. В результате жители Алабасты обвинили короля в засухе. Когда города высохли, а люди голодали, вспыхнуло восстание. Это было доказано только тогда, когда Виви вскоре привела их к тому, что они сначала приняли за высохшую дорогу, но она объяснила, что когда-то это был канал. Каким-то образом он был разрушен, и у людей не было выбора, кроме как покинуть город, когда у них закончилась вода. Внезапно подул ветер, и они услышали громкий вопль, словно призраки кричали из-за могилы. Все прошлые «я» замерли в страхе от этого звука, а Робин ответила — Это просто ветер. — Ветер? — поспешно повторил Брук. — Но звучит так, будто кто-то плачет! — Скорее всего, целая куча людей плачет, — поправил Санджи. — Но Робин-тян права. Это был не более чем ветер. Поскольку ветер продолжал дуть, прошлые «я» оглядывались по сторонам, ожидая драки, но Эйс подтвердил то, что только что сказала Робин, и им не о чем было беспокоиться. «Но это похоже на голос… верно?» — спросил его Луффи. «О, чувак, оно надвигается со всех сторон!» — в панике закричал Усопп. — «Это нехорошо!» «Никакой опасности нет», — твердо заявил Эйс. «Это просто ветер, дующий по городу, отражаясь эхом от пустых зданий». — Это жутко, — сказал Фрэнки, а Чоппер нервно кивнул. Но Виви теперь выглядела убитой горем. «Это как... это как будто город Эрумалу рыдает из-за того, что с ним случилось!» — выдохнула она, и ее голос был близок к слезам, когда ее капюшон сорвало с головы, а ее длинные волосы развевались вокруг ее лица. Плач продолжался, как раз когда прямо на них из центра города полетел мини-песчаный торнадо. — Вы здесь всего один день, но уже успели хорошенько разглядеть, что здесь происходит, — крикнул Брук, когда на них налетел ветер. «Эй, подожди!» — закричал Усопп, натягивая очки, когда в них попал песок. «Что это?!» «Что, что?!» — закричала Нами, но ее голос оборвался, когда она поняла, о чем он говорит. Луффи, который стоял впереди, щурясь сквозь песок, тоже мог это видеть. Песок и ветер собрались вместе на долю секунды, чтобы различить призрачную форму человеческой руки... «Что это?!» — в панике закричал Чоппер. — Это, — тихо прошептала Робин. — Был Крокодайл. — Крокодайл? — вздрогнув, повторил Фрэнки, но тут ветер пронесся мимо них всех, и Луффи обернулся, увидев, как неясная тень чего-то похожего на полосатый плащ исчезает на ветру. — Это способность Крокодайла, — грустно сказала Робин, глядя себе под ноги, пока прошлые «я» начинали приходить в себя, спрашивая, что происходит. Но внезапно Луффи побежал вперед, глядя на то, что казалось кем-то, лежащим на песке впереди. «Кто-то упал!» — крикнула Нами позади них. «То есть в этом городе еще живут люди?!» — вскрикнула Виви в изумлении, побежав за Луффи, но им не стоило беспокоиться. Когда они добрались туда, там лежал только высохший скелет… На этом воспоминания померкли, каждый из них был немного потрясен увиденным. — Робин? — тихо спросила Нами, зная, как напряженно стоит ее подруга. — Мне… стыдно, — прошептала она. «Я очень сожалею. Но я знаю, что это никогда не искупит мою роль в восстании Алабасты, но... — Никогда не поздно извиниться, если ты действительно так думаешь, — сразу же сказал Чоппер, подходя к ней. — Когда-нибудь мы вернемся в Алабасту, чтобы увидеть Виви, — ободряюще сказал ей Усопп. — Как только мы это сделаем, ты сможешь увидеть ее и извиниться. Я уверен, что она не будет держать обиду, если узнает причины, по которым ты сделала то, что сделала. — Может быть… — тихо сказала она. — Но…? — но Зоро перебил ее. — Ты сделала то, что должна была, чтобы выжить, — сказал он ей. — Это уже не имеет значения. Все в прошлом. Они все согласились, улыбаясь и кивая ей, когда она опустила голову и тоже улыбнулась, молча благодарная за их слова. В следующем воспоминании они шли по жаркой пустыне. Каждый из них стонал в стенаниях о жаре и жарком солнце, которое надвигалось на них всех. — Меня там даже нет, а я сгораю, просто глядя на это! — громко сказал Брук. — На что ты жалуешься? — спросил Усопп, внезапно разозлившись. — Ты сделан из костей. Ты ничего не почувствуешь. — Это правда, Йохохохо, — рассмеялся Брук. — Но, ах… где та гигантская утка, которая была с вами? — А, Каруэ? — спросила Нами. — Виви послала его вперед, чтобы он отнес письмо ее отцу, предупредив его о плане Крокодайла. «Я горю!» — простонал Луффи, опираясь на большую палку, чтобы идти. «Я даже потеть больше не могу». «Пожалуйста, избавь нас от мелодраматизма, Луффи?» — огрызнулась Нами, обмахивая лицо веером. — «Ты измучишь себя». Он только застонал в ответ, а она закатила глаза, ничуть не удивившись, что он не слушает. Зоро тем временем тащил Чоппера за собой на самодельных санях. «Не могу больше…» — сказал Чоппер, высунув язык изо рта. «Не могу выносить… жаркую погоду. Мне хорошо в холодную погоду». — Ты, должно быть, был в худшей форме из всех, Чоппер, — сочувственно заметила Робин. — Таскать с собой весь этот мех? — Я вырос среди снега и льда, — сказал Чоппер, поглаживая свою густую шерсть. — Я люблю холодную погоду, но я понятия не имел, насколько жаркой может быть эта жара. Ночью мне было просто отлично! Здесь по ночам становилось очень холодно. Да, — кивнула Робин. — Это из-за отсутствия облачности. Вот почему в пустыне днем ​​температура выше ста, но ночью может опуститься ниже пятидесяти». — Какое глупое место для жизни, — раздраженно сказал Зоро. — Кто захочет жить в таком жалком месте? Днем - невыносимая жара, а ночью - холод. — Я думаю, люди здесь к этому привыкли? — предложил Фрэнки. Прошлый Усопп, опиравшийся на трость, посмотрел на Чоппера и, высунув язык, сказал: «Это из-за всего этого меха, почему бы тебе не снять этот дурацкий костюм оленя?» Это вывело Чоппера из себя, он тут же сел и стал большим: «ЧТО ТЫ МНЕ ТОЛЬКО ЧТО СКАЗАЛ, БОЛЬШОЙ НОС?!» — он навис над Усоппом. «НЕ ИЗДЕВАЙСЯ НАД ОЛЕНЯМИ!» «МОНСТР!» — крикнул Усопп в ответ, пока Зоро продолжал пытаться тянуть сани. — Чувак, вы все тут выглядите так, будто готовы разорвать друг друга на части, — удивлённо сказал Фрэнки. — Эй, солнце сводит нас всех с ума, — вздохнул Санджи, когда Зоро из памяти рявкнул на Чоппера, чтобы тот уменьшился, иначе он перестанет его тянуть. — К концу дня я был готов поджарить нескольких членов этой команды. Прошлый Чоппер проигнорировал Зоро, когда они с Усоппом начали драться друг с другом, так что ему пришлось подойти и так сильно толкнул голову Чоппера, что он сжался. Пока они все спорили, они заметили Эйса, идущего мимо них с очень странным выражением лица. Он смотрел на них всех, слегка нахмурившись и очень критическим взглядом... — Что с ним? — спросила Нами, так и не заметив, чем занимается Эйс, пока они шли. — Не знаю, — вздохнул Санджи, — Но я заметил, что весь первый день он так на нас всех смотрел. Они продолжили путь, едва ли говоря что-либо в течение короткого времени, прежде чем Усопп спросил, что со всеми этими холмами. Он ожидал, что пустыня будет более плоской, и Виви призналась, что эта пустыня была очень старой... что некоторые из этих дюн могли легко достигать около 300 метров в высоту. — Это как взбираться на горную гряду! — крикнул Брук, глядя на бесконечные песчаные холмы перед ними. — Чтобы пересечь их, потребуются дни! — Ну, я могу сказать, что для меня было облегчением попрощаться со всем этим песком, — сказал Усопп. — У меня был песок в таких местах, о которых я даже не хочу думать. Мне потребовались недели, чтобы смыть с себя всю эту грязь. Пока они все стонали, Луффи направился прямо к бочке с водой, которую он нес для питья, а Нами сказала ему сделать только один глоток. Что он и сделал, но его лицо вытянулось, и вскоре это переросло в драку — все это время Эйс наблюдал за ними. — В чем был смысл этого воспоминания? — спросил Усопп сразу, как только образы померкли. — Просто чтобы заставить нас снова пережить, насколько мы все были несчастны? — Ненавижу пустыни, — вздохнул Чоппер, ему не нужна была помощь, чтобы вспомнить все эти тепловые удары, обезвоживание и, в случае Луффи, галлюцинации. Нет, ему действительно не нужно было напоминать об этом. Было приятно увидеть, что в следующем воспоминании они стояли вокруг костра, а солнце давно зашло, а ясное небо было полно звезд. Воспоминание: Соломенные Шляпы, Виви и Эйс собрались вокруг костра под прикрытием больших валунов. «Я так голоден», — простонал Луффи, потянувшись к еде, жарившейся на огне. «Не будь такой жадной свиньей, оно ещё сырое», — сказал ему прошлый Санджи, но Луффи кинулся прямо к мясу, заставив повара яростно ударить его по голове, закричав: «НЕ ЕШЬ ЭТО!» Закончив с ним, он повернулся к двум женщинам и ласково сказал, что их еда скоро будет готова. — Пустыня — действительно суровая среда, — вздохнула Нами, наблюдая за ними. Было забавно наблюдать, как они продолжали спорить, как обычно делали на корабле. Будь то еда, холод или, в случае Чоппера, любование всеми звездами; они говорили и жаловались на все. «Разве ты не видел звёзд на своём родном острове?» — спросил Усопп, дрожа рядом с ним, в то время как глаза Чоппера загорелись от удивления, когда он уставился на мерцающие огни над собой. «Небо над зимними островами почти всегда покрыто тяжелыми снежными облаками, так что мне никогда раньше не удавалось видеть их так много», — радостно ответил он. — Да, это был первый раз, когда я действительно видел так много, — счастливо сказал нынешний Чоппер, а прошлый Усопп пробормотал, что ему сейчас слишком холодно, чтобы наслаждаться звездами. Его прошлое я напомнило ему, что холод его не беспокоит, поскольку Усопп обнимал его, как плюшевого мишку. «Это потому, что на тебе такая красивая шуба», — сказал он, крепко обнимая его. — Забавно, всего несколько часов назад ты говорил ему, что у него дурацкий костюм оленя, — напомнил ему нынешний Санджи. — Это жара говорила за меня! — сказал Усопп, когда Чоппер памяти приказал ему отступить, и вскоре это переросло в драку, которая была такой же, как и предыдущая. «Чоппер», — крикнул ему Зоро, как только он вырос и снова возвысился над Усоппом, — «Не становись большим, нам нужно прижаться друг к другу, чтобы согреться». — Вместо того, чтобы злиться, просто пните его песком в лицо, — скучающим голосом сказал нынешний Зоро. «Я обязательно запомню это на следующий раз», — сказал Чоппер, хотя не мог отрицать, что ему нравилось, когда его так обнимали столько друзей. Луффи внезапно подскочил, и вскоре Чоппер снова стал маленьким, и они все прижались друг к другу, как щенки. — Ооооо… — проворковала Робин. — Так мило. — Эй, Чоппер, — внезапно ухмыльнулся нынешний Усопп, — зацени это. И вдруг он просунул руку прямо в огонь и дико ухмыльнулся, когда глаза Чоппера загорелись, и он подошел, чтобы тоже потрогать его. Зоро покачал головой, надеясь, что они прекратят играть. Но когда он посмотрел на Эйса, который сидел прямо у пламени, который наблюдал, как группа внезапно начала драться и бороться друг с другом, пытаясь устроиться поудобнее. Но что действительно его зацепило, так это то, что он смотрел на них всех с тем же странным, непроницаемым выражением на лице. Как будто он был судьей и пытался решить, был ли кто-то невиновен или виновен в чем-то. «Я полагаю, ты удивлен, не так ли?» — раздался голос Виви, и все подняли головы как раз вовремя, чтобы увидеть, как она подошла к нему. Он вежливо взглянул на нее, когда она продолжила: «Я имею в виду Луффи. Должна признать, что сначала я была немного удивлена». — Чему он должен быть удивлён? — внезапно спросил Зоро. — Он вырос с Луффи. Я уверен, что ничто из того, что он делает, не удивляет его здесь. — Я думаю, она думает, что Эйс беспокоится о своем младшем брате, — сказала Нами, наблюдая за ними. — Да, но я не понимаю, почему она считает, что должна что-то объяснять о нем Эйсу-сану, — задумчиво произнес Брук. — Она мнительная, — пожала плечами Нами. — Это в ее природе - беспокоиться о каждой мелочи. Виви посмотрела на парней, которые все еще сражались, прежде чем они наконец начали расходиться. «В конце концов, он не очень-то похож на капитана пиратов, не так ли? Я имею в виду, что нормальных капитанов пиратов уважают или боятся их команды. Только сегодня днем ​​простой глоток воды привел к той большой драке». — Может быть, — рассмеялся Фрэнки. — Но никто из нас не является обычным пиратом, верно? Думаю, именно поэтому он нам нравится? — Да, — пробормотал Санджи, — кто захочет оказаться на корабле с капитаном, которого ненавидит? В чем тут веселье? «Ну... я думаю... Луффи просто так поступает», — наконец закончила Виви. «Мне потребовалось некоторое время, чтобы это понять». — Я думаю, нам всем потребовалось некоторое время, чтобы понять это, — сказал Усопп, а Чоппер решительно кивнул. — И даже сейчас мы все еще не понимаем и половины того, что он делает. Эйс только улыбнулся, спрятав глаза за полями шляпы, когда признался: «Он был таким, сколько я себя помню». Виви удивленно посмотрела на него, когда он продолжил, не выказывая ни малейшего смущения от всего, что она сказала. «Он ничуть не изменился с тех пор, как был ребенком», — продолжил он, оба наблюдая за Луффи. «Он кажется дураком, но люди всегда собирались вокруг него. Он может быть моим младшим братом, но в нем есть это таинственное очарование». Соломенные Шляпы все моргнули от этих слов. Никто из них никогда не задумывался об этом, но как только Эйс это сказал, они поняли, что он прав. Возможно, это из-за его детской натуры, которая действительно так делала, но было что-то магнетическое в его личности. Когда вы действительно узнали его, было трудно, если не невозможно, ненавидеть его. «Думаю, я не рассказала тебе ничего такого, чего ты уже не знаешь», — сказала Виви с облегчением в голосе, а Эйс тихонько усмехнулся. «Он и я… мы давно знакомы, ты знаешь», — сказал он, но улыбнулся немного шире и посмотрел на нее. «Я ценю это». Он снова посмотрел на спящую стаю Соломенных Шляп, когда закончил: «Ты думала, что я беспокоюсь о нем, не так ли?» — Я уверена, что так и есть, — Робин мягко улыбнулась. — Я также уверена, что он, должно быть, беспокоился о Луффи все эти три года. — Именно поэтому он все время так на нас смотрел? — спросил Чоппер, пытаясь понять. — Думаю, он просто хотел убедиться, что его младший брат в надежных руках, — признался Санджи, слегка нахмурившись на почти пустую пачку сигарет. При таком раскладе он выбьется из сил еще до того, как они перестанут смотреть воспоминания. «Да, но, полагаю, мои опасения были немного напрасными», — заявила Виви, наклонившись к огню и подбросив в него еще несколько палочек, прежде чем Эйс продолжил. «Он не всегда будет себя так вести», — сказал он, и все посмотрели на него, когда он удобно откинулся назад. «Дайте ему время, и он… повзрослеет. Хотя… я очень сомневаюсь, что он когда-нибудь перестанет вести себя так глупо». — Правда? — спросила нынешняя Нами с изумлением. — Хотя он и сильно повзрослел за время нашего путешествия по Гранд Лайн, я вынуждена согласиться, что он никогда не перестанет быть... Луффи. «Ты действительно так думаешь?» — с любопытством спросила Виви, и он слегка рассмеялся. «Конечно. Он мой младший брат», — ответил он, пожав плечами. «Вот кто он». — Правда, — вздохнул Фрэнки. — В душе он все еще большой ребенок. «Ну, я рада, что не о чем беспокоиться», — сказала Виви, улыбаясь ему. «Я бы не заходил так далеко», — поправил Эйс. «За ним всегда надо присматривать. С тех пор, как мы были детьми, он заставляет меня беспокоиться о нем. Этот его детский ум всегда доставлял ему неприятности». — Разве мы этого не знаем, — сказали все Пираты Соломенной Шляпы, а Робин и Брук рассмеялись. «Он не очень умен, но у него доброе сердце», — продолжал Эйс. «Он попадется на каждую ловушку, которую вы ему расставите, но он настолько невинен, что вы просто не сможете долго на него сердиться. Вдобавок ко всему, он ищет чего-то более конкретного, чем большинство людей…» «Он?» — удивленно спросила Виви. «То есть он хочет стать Королем Пиратов…?» «Нет», — заявил Эйс, потянувшись за флягой с водой из своего пальто и сделав большой глоток. «Это его мечта, но он ищет что-то другое». «Он?» — удивленно сказал Чоппер. «Что это? Я не помню, чтобы Луффи когда-либо говорил что-то подобное?» Они все выглядели такими же сбитыми с толку, как и он. «Что это…?» — заинтересованно спросила Виви. «Все это время он говорил о том, чтобы стать Королем Пиратов. Но он никогда…?» «О, я сомневаюсь, что даже он это осознает», — сказал Эйс, вытирая рот тыльной стороной ладони. «Но я знаю его достаточно хорошо, чтобы знать. Он ищет что-то большее, чем он сам». — Что это значит? — спросил Усопп, выглядя совершенно потерянным. — Да, о чем он говорит? — медленно произнесла Нами, не понимая, что имел в виду Эйс. «Больше, чем он сам?» — повторила Виви в недоумении, и остальные Мугивары выглядели такими же растерянными, как и она. «Верно», — признался Эйс, убирая флягу. «Он ищет то, что не увидишь каждый день... что-то грандиозное, что-то захватывающее, что-то, что он едва может постичь. Думаю, именно поэтому ему так нравится идея приключений. Он хочет стать Королем Пиратов, но больше всего он хочет жить полной жизнью». Он снова ухмыльнулся, откинувшись на камень, а Виви повернулась к огню с очень задумчивым выражением лица. На этом воспоминание померкло, и они все посмотрели друг на друга. — Это правда? — тихо спросил Чоппер. — Ну, не думаю, что я бы использовал такую ​​формулировку, но должен сказать, что это действительно на него похоже, — сказал Зоро, обдумывая все это. — Полагаю, — сказала Робин, понимающе улыбаясь. — Возможно, мы никогда этого не замечали, но я вынуждена согласиться с тем, что он сказал. — Ну, если мы спросим об этом Луффи, я сомневаюсь, что он поймет, — сказала Нами, покачав головой с улыбкой. — Хотя, должна сказать, что это довольно глубоко, как выразился Эйс. — Он действительно понимает Луффи, — добавила Робин. — Ну, я думаю, так и было бы, — признал Санджи, когда всплыло следующее воспоминание. — Но это происходит снова, — заявил Усопп. — Это должно быть частью памяти Эйса. Как мы можем в нее заглянуть? — Ты понял это, — вздохнул Зоро. — Но теперь мы мало что можем с этим поделать, не так ли? К тому времени, как воспоминание вернулось, они все были на том же месте. Маленький костер почти погас, оставив после себя лишь пепел, а небо все еще было темным. Однако на дальнем горизонте они могли видеть, как небо светлеет. Рассвет медленно начинал наступать. Эйс тоже сидел там на камнях, наблюдая за всей группой, когда руки Луффи потянулись вверх так, что он приземлился рядом с ним. «Эй, Эйс!» — радостно сказал Луффи, и Эйс ухмыльнулся, увидев, как он прилетел. «Ты встал рано на этот раз», — сказал он ему. «Я думал, ты будешь спать, пока девочки не заставят нас снова идти». — Если бы мы ждали, пока вы все проснетесь, прежде чем начать день, снова наступила бы ночь, — сказала Нами, раздраженная этим. Она бросила на Зоро особенно раздраженный взгляд. «Да», — сказал Луффи, — «Но я хотел поговорить с тобой. Эй, как тебе моя команда?! Они классные, да?!» Эйс ухмыльнулся еще шире. «Ну, они единственные в своем роде», — ответил он, «Я бы сказал так. В вас, кажется, всего понемногу. Есть и злой парень, и умный, и пацифист, и выпендрёжник, и тот, над кем все смеются. Вы все прекрасно уравновешиваете друг друга». Луффи счастливо ухмыльнулся, и всем стало ясно, что мнение брата много для него значит. — Кто тот, над кем все смеются? — с любопытством спросил Чоппер. — Он, — сказали Зоро и Санджи, указывая друг на друга. — ЭЙ! — закричали они, уставившись друг на друга. «А также дворянка», — добавил Эйс, глядя вниз на палатку, где спали девушки. Ухмылка Луффи, казалось, померкла, когда он посмотрел на палатку, догадываясь, о чем думает Эйс. «Эйс», — сказал он, — «Виви — дворянка, но она не такая, как те, что дома». — Да, что с ней не так? — потребовал Санджи с ноткой предостережения в голосе. — Ну, большинство дворян похожи на тех, что из Гоа, — рассуждала Робин. — Я бы сказала, что дворяне вроде Виви и ее отца больше похожи на чудаков. — Эй, я не имел в виду, что у меня с ней какие-то проблемы, — сказал Эйс, махнув рукой. — Я вообще не против. Я имею в виду, что она, по крайней мере, достаточно заботится о своих людях, чтобы что-то делать для их защиты. Теперь, я ее уважаю. — Ну, приятно это слышать, — с облегчением сказала Нами. — Я волновалась, что он воспользуется тем фактом, что она дворянка, против нее. «Хорошо», — сказал Луффи, снова улыбнувшись, прежде чем спросить: «И ты не присоединишься, несмотря ни на что?» «Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос», — твердо напомнил ему Эйс. «Мы уже миллион раз это обсуждали». «Да», — вздохнул Луффи, надувшись, а Эйс рассмеялся и игриво надвинул свою соломенную шляпу ему на лицо еще немного. — Печально, но я не думаю, что они когда-либо смогут долго находиться вместе на одном корабле, — заявил Санджи. — Они оба слишком свободолюбивы, чтобы подчиняться друг другу. — Но Эйс все же присоединился к Белоусу, — напомнил ему Чоппер, поскольку Луффи, казалось, понял то же самое. «Знаешь, я был очень удивлен, услышав, что ты пошел и присоединился к Белоусу», — сказал Луффи, задрав шляпу так, чтобы видеть его. «Ты всегда говорил, что никогда не будешь подчиняться чьим-либо приказам». «Все меняется, братишка», — сказал Эйс и, словно в доказательство своих слов, протянул руку, и огонь начал лизать его пальцы. «Кстати, у меня не было возможности упомянуть об этом до того, как я ушел из дома, но приятно видеть, что ты больше не боишься огня». «Эй», — горячо сказал Луффи, — «я уже давно с этим справился!» «Да, я заметил», — сказал Эйс, задумчиво улыбаясь. «Это приятно слышать». — Это хорошо, — сказал Брук, искренне этому обрадовавшись. — Не то чтобы я виню Луффи-сана за то, что он вообще этого боится. Но приятно знать, что нам не нужно об этом беспокоиться. — Травму не легко исцелить, — со знанием дела сказала Робин, прекрасно понимая страх Луффи. Хотя она и оправлялась от того, что Вызов Пяти сделал с ее домом, ей все равно потребовалось больше двадцати лет, чтобы достичь того, что она сейчас имеет. — Но я думаю, что понимаю, — добавила она, глядя, как медленно угасает огонь в руках Эйса. — Интересно, поэтому ли он это сделал. — Что сделал? — спросил Чоппер в замешательстве. Робин просто улыбнулась, наблюдая, как огонь на теле Эйса угасает, тихо пробормотав, что теперь это неважно. Но у нее было чувство, что Эйс съел фрукт Мера-Мера не просто так. Младший брат когда-то так боялся той самой стихии, которой стал Эйс... может быть, она придавала этому слишком большое значение, но, может быть... старший брат решил стать огнем, чтобы младшему больше никогда не пришлось его бояться. Она снова улыбнулась, чувствуя, что она права, несмотря на отсутствие доказательств. Потому что огонь больше никогда не сможет навредить Эйсу, так что Луффи больше никогда не придется беспокоиться о том, что его брата снова захватит огонь. Но улыбка вскоре превратилась в легкое хмурое выражение, зная, что этой способности недостаточно, чтобы спасти Эйса в конце. «Что-то не так?» — внезапно раздался голос Луффи, и она, очнувшись, увидела, что Луффи пристально смотрит на Эйса. «Почему ты спрашиваешь?» — спросил он в ответ. «Почему ты продолжаешь так на меня смотреть?» — заметил Луффи. «Это на тебя не похоже». «Ничего», — сказал Эйс, но они могли сказать, что он здесь лежит. Эйс помолчал мгновение, прежде чем сказать: «Помнишь, что ты мне однажды сказал? Сразу после того, как тебя ранил тот медведь, и мы разговаривали?» Пираты Соломенной Шляпы были удивлены, что Эйс поднял эту тему, и даже Луффи выглядел пораженным этим вопросом. «Сказал что?» — спросил он. «Я не очень много помню после медведя…» Эйс улыбнулся, глядя в сторону, где должно было встать солнце. — Неудивительно, что Луффи ничего не помнит, — сказал Чоппер. — После таких травм иногда бывает принято забывать периоды времени между получением травмы и выздоровлением. — Но почему Эйс поднял эту тему сейчас? — спросил Фрэнки, прежде чем почувствовал, как на глаза навернулись слезы от обещания, данного Эйсом. «Я буду тебя охранять…» «Ну», продолжил Эйс, «ты же говорил мне, что для меня нормально иногда улыбаться и веселиться, и что ты никогда не будешь думать обо мне хуже из-за этого». «Правда?» — удивлённо сказал Луффи, хлопая ногами. «Верно, и я думаю, что именно тебе сейчас нужно это услышать», — сказал Эйс, и Луффи ошеломленно посмотрел на него. — Зачем ему говорить что-то подобное? — спросил Санджи. — Разве Луффи не всегда счастлив и не веселится? Это кошмар — заставить его хотя бы притвориться серьезным! Остальные наклонились вперед, гадая, что же сейчас скажет Эйс. «Тебя беспокоит все, что здесь происходит, не так ли?» — сказал ему Эйс. «Тебя беспокоит то, что может случиться с Виви, если ты не остановишь восстание». — Разве мы думаем не так же? — тут же сказал Чоппер. — Она наш друг, и это ее дом! Если мы ей не поможем, она может погибнуть, пытаясь сделать все сама. «Да, я волнуюсь», — признался Луффи. «Потому что мы здесь всего один день, а она уже пытается сделать слишком много». Эйс вздохнул. «Да. Это как раз в твоем духе — хотеть зайти так далеко, чтобы помочь другу. Меня это совсем не удивляет. И вот, ты и твоя команда собрались вместе, чтобы помочь ей. Она помогает гораздо больше, чем сама знает. Но все же…» — добавил он, оглядываясь на горизонт. «Мы оба знаем, что этот ее план никогда не сработает». — О чем он говорит? — спросил Брук, не понимая ни слова. — Ее план заключается в том, что мы можем остановить восстание, не причиняя вреда никому другому, — ответил Зоро, а Эйс продолжил: «Я имею в виду попытку убедить мятежников. Ты не можешь искренне верить, что это сработает?» Луффи моргнул. «Нет», — признал он. Некоторые из Пиратов Соломенной Шляпы чувствовали себя немного разочарованными, потому что они никогда не задумывались об этом, но их тупой Капитан думал об этом раньше всех. — Полагаю, мы действительно не продумали все до конца, — небрежно заявил Санджи. — Но они правы. Даже если мы доберемся до мятежников, нет никакой гарантии, что они нас послушают. — Подожди, ты так не думаешь? — нерешительно спросил его Чоппер. — Был шанс, что они подумали, что она все это выдумала, чтобы защитить своего отца, — ответила Робин. — И есть еще тот факт, что она пропала без вести два года назад. Как раз перед финальной битвой их пропавшая принцесса внезапно вернулась и сказала им прекратить сражаться. Они все верят, что то, что они делают, они делают для защиты своей страны... и давайте не будем забывать, что она была в компании группы разыскиваемых пиратов. Они могут не очень хорошо это воспринять. — Но Виви сказала, что знала лидера повстанцев, — тут же сказала Нами. — Похоже, он был ее старым другом детства! — Вероятность того, что он мог бы ее послушать, если бы услышал всю историю целиком, весьма велика, — сказала Робин. — Но к этому моменту мятежников уже не было в Юбе. Они ушли незадолго до того, как вы все прибыли в Алабасту. — Подождите, они ушли?! — в шоке сказал Фрэнки. — То есть вы все путешествуете по пустыне без причины? — Почти, — вздохнул Зоро. — Я до сих пор не понимаю, почему мы не могли переправить Мерри вверх по реке, — мрачно прошептал Усопп. — Тогда нам не пришлось бы тратить все это время на скитания под палящим солнцем пустыни. — Потому что за рекой следили члены Барок Воркс, — строго сказала Нами. — Если бы мы подвели корабль к Юбе, Мерри мог быть уничтожен задолго до того, как мы вернулись, и тогда у нас были бы серьезные проблемы! Усопп вздохнул, понимая, что она права, но ему было трудно это признать, когда Эйс внезапно заговорил снова. «Но ты немного завышаешь планку, не так ли?» — сказал он, и впервые он выглядел обеспокоенным, глядя на Луффи. «В конце концов, Крокодайл — один из Семи Шичибукаев. Он не какой-то там рядовой головорез. Его будет не так легко уничтожить, как тех, с кем ты сражался до сих пор». «Ты его знаешь?» — удивлённо спросил Луффи. «Лично я нет», — заявил Эйс. «Но… я уже сражался с Шичибукаем, и он меня чуть не убил. С другой стороны, я сам чуть не убил его. По счастливой случайности я все еще дышал к концу того боя». — Правда? — удивленно сказал Чоппер. — Значит, он был действительно силен! — О каком Шичибукае он говорил? — спросила Нами, думая о Мории или Куме. Но затем Луффи снова заговорил, его голос звенел от решимости. «Но мы должны уничтожить Крокодайла! Виви пока не сдается, и я хочу ей помочь! И если мы уничтожим его, то победим, верно?» «У меня такое чувство, что это может быть немного сложнее, чем ты думаешь», — тихо сказал Эйс. «Ты совсем не изменился. Рискуешь жизнью ради друзей». И все они вспомнили. Когда Луффи заступился за Эйса и Сабо, даже когда его пытал Порчми, сражался с Арлонгом ради Нами, а также взбирался на Драм Рок... да, они могли понять, почему Эйс так беспокоился о безопасности Луффи. «Хотя я вынужден согласиться», — медленно добавил Эйс. «Крокодайл здесь действует как кукловод. Он тот, кто всем управляет, его устранение было бы самым быстрым способом прекратить драку, прежде чем она выйдет из-под контроля». — Это правда, — сказала Робин. — Без кукловода куклы упадут там, где стоят. «Ты выглядишь расстроенным», — невинно сказал Луффи. «Совсем немного», — признался он. «Послушай меня, Луффи. Я знаю, что нет смысла говорить тебе не делать чего-то, но, пожалуйста, обещай мне, что ты выберешься из этой передряги живым». Они посмотрели друг на друга на мгновение, прежде чем Луффи ухмыльнулся. «Не волнуйся», — усмехнулся он, — «Я не собираюсь здесь умирать! Я собираюсь побить Крокодайла, и это все, что мне нужно!» «Когда он дает обещания, он всегда выполняет так или иначе», — со знанием дела сказал Усопп. Приближались первые лучи света, и стали слышны звуки просыпающихся членов экипажа. «Эй, ты останешься с нами еще немного?» — спросил Луффи. «Да, по крайней мере, пока я точно не узнаю, здесь Черная Борода или нет», — ответил Эйс, потягиваясь. Они еще немного посидели в тишине, а потом Эйс тихонько рассмеялся. «Имея такого безрассудного младшего брата, я беспокоюсь о тебе, как старший брат». Но Луффи не слушал, так как заметил что-то движущееся под ними. «Ооо… это что, пустынная креветка?» И, не говоря больше ни слова, он спрыгнул вниз, чтобы увидеть все своими глазами, а Эйс с любовью покачал головой. — В пустыне нет креветок, — сказал Фрэнки, когда воспоминания померкли. — На самом деле это был скорпион, — сказал Усопп, вспомнив, как они смотрели на это уродливое существо, прежде чем Виви сказала им, насколько оно опасно. — Скорпион?! — вскричал Брук в шоке. — Не волнуйся, он его не ужалил, — успокоил его Чоппер. — Но Эйс действительно выглядел обеспокоенным, — беспечно заметил Фрэнки. — Конечно, он только что узнал, что его младший брат влип по уши, желая сразиться с Шичибукаем, — сказал Санджи. — Я имею в виду, что Луффи попадает в неприятности каждый день, даже когда нет никакой опасности. Но Эйс был здесь. Крокодайл не был похож ни на одного противника, с которым мы сражались раньше. Превзойти его было нелегко. Но он был достаточно уважителен к выбору Луффи, чтобы позволить ему сделать это, в то же время заставив его пообещать, что с ним все будет в порядке. Появилось следующее воспоминание, и Соломенные Шляпы все еще были посреди пустыни, но теперь небо было почти освещено огнем от заходящего солнца позади них. Воздух был по-прежнему горяч, но прохладный ветерок мягко касался загорелой кожи пиратов, свет падал, как жидкий янтарь, и пропитывал их всех своим насыщенным цветом. Вся толпа наблюдала за тем, как Эйс закончил укладывать вещи в спину и встал. «Ну, тогда…» «Ты ведь на самом деле не собираешься нас покидать, Эйс?» — грустно спросил Чоппер из прошлого. «Неужели?» — Так вот где Эйс ушел, — грустно сказал Усопп. — Он нашел ответ? — спросил Брук. — Он сказал, что останется, пока не узнает о Черной Бороде? — Это была ложь о том, что он был в Алабасте, — ответил ему Зоро. — Понимаешь, человек по имени Скорпион заманил его в Алабасту слухами, что он победил Черную Бороду. — Зачем ему это делать? — спокойно спросила Робин. — Он охотник за головами, — ответила Нами. — В общем, мы столкнулись с его двумя сыновьями и помогли им убедить отца вернуться домой. «Ага», — подтвердил Эйс, оглядываясь на всех. «Поскольку подтверждено, что Черная Борода не в Алабасте, у меня нет причин оставаться здесь». «Ты уверен?» — спросил Луффи, выглядя немного грустным из-за того, что им снова пришлось прощаться после столь короткого перерыва. «Есть ли у тебя идеи, куда ты направишься дальше?» — внезапно спросил Санджи. «У меня есть зацепка к местонахождению Черной Бороды. Скорпион слышал о человеке, который видел его на западе. Думаю, посмотрим», — сказал Эйс, засунув руку в пальто и вытащив аккуратно сложенный листок бумаги. «Эй, Луффи!» — крикнул он, бросив его в него и поймав. «Всегда храни ее при себе». — Это Вивр карта, — вдруг сказала Робин, глядя на нее. — Эйса? — Да, — грустно сказала Нами. — Он хотел дать Луффи возможность найти его, если он ему когда-нибудь понадобится, я полагаю. «Но почему? Это всего лишь клочок бумаги», — сказал Луффи, разворачивая его. «Этот клочок бумаги воссоединит нас когда-нибудь», — сказал Эйс, когда Луффи развернул бумагу, чтобы показать, что на ней ничего не написано. «Ты не хочешь этого?» — поддразнил он, увидев озадаченное лицо Луффи. «Нет, я оставлю его себе», — быстро ответил Луффи. — Почему он ему об этом не рассказал? — в замешательстве спросил Чоппер. — Я думаю, он думал, что Луффи рано или поздно узнает об этом, — пробормотал Санджи, теперь очень медленно затягиваясь сигаретой. Эйс улыбнулся им всем. «Совершенно естественно, что старший брат беспокоится о своем младшем брате, не так ли?» — спросил он, глядя на Пиратов Соломенной Шляпы, как будто знал что-то, чего не знали они. Затем он вежливо склонил голову и прямо сказал всем им: «Возможно, вам всем с ним немного тяжеловато… но позаботьтесь о нем вместо меня». — Вау, он, должно быть, действительно доверял вам всем, — сказал Брук почти ревниво. Он хотел бы встретиться с Эйсом-саном хотя бы раз перед его смертью. — Он так яростно защищал Луффи-сана, когда они были детьми, а теперь он позволяет вам всем делать его работу. — Потому что Луффи больше не нужен кто-то, кто будет его постоянно защищать, — признал Зоро, — но в то же время он был прав. Он закрыл глаза, на его губах заиграла улыбка, когда он закончил. — Ему нужен кто-то, кто вытащит его из неприятностей, когда он в них попадет. Эйс медленно поднял голову, глядя на каждого из них по очереди, как будто проверяя, понимают ли они, чего он хочет, но на его лице, похоже, отразилось облегчение, когда он снова посмотрел на своего младшего брата. «Луффи, когда мы встретимся в следующий раз, мы оба будем лучшими пиратами». «Верно!» — радостно воскликнул Луффи. «Достигни вершины!» — Эйс воодушевился, сияя шире, чем когда-либо. — В следующий раз, когда они встретятся… — прошептала Нами, чувствуя холод от этой мысли. Никто не мог ничего добавить к этому, так как они услышали звуки детских криков, прощающихся с ними. Они подняли глаза вовремя, чтобы увидеть мужчину, похожего на фермера, и его двух детей, едущих на спине большого страуса. Это могли быть только Скорпион и его мальчики… Они все помахали им на прощание, а затем снова обернулись к Эйсу и с удивлением увидели, что он исчез. — Как он это сделал? — сказал впечатленный Фрэнки. — Я уверен, что на Гранд Лайн он научился не только нескольким трюкам, — напомнил ему Санджи, пока Луффи оглядывался по сторонам в поисках его. «Мы отвернулись на минуту, и его нигде не было видно», — тихо сказал Чоппер, охваченный глубоким благоговением. «Он исчез», — сказал Зоро с легкой улыбкой. «Старый добрый Огненный Кулак Эйс», — добавил Санджи. Луффи просто улыбнулся, глядя на пылающий закат, который внезапно напомнил им всем огонь Эйса. «Но мы увидим его снова», — сказал он без всяких сомнений. «Да», — согласилась Нами из прошлого. «Я уверена, что так и будет». С этими словами воспоминание исчезло, и все они посмотрели друг на друга, чувствуя себя немного нехорошо. Откуда они могли тогда знать, что больше никогда его не увидят? Следующее воспоминание было немного неожиданным. Вместо жаркой пустыни, Луффи и Зоро оказались в большой куполообразной комнате. Она была заполнена песком, и из отверстий в потолке шла пара лучей света. — Я помню это… — сказал Зоро, оглядываясь по сторонам, а Чоппер кивнул ему. — А я нет, — сказала Нами, озираясь вокруг в изумлении. — Где это? — Мы разделились с вами, ребята, после того, как Луффи выпил сок кактуса, — ответил Зоро. — Кактусовый сок? — повторил Фрэнки, когда их глаза быстро привыкли к внезапной темноте. — Это я помню, — сказал Санджи. — Этот идиот не мог больше выносить жару и сожрал кактус ради воды, а потом начал вести себя как сумасшедший. — И чем эта вода отличается от обычной? — в замешательстве спросил Фрэнки. — Нет! Они очень сильно отличаются! — сказал Чоппер в отчаянии. — Некоторые кактусы содержат галлюциногены, и те, кто их потребляет, временно впадают в ненормальное состояние. Луффи выпил немного, и у него начались галлюцинации. — Похоже на выпивку — сказал Фрэнки, желая попробовать. — Легко тебе говорить, — прорычал ему Зоро. «Он думал, что тонет в каком-то цунами. И напал на меня, думая, что я Крокодайл! — Он покачал головой, и все рассмеялись. — В любом случае, — сказал он, продолжая, — После того, как мы дали ему успокоительное, мы на некоторое время отделились от вас, ребята, и в итоге провалились сквозь песок в это место. — Значит, мы под землей? — заинтересованно спросил Усопп, когда Робин чуть не сбила его с ног, двигаясь вперед. — Эй! Робин, что ты... — но он остановился на полуслове, когда Робин уставилась вперед, широко раскрыв глаза от удивления, как ребенок, столкнувшийся с подарком, который он долго ждал. Проследив за ее взглядом, они увидели огромный камень, наполовину зарытый в песок. Какой-то гигантский синий блок, на котором были начертаны странные символы... Зоро тоже касался его, оглядываясь. «Что эта штука...?» «Делает под землей?» — закончил за него Луффи, и Зоро подпрыгнул. «Какого черта ты здесь делаешь?» — закричал он на него. «Спустился», — ответил Луффи. «Зачем ты это сделал?!» — крикнул Зоро ещё громче, а Луффи ответил: «Почему бы и нет?» — Его ответ на всё — сказала Нами, когда Робин подошла к камню и осторожно коснулась его, но ее рука прошла сквозь него. Но ей было все равно, она быстро достала свой блокнот и начала все записывать. — Робин? — с любопытством спросила Нами. — Что это? — Часть тайны, которую я искала, — ответила Робин, не поднимая глаз. — Я знала, что здесь, в Алабасте, есть один, но я понятия не имела, что здесь есть другой! — Что это, Робин-сан? — спросил Брук. — Подожди, — сказал Фрэнки, подходя, чтобы получше рассмотреть его, и поднимая солнцезащитные очки. — Это один из тех понеглифов? — Понеглифы? — тупо сказала Нами. — О, подожди! Это один из тех камней, которые рассказывают об истории мира? Твоя мечта? Робин немного нахмурилась, что она смогла прочитать только половину камня, поскольку он был наполовину зарыт в песок, но у нее было общее представление о том, что там было написано, когда она встала. — Верно. Понеглифы - это камни, на которых на этом древнем языке написана истинная история мира. Археологи с моего родного острова смогли расшифровать их. И насколько мне известно, я единственный человек, который может разобрать, что на них написано. — Понятно, — сказал Санджи, глядя на него с новым интересом, пока Зоро и Луффи продолжали спорить о том, что они не смогут найти Чоппера, если будут здесь, но не успели они об этом поговорить, как в потолке образовалась еще одна дыра, и Чоппер из воспоминаний упал вниз, чтобы присоединиться к ним. — Это выглядело больно, — поморщился Усопп. — Не волнуйся, — сказал Чоппер, — У меня была мягкая посадка. В любом случае, было приятно на минутку спрятаться от жаркого солнца. Его прошлое «я» теперь вставало и спрашивало двух других, знают ли они, где находятся. «Понятия не имею, что это за место», — сказал Зоро, оглядываясь на огромное пространство, настолько большое, что, казалось, в нем легко поместился бы Санни. «Все, что я знаю, — это то, что мы определенно… под землей». — И что же говорят эти понеглифы? — спросила Брук у Робин, когда она мягко улыбнулась камню. Робин какое-то время не отвечала, прежде чем сказала, — Существует два типа понеглифов: те, которые несут информацию о том, как добраться до других понеглифов, и те, которые несут записи «Истинной истории». Только когда камни читаются как единое целое, они заполняют Пустое столетие мира. Они известны как Рио Понеглифы. Я знаю, что он где-то здесь, на Гранд Лайн… где именно, я не уверена. — Но что говорит этот? — с любопытством спросила Нами, глядя на странную надпись. Она выглядела настолько бесформенной и бессистемной, что было трудно поверить, что кто-то вообще мог в ней разобраться. — Там упоминается, что следующий понеглиф можно найти среди древних королей, — ответила она. — Я не могу полностью разобрать, но у меня есть очень хорошее представление о том, что это значит. В конце концов, я видела понеглиф, за которым приехала в Алабасту, в склепе королей. — Склеп? — повторил Чоппер, содрогнувшись. — Там похоронена королевская семья Алабасты, — ответила она, пока Зоро и Чоппер, вспоминая, разговаривали друг с другом, а Луффи лежал на песке чуть поодаль. «Похоже на древние руины или что-то в этом роде», — ответил Чоппер памяти, и мимо него прошел Зоро, спрашивая, откуда он это знает. «Посмотри на эту штуку», — ответил он, коснувшись синего блока и продолжил: «Она почти полностью покрыта рядами письменных знаков». Он оглянулся на него: «Я уже видел что-то подобное в книге. Это похоже на древний алфавит». — Очень умно, Чоппер, — похвалила Робин, и Чоппер покраснел. — Не думай, что похвала сделает меня счастливым или что-то в этом роде, потому что это не так! — сказал Чоппер, пританцовывая и хлопая в ладоши, а Робин тихонько смеялась. Луффи пробормотал, что его волнует только то, насколько прохладно и тенисто здесь внизу, а Зоро, вспомнив, спросил Чоппера, знает ли он, почему это место находится под землей. Чоппер не смог ответить на это. «Ну, я не знаю, почему. Оно было построено под землей? Или было закопано когда-то после того, как было построено? В любом случае у меня такое чувство, что они пытаются скрыть здание по какой-то причине». — Что ты думаешь, Робин? — спросил Санджи. — Я бы сказала, и то и другое, — ответила она. — Это место было построено, чтобы спрятать понеглиф, но те, кто создал это место, также хотели, чтобы его когда-нибудь нашли. Тем не менее, спустя сотни лет пески, должно быть, покрыли его. Так что, если вы не знаете, что искать, вы никогда его не найдете. Должна сказать, что вы действительно случайно наткнулись на него. — Ну, я не собираюсь считать это хорошим опытом, — вздохнул Зоро, вспоминая болезненный путь, по которому они оттуда выбрались. Он сделал себе мысленную заметку убить Луффи за это позже. «Ну, кто бы ни создал это место, ему, должно быть, потребовалось много времени», — сказал Зоро, разворачиваясь и уходя. «И что бы это ни было, оно не имеет к нам никакого отношения, так что какой смысл думать об этом?» — Зоро, — тихо сказала Робин, глядя на него. — История, возможно, всегда повторяется, но люди не могут вернуться в прошлое… вот что делает ее такой драгоценной. — Я никогда не говорил, что это неважно, — возразил Зоро. — Я просто имел в виду, что у нас есть задача, которую нужно выполнить, и нет смысла обо всем беспокоиться. Она бросила на него бесстрастный взгляд, пока воспоминание исчезало, вскоре снова появившись вместе с группой. Они все устали видеть команду, постоянно идущую по пустыне, и все они надеялись на перемены очень скоро. Ну, здесь было одно отличие... Нами и Виви внезапно оказались верхом на большом верблюде. ​​Солнце почти полностью зашло, показывая, что прошел как минимум целый день с тех пор, как Эйс ушел. Когда они снова присоединились к группе, воспоминание Усоппа смотрело на заходящее солнце. Нынешний Усопп вспомнил, как он смотрел на закат, и вспомнил, как Эйс ушел, и тогда он вспомнил, что Эйс что-то дал Луффи. «Эй? Луффи?» — выдохнул он через пересохший рот. «Что за штуку дал тебе твой брат?» «Я действительно не знаю», — ответил Луффи, полез в карман, чтобы вытащить ее и посмотреть. «Это просто выглядит как клочок бумаги». «Это всего лишь бумага?» — удивленно спросил Чоппер. — Я все еще считаю, что Эйс должен был рассказать нам, для чего она нужна, — заявила Нами. — Ну, тогда это не было важно, — устало зевнул Санджи, когда его воспоминание взяло лист и посмотрело на него, даже поднеся к угасающему свету, чтобы увидеть сквозь него. «Ну, похоже, это действительно просто листок бумаги. На нем ничего не написано», — сказал он, когда Усопп спросил, действительно ли это все. «Я не совсем понимаю, почему Эйс дал его мне», — сказал Луффи, — «Но он важен». Внезапно порыв ветра вырвал его из рук Санджи, и Мацуке, не колеблясь, укусил и начал жевать его. — Я ненавидел этого верблюда, — сказал Усопп, все еще злясь из-за того, что эта дурацкая штуковина не катает никого, кроме девочек. — Откуда он вообще взялся? — спросил Брук, не в силах вспомнить, когда они его видели раньше. — Луффи в итоге добился того, что какие-то странные птицы украли нашу еду и воду, — вздохнула Нами. — Когда он погнался за ними, то в итоге вернулся с верблюдом Мацуке. — А также пара гигантских ящериц, — добавил Санджи, вспомнив, как хорошо их приготовил. — В любом случае, этот верблюд сказал, что позволяет ездить на себе только женщинам, поэтому Нами и Виви проехали остаток пути, а нам пришлось идти пешком, — сказал Усопп, бросив на Нами мрачный взгляд. — Разве я виновата, что Айлешен не захотел тебя везти? — спросила она, мило хлопнув ресницами, и Санджи был так поражен, что упал. — АХ, МОИ ПРЕКРАСНЕЙШИЕ АНГЕЛЫ! — выдохнул он. — Вы заставляете меня гордиться тем, что такие безупречные создания спускаются сюда, чтобы попробовать мою стряпню… Нами улыбнулась, а Робин рассмеялась, когда некоторые из мужчин закатили глаза. Тем временем Луффи кричал и яростно бил верблюда, пока тот не выплюнул бумагу, угрожающе глядя на него, пока он держал Вивр карту, защищая ее от верблюда. Затем Нами из прошлого вмешалась и предложила зашить бумагу в ленту его шляпы, если она так важна для него, чтобы ему не пришлось беспокоиться о ее потере. Нынешний Зоро поднял брови на это. Хотя он уже видел это раньше, он почти ожидал, что она возьмет плату за это. Воспоминание померкло, когда Нами вернула ему шляпу, а Виви заявила, что они почти дошли до Юбы. — Значит, Луффи-сан действительно носил ее с собой все это время? — спросил Брук. — Верно, — пожала плечами Нами. — Он чувствовал, что если его брат считал ее настолько важной, значит, так оно и было. Таким образом, она всегда была рядом. — Так трогательно, — счастливо вздохнул Брук, пока Фрэнки и Чоппер терли глаза. Но их хорошее настроение почти сразу же улетучилось, когда они внезапно оказались посреди города в глухую ночь. По крайней мере… то, что от него осталось. — Это... это Юба, — прошептала нынешняя Нами, когда Виви ахнула от увиденного. Ветер и песок кружились вокруг них, сильно напоминая им Эрумару. Прошлый Зоро тоже заметил это и сказал им, но Виви, казалось, была в шоке, когда оглядывалась вокруг них. — Это оазис? — спросил Фрэнки, оглядываясь по сторонам. — Это был оазис, — мрачно сказал Усопп, когда Санджи спросил Виви, что здесь произошло, и она ответила только, что все высохло. — Ты думаешь? — устало сказал Зоро. — Я все еще удивляюсь, как этот старик все еще жил здесь. — Какой старик? — спросил Фрэнки, когда они внезапно услышали звуки лопаты, и когда они прошли немного дальше, то увидели очень старого, высохшего человека, который был почти тощим как кость. Он выглядел готовым упасть от переутомления в любую секунду, но он продолжал копать толстые слои песка, не останавливаясь. Не глядя ни на кого из них, мужчина сказал: «Я предполагаю, что вы путешественники. Вы, должно быть, измотаны всем этим временем, проведенным в этой жаре. Извините, но этот город немного высох. Он не может предложить особого облегчения». Он посмотрел на них, чтобы увидеть его худое лицо, «Но все же, вы можете немного отдохнуть здесь». Виви закрыла лицо, чтобы он не узнал ее, когда старик вернулся к копанию. Он сказал, что у них не так уж много воды, но есть много гостиниц, в которых их с радостью примут. Но когда Виви сказала им, что они пришли сюда в надежде найти армию повстанцев, глаза старика стали полными ненависти, он бросил в них все, что мог найти, и сказал им просто уйти, и что они все равно не смогут найти здесь повстанцев. Постоянные песчаные бури высушили город, и повстанцы вскоре исчерпали припасы и двинулись дальше, в другой город под названием Каторея. «Каторея?!» — Виви ахнула от ужаса. «Где это?» — спросил Луффи. «Каторея недалеко отсюда, Виви?» «Это недалеко от Наноханы, там, откуда мы пришли», — сказала она ему, когда старик перестал копать, услышав имя Виви. — Так вы все проделали такой долгий путь только для того, чтобы узнать, что люди, которых вы искали, вернулись туда, откуда вы начали… — Фрэнки вздохнул, его руки упали близко к земле, когда он упал вперед. — Все эти путешествия впустую?! — Не зря, — прокомментировал Зоро, поскольку его прошлое «я» выглядело глубоко раздраженным, услышав, что они проделали весь этот путь сюда без всякой причины. — В конце концов, мы были практически у порога Крокодайла. Еще один день блужданий по пустыне, и мы на месте. — Значит, всё было хорошо? — спросил Брук. — Ну, невозможно сказать наверняка, что бы произошло, если бы мы поймали повстанцев в Юбе, но сейчас нет смысла об этом говорить, — пробормотал Санджи. — Все закончилось хорошо, и это лучшее, на что мы можем надеяться. В этот момент старик прохрипел имя Виви. Все смотрели, как он медленно выбирается из канавы, не отрывая глаз от Виви. «Подожди, тебя зовут Виви?!» Луффи только усугубил ситуацию, закричав: «Стой! Она точно не принцесса!», из-за чего Зоро ударил его по голове, чтобы заставить замолчать. «Принцесса Виви… это действительно ты?» — выдохнул старик, подходя к ней, положив руки ей на плечи и глядя на нее. «Ты жива… Я не могу в это поверить, слава богу». — Что это значит? — спросил Брук, искренне ненавидя тот факт, что он ничего не понимает из того, что здесь происходит. «Это я, Виви», — взмолился старик. «Разве ты не узнаешь меня? Я выгляжу по-другому, я, наверное, похудел…?» Виви вдруг ахнула. «Тото? Это… правда ты?» Слезы выступили на глазах Тото, когда он кивнул. Затем Нами рассказала тем, кто был здесь, что Тото был отцом молодого человека по имени Коза, который был лидером повстанцев и другом Виви. Тото сказал ей, что несмотря ни на что, он все еще верил в нее и короля. Что он действительно верил, что он хороший человек и что он никогда не предаст свой народ, прежде чем упал на колени и заплакал. Он объяснил, что считал весь этот мятеж нелепым; что все повстанцы были просто кучкой безверных дураков. Он много раз пытался остановить их, и что большая часть страны все еще верит в короля, но повстанцы ничего не слушали. Их силы, люди и припасы достигли своего предела, и теперь они пытались покончить со всем этим одной последней атакой — и были готовы умереть, если это потребуется. — Ну, вы можете говорить о повстанцах все, что угодно, но вы не можете отрицать, что они действительно любят свою страну, — сказал Санджи, вытаскивая сигарету изо рта. — Да, именно так Крокодайлу удавалось пользоваться ими все это время, — признала Робин. — Он использовал любовь, которую испытывали люди, чтобы довести их почти до грани самоуничтожения, обманывая друг друга и заставляя верить, что они — их собственные враги. — Какая гнилая душа, — прошипел Фрэнки, когда Тото наконец умоляюще выдохнул: «Пожалуйста, Виви. Ты должна остановить этих дураков, которые разрывают нашу страну на части!» После нескольких минут молчания Виви просто протянула ему платок и сказала, что все будет хорошо — что они остановят это, несмотря ни на что. Слезы снова полились из глаз Тото, но на этот раз слезы возрожденной надежды. — У нее большое сердце, но она обещает слишком многое, — заявил Усопп, когда воспоминания померкли вокруг них и быстро вернулись туда, где они были несколько секунд назад. Только теперь там были только Луффи и Тото, и Луффи наблюдал, как он продолжает копать. — Где все? — спросил Брук. — Мы все так устали от дороги, что пошли спать в одну из гостиниц, — сказала Нами. — Но Луффи задержался гораздо дольше. Сказал, что хочет воды. Он все еще не спал, когда я уснула, но, должно быть, он вернулся до восхода солнца, потому что на следующий день было почти невозможно вытащить его из постели. «Эй, старик, воды все еще нет», — ворчливо сказал Луффи. «У меня горло пересыхает. Как ты можешь здесь жить? Это ужасно». — Здесь я с ним согласен, — вздохнул Санджи, оглядывая увядшую землю. «Вода придет», — сказал Тото без малейшего сомнения. «Оазис Юба все еще полон жизни. Мечту о Юбе не победить кучей паршивого песка! Король оставил эту землю в моих руках, и я сохраню ее живой. Я буду выкапывать песок столько раз, сколько потребуется». — Можно только восхититься эго решимостью, — тихо сказал Усопп, пока Луффи наблюдал за ним. Возможно, Луффи мог чувствовать тот же уровень силы воли, что и они, потому что он заявил, что поможет, и поэтому он повернулся и начал копать в случайном месте, как собака, ищущая кость. И хотя он мог копать гораздо быстрее, чем Тото, песок, который он выбрасывал, попадал в яму, которую копал старик. — Хотя я думаю, что его сердце на правильном месте, но ему следует хотя бы осмотреться, прежде чем копать в следующий раз, — тихонько рассмеялась Робин. — С каких это пор он смотрит, прежде чем прыгнуть куда-то? — спросила Нами, когда Тото начал кричать на него, чтобы он перестал засыпать его яму песком. Луффи посмотрел на него с пустым взглядом, не понимая, в чем проблема. «Я так никогда не закончу, если ты будешь засыпать мои ямы!» — раздраженно воскликнул Тото. «Но... я копаю так же, как и ты, старик», — невинно сказал Луффи. — Да, но проблема не в этом, — сказал Чоппер, и все рассмеялись. «Нет! Я копаю ямы, а ты их засыпаешь! Песок, который ты копаешь, идет в яму, которую копаю я. Другими словами, ты не помогаешь!» — закричал Тото, размахивая руками и пытаясь объяснить ему это. Луффи моргнул, прежде чем сказать: «А. Таинственная яма, да?!», а затем он снова принялся копать, как и прежде, и Тото раздраженно сдался. — Таинственная яма? Серьёзно? — саркастически спросил Усопп. — Неужели это так сложно понять, Луффи? — Пытаться поговорить с ним — все равно что обсуждать математические задачи с пятилетним ребенком, — пожал плечами Зоро. — К счастью, некоторые члены этой команды думают обо всем, иначе мы бы уже давно были мертвы, — сказала Нами, положив руку на плечо Робин. Они наблюдали, как Луффи продолжал копать все глубже и глубже в землю, и с каждой секундой яма становилась все больше похожа на колодец. Но Луффи продолжал копать, пока воспоминание не померкло, когда он заснул посреди раскопок. — Ого, он смог выкопать все это меньше чем за час? И он, должно быть, устал за время пути, — заявил Чоппер. — Вероятно, его тронула решимость Тото-сана сохранить Юбу в живых, — сказал Брук. — И поэтому он хотел хотя бы немного помочь. Воспоминание появилось, и они снова оказались в пустыне при ярком дневном свете. Тото был там, провожая их. «Мне так жаль, что я не мог предложить тебе больше, принцесса Виви», — сказал он ей с сожалением. — Он очень гостеприимен, не правда ли? — просто сказал Брук. — Мне бы хотелось с ним познакомиться. — О, он был очень добр к нам, — согласилась Нами с Виви, сказав ему, что ему не нужно беспокоиться об этом, и поблагодарила его за то, что он сделал. Но когда они повернулись, чтобы уйти, Тото быстро вспомнил что-то и вытащил крошечный бочонок с водой, который можно было носить на шее, и отдал его Луффи. «О, ВОДА!» — радостно закричали Луффи и Усопп. «Ты нашел немного?» — радостно спросил Луффи. — Я думаю, что продолжать работать над чем-то действительно стоит, даже когда другие говорят тебе, что это бессмысленно, — заявил Фрэнки, и от такой стойкости на душе у него потеплело. «Да, это было вчера вечером, немного позже того, как ты уснул, копая свою огромную яму», — ответил он с улыбкой. «Я наконец добрался до влажного слоя под всем этим сухим песком. Эта вода — влага, которую мне удалось извлечь из влажного песка». «Ого, это звучит довольно сложно, но спасибо», — ответил Луффи. — Это была вся вода, которая у нас была, — с завистью вздохнул Усопп. — Ну, одно добро заслуживает другого, — ответила Робин. — Он просто хотел поблагодарить его за то, что он так усердно работал. «Вот это настоящая вода Юбы», — закончил Тото. «Её немного, но это всё, что мне удалось раздобыть». «Ладно», — твердо сказал Луффи. «Я буду пить очень аккуратно!» — Да, я была удивлена, — заявила Нами, когда они помахали Тото и продолжили идти по пустыне, возвращаясь тем же путем, которым пришли. — Он действительно берег ее. Однако через несколько минут ходьбы Луффи внезапно плюхнулся на мертвое дерево и сидел там, не двигая ни мускулом. Остальные сначала не заметили, пока Усопп наконец не понял это и не закричал на него, чтобы он встал и двинулся. — Что с ним? — спросил Фрэнки, пока Луффи просто сидел там с надутым лицом, когда они обернулись и спросили, что происходит. Он посмотрел им всем в глаза и сказал: «Я не пойду!» «Хм?» они все спросили. — Он сдается? — встревожился Брук. — Это не похоже на него! — Он имеет в виду, что он прекращает делать все так, как хочет Виви, — объяснил Зоро. — И я вынужден согласиться. Мне надоело бродить по пустыне. «Что это значит?» — спросила Виви. «Куда не пойдешь, Луффи?» «О, да ладно», — сказал Усопп, — «У нас нет времени мириться со всеми твоими странностями, Луффи. Пошли». «Да, разве нам не пора идти?» — добавил Чоппер. «Да, мы должны и быстро», — сказал прошлый Санджи. «Если мы не вернемся в Каторею, откуда мы пришли, и не остановим восстание, которое вот-вот начнется, миллион жителей Алабасты начнут сражаться, и все очень быстро станет совсем отвратительным! Мы делаем это ради Виви!» — И если бы они поступили по-своему, то вся эта страна была бы мертва задолго до того, как вы добрались бы до Катореи, — ответила Робин, немного завороженная тем, что Луффи тоже это заметил. Память Санджи шагнул вперед, схватил его за грудки и попытался заставить его двигаться, но, к его удивлению, Луффи схватил его за руку и отбросил в сторону. «ЧТО С ТОБОЙ НЕ ТАК?!» — проревел Санджи, выглядя опасным, когда он поднялся на ноги. — Да, он вёл себя необычно, — заявил Усопп. — До сих пор он делал то, чего хотела Виви, потому что считал, что это лучший способ остановить восстание, но поскольку это не сработало, он делает по-своему, — пожал плечами Зоро. Луффи окинул их всех взглядом, прежде чем посмотрел прямо на Виви. «Виви?» «Да?» — тихо спросила она, явно гадая, что он собирается сказать. «Сейчас все, чего я хочу, это надрать задницу Крокодайлу, понимаешь?» — потребовал он, и впервые он выглядел по-настоящему сердитым, и все были ошеломлены этим. — Не думаю, что я видел такое страшное выражение на его лице со времен Литл Гарден, — заявил Брук, вспоминая ярость на лице своего капитана, когда битва гигантов была прервана. — Ну, кто-то должен был выступить против Виви и рассказать ей всю суровую правду, я полагаю, — тихо сказала Робин, когда Виви встревожилась, увидев выражение его лица. «Может быть, мы сможем удержать людей от начала восстания, это не остановит Крокодайла», — твердо сказал Луффи серьезным голосом, который был почти неслыханным для него. «Кроме того, мы ничего не сможем добиться в Каторее». Все уставились на него, когда он объяснил: «Мы пираты. Все знают, что без нас все становится лучше». «Надо признать, что у него есть дар сразу переходить к делу, когда он этого действительно хочет», — неохотно признался Санджи, скрестив руки на груди. «Ну… да…» — признался Усопп. — «Но не часто». — Да, только когда это имеет значение, — рассмеялся Фрэнки, в то время как Виви попыталась возразить ему, сказав, что это неправда. — Кого она обманывает? — вздохнул Усопп. — Мы появляемся, и начинается ад, куда бы мы ни пошли. «Ты хотела, чтобы в этой битве никто не погиб», — продолжил Луффи. «Разве не так, Виви? Никто из граждан... и никто из нас тоже. Мы сражаемся против одного из семи Шичибукаев и миллиона твоих людей в придачу. И ты все еще хочешь, чтобы все остались целы и невредимы». Он посмотрел на нее. «Так ты никогда не победишь». — Сурово, но это правда, — мрачно сказала Робин. — В конце концов, даже если бы вы вернулись в Каторею в рекордные сроки, было бы слишком поздно. — Ты имеешь в виду, что Катерею они тоже покинули? — тут же спросил Брук. — Пока еще нет. Но Крокодайл все спланировал, — объяснила Робин. — Он доведет мятежников до ручки, начав атаку, которая заставит их захотеть покончить с этим восстанием раз и навсегда. В прошлом Нами отчитывала Луффи, спрашивая, может ли он хотя бы попытаться проявить к Виви немного сочувствия, но, к ее удивлению, Санджи протянул ей руку и сказал остановиться. «Зачем?» — потребовала она. «Потому что я думаю, что Виви тоже нужно было посмотреть правде в глаза», — признался Санджи. «Она все это время отрицала». —О чем вы? — в замешательстве спросил Чоппер. — Нет ничего плохого в том, чтобы не желать людям смерти, — сказал Зоро. — Однако… Но Виви шагнула вперед, она дрожала с головы до ног, ее лицо исказилось от ярости, когда она стянула капюшон и наконец закричала: «И ЧТО В ЭТОМ ТАКОГО, А? ЧТО ТАКОГО В ТОМ, ЧТО Я НЕ ЖЕЛАЮ ВИДЕТЬ, КАК ЛЮДИ УМИРАЮТ ИЛИ ПОЛУЧАЮТ РАНЕНИЯ?!» Луффи посмотрел на нее и холодно сказал: «Потому что люди умирают, вот почему!» — Луффи, ты не должен был так говорить! — сердито сказала нынешняя Нами. Виви огрызнулась. Она подошла к нему и ударила его так сильно, что он полетел от дерева, и вдруг она закричала в небеса: «Хватит так говорить, я не буду это слушать!» Глубоко вздохнув, она закричала: «ПОВТОРИ ЭТО ЕЩЕ РАЗ, И Я СДЕЛАЮ ТЕБЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬНО! В ЭТОМ И ЕСТЬ ВЕСЬ СМЫСЛ ТОГО, ЧТО МЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕМ, РАЗВЕ ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ?! НИКТО ЗДЕСЬ, В АЛАБАСТЕ, НИ АРМИЯ ПОВСТАНЦЕВ, НИ КОРОЛЕВСКАЯ АРМИЯ, НИ ОДИН ИЗ ГРАЖДАН ВИНОВАТ В ЭТОМ! НИКТО ИЗ НИХ НЕ СДЕЛАЛ НИЧЕГО ПЛОХОГО! ПОЧЕМУ КТО-ЛИБО ИЗ НИХ ДОЛЖЕН ПЛАТИТЬ ЗА ТО, ЧТО ПРОИЗОШЛО?! КОГДА ВО ВСЕМ ЭТОМ ВИНОВАТ КРОКОДАЙЛ!» Глаза Зоро смягчились от сочувствия, но лишь немного, потому что она была той, кто не понимала. До сих пор она жила очень замкнутой жизнью, не понимая до конца, что такое война. Не было ни одной войны, где бы никто не пострадал, и кто-то должен был дать ей пощечину, чтобы разбудить ее. То, чего она хотела, было ничем иным, как фантазией. — И она просто пришла к единственному способу прекратить эту борьбу, — тихо заявила Робин. — Крокодил. Это была его вина, и пока он оставался в игре, эта борьба никогда не закончится. Она была глупа, полагая, что сможет решить ее, ничем не пожертвовав. Нами посмотрела на них, пока Зоро заканчивал. — Больше не имеет значения, обманывали их или нет. Мятежники приняли решение по собственной воле. Они были теми, кто убедил себя, что нет другого выхода, кроме как сражаться. Мы ничего не делали, только тратили энергию, пытаясь остановить мятежников, если был шанс, что они не послушают. Крокодайл победил бы в любом случае, если бы мы его не убили. Покончив со всем этим, обязательно были бы какие-то потери. Но это то, что ей пришлось принять и за что бороться. Нами ничего не сказала, глядя вниз. Она предположила, что должна была догадаться об этом. В конце концов, борьба в одиночку не приносит многого, но в конце концов приводит к обратным результатам... по крайней мере, это то, что она узнала на собственном горьком опыте. Это было жестко, но все молча согласились, что Виви должна была наконец принять суровую реальность того, что здесь происходило. Луффи поднялся на ноги и, к всеобщему удивлению, ударил ее так сильно, что сбил ее с ног, а затем закричал: «Так зачем же ты рискуешь СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ?!» Все прошлые «я» были ошеломлены тем, что он причинил ей боль. «Нет, Луффи! Ты зашел слишком далеко!» — закричал Усопп из прошлого, когда Чоппер уставился на него, а Санджи из памяти закатал рукава, готовый отомстить ему за то, что он ударил женщину. Но Виви была далека от завершения; с диким криком она повалила его на землю. «Просто находясь в этой стране один день и осмотревшись, даже я могу сказать!» — закричал Луффи, когда Виви начала бить его так сильно, как только могла. Они знали, что это не могло причинить ему большого вреда, но Луффи просто продолжал говорить, позволяя ей выместить на нем всю свою злость. «Сказать что?!» — закричала Виви, и на мгновение она перестала быть собой. Именно тогда они поняли, что она очень похожа на Нами, когда та не смогла остановить свою собственную деревню, бросившуюся сражаться с Арлонгом после того, как он предал ее. Как она полностью потеряла контроль и начала колоть свою руку, пока Луффи не остановил ее. Здесь Виви поняла, что все, что она делала, больше не имело значения, и она была как потерянный ребенок, не имеющий ни малейшего представления, что делать дальше. Но Луффи видел это, когда кричал: «То, что нужно этой стране больше всего на свете! Ты думаешь, что просто поставив свою жизнь на кон, достаточно, чтобы остановить это?!» «Ну, тогда что же я должна поставить на кон, Луффи?!» — закричала Виви, выглядя совершенно безумной. «Что Луффи?!» — потребовала она, когда Луффи наконец поднял руки, сдержал кулаки, когда она задыхалась. Когда он остановил ее, она, казалось, успокоилась, выдохнув в поражении: «Мне больше нечего поставить на кон… только… только я…» — Она уже забыла о нас? — тихо спросил Усопп. На это было тяжело смотреть... это было почти так же плохо, как видеть это в первый раз — он оглянулся, чтобы увидеть некоторые из их ужасных и шокированных выражений лица, когда они наблюдали за схваткой этих двоих. — Мы все еще были здесь, но она даже не замечала нас. — Она полагала, что как принцесса этой земли она должна была сделать это сама, — вздохнул Санджи, жалея, что не заметил, сколько боли и гнева она носила в себе все это время. Черт возьми, как этот идиот мог увидеть все это раньше него? — Это пошло ей на пользу — сказал Зоро с гордой ухмылкой на лице. — Хотя мы все многому научились у нее в плане ответственности, ей пришлось многому научиться у нас в плане доверия и просьб о помощи. Луффи наконец сбросил ее с себя, закричав во все легкие: «ТЫ МОЖЕШЬ ХОТЯ БЫ ПОПЫТАТЬСЯ ПОСТАВИТЬ НА КОН ВСЕ НАШИ ЖИЗНИ, ВМЕСТЕ?! РАЗВЕ МЫ НЕ ДРУЗЬЯ? А?» — И это было единственное, что ей нужно было услышать больше всего на свете, — сказал Чоппер, зная, насколько сильны эти слова. Он хочет помочь ей только потому, что они друзья. Они все это чувствовали… Луффи было все равно, что он должен был сделать здесь… но когда он защищает друга… он сражается до самого конца. Виви уставилась на него, совершенно онемев от того, что он сказал, и слезы начали наворачиваться. «Ну?» — потребовал он более тихим тоном. «Разве мы не друзья?» Но Виви не смогла ответить, так как начала плакать, когда он потянулся, чтобы поднять свою шляпу, упавшую во время драки: «Вот... теперь ты видишь. Теперь ты понимаешь. Эй, ты умеешь плакать?» Она не ответила, так как полностью разрыдалась, рыдая, уткнувшись в ладони, когда напряжение вокруг них, казалось, исчезло. Отряхивая песок со своей шляпы, Луффи признался: «Я знаю, как сильно ты это ненавидишь, ты больше всего хочешь победить Крокодайла». — Она всегда старалась скрыть свои чувства, — со знанием дела сказала Нами, когда ее прошлое «я» подошло и крепко обняло Виви, пока она рыдала. — Я не знаю, как давно это было, но предполагаю, что она долгое время держала в себе эти чувства. — Я искренне сочувствую ей, — тихо сказала Брук. — Хотеть сделать что-то, чтобы спасти тех, кто тебе дорог, и в то же время чувствовать себя такой беспомощной. Все стояли вокруг них, каждый знал, что сейчас произойдет... ожидая приказов. Луффи снова надел шляпу и встал: «Так теперь скажи мне... где я могу найти Крокодайла?» Виви потребовалось несколько минут, чтобы выплакаться, прежде чем она смогла сдержать рыдания и потерла свое красное лицо. «Луффи… Луффи был прав», — заикаясь, проговорила она, возвращаясь к сути дела. — Это предложение, которое нечасто услышишь, — пошутил Усопп, а на лице Виви появилось выражение решимости. «Я уже приняла решение. Планы изменились», — сказала она. «Мы пойдем и найдем Крокодайла». «Да», согласился Луффи. «Я с Луффи, не думаю, что у нас есть другой выбор», — заявил Зоро. «Мы должны перехватить Крокодайла». «Кажется, это самый быстрый способ прекратить войну», — согласилась с ними Нами после того, как все, казалось бы, успокоилось и расслабилось. «И мы можем перестать бродить по пустыне», — добавил Зоро. «Она уже начала надоедать». — Это просто нам повезло, — вздохнул нынешний Зоро. — Неважно, что мы выбираем, это просто еще больше песка в моем носу. «Так где же он вообще?» — спросил Санджи. «Этот чертов Крокодил?» «Посмотрим», — сказала Виви, вытаскивая карту, и все собрались вокруг нее, и она начала показывать, где находится столица Алубарна и город Каторея. И даже с Мацуке у них не было никакой надежды добраться туда, прежде чем что-то случится. Но она указала на другой город на севере, называемый Рейнбейс, где должен был быть Крокодайл. Она сказала им всем, что если они пойдут сейчас, то успеют туда до захода солнца. Вскоре они снова пошли, но не прошло много времени, как все начали жаловаться и стонать. Особенно Луффи и Усопп. Они следовали воспоминаниям во время прогулки по пустыне, никто из них толком не разговаривал, и просто наслаждались временем, наблюдая за тем, как они спорят. Прошлая Нами раздражалась и огрызалась на них, чтобы они прекратили все время стонать. — Не понимаю, почему вы все время жаловались, — небрежно сказала Нами. — Эй! Ты и Виви все время катались на дурацком верблюде! — Усопп огрызнулся, когда Усопп и Луффи из прошлого начали спорить с Нами. — Но мы должны были идти пешком! — напомнил он ей. Между тем, прошлый Чоппер спросил Виви, есть ли там вода в Рейнбейсе, и Виви кивнула, признав, что недостатка там нет. И это был игорный город, который практически избежал всех боевых действий на войне. «Думаю, людям нужны места для отдыха, даже здесь, в Алабасте», — сказал Санджи из прошлого как раз в тот момент, когда Луффи и Усопп начали игру в удержание воды, которую дал ему Тото; и он вытянул руки, чтобы уберечь ее от Усоппа. «Давай, Луффи, просто дай мне один глоток!» — простонал Усопп. — «Разве не поэтому он дал ее тебе?» «Старик из песчаной бури дал мне ее!» — упрямо сказал Луффи. — «Ему пришлось копать всю ночь, чтобы добыть столько! Мы не можем пить ее, как обычную воду, так что ни за что!» — Может, нам стоит начать чаще использовать это как оправдание, чтобы он ничего не тратил зря, — задумчиво сказала Нами. — Он очень бережно относился к ней всю дорогу делал только крошечные глотки. Я была очень впечатлена. «Вау, — крикнула Нами из прошлого, — иногда ты можешь себя сдерживать». Он ответил, что, конечно, мог, после чего повернулся к Виви и спросил, сколько времени пройдет, прежде чем они доберутся до Рейнбейса. Она улыбнулась, спрыгивая с Мацуке, и сказала: «Эй, Луффи?» Она сказала: «Большое спасибо. Я бы никогда не смогла принять это решение самостоятельно». — Приятно видеть, что теперь она лучше понимает, как вам следует поступить, — сказал Брук. — Я уверен, что для нее это был трудный выбор. — Да, но теперь она знает, что жизнь в фантазиях не поможет, — сказал Зоро. — Это был риск, но в конце концов он окупился. Язык Луффи высунулся из его рта и сказал: «Ладно, тогда дай мне еды». «А?» — спросила она, когда он пригрозил. «После того, как я побью Крокодайла, дай мне еды! Я буду есть, пока не взорвусь!» Она улыбнулась шире. «Я обещаю, что так и сделаю». — Кажется, это разумная цена, — сказал Фрэнки, обдумывая это. — Сохраним ее страну ради еды. — Это было так хорошо, — вздохнул Чоппер, похлопывая себя по животу, вспоминая об этом. — Эй, Санджи, ты взял оттуда несколько рецептов, да? — спросил Усопп. — Как думаешь, сможешь приготовить что-нибудь из них, когда мы вернемся? — Без проблем, — сказал Санджи, хрустнув костяшками пальцев. — Может быть немного затруднительно, поскольку у нас нет некоторых специй оттуда, но это не должно быть слишком сложно. — Было бы здорово попробовать что-нибудь из алабастской еды, — сказал Брук. — У меня живот болит только от одной мысли об этом. Не то чтобы у меня вообще был желудок! Йохохохо! Следующим воспоминанием было то, что они стояли на дюне, откуда вдалеке был виден город. В отличие от Юбы или Эрумару, этот город казался зеленым и процветающим. Даже с такого расстояния они могли видеть, что вокруг суетятся и делают покупки сотни людей. «ДА!» — закричал Луффи, дважды подняв кулаки в воздух. «ПОРА НАДРАТЬ ЗАДНИЦУ КРОКОДИЛУ!» — Неплохо, — присвистнул Фрэнки, увидев это. — Кстати. А Барок Воркс знали, что ты собираешься выпендриться и сделать их жизнь невыносимой? Прошлый Зоро, должно быть, думал о том же, потому что он внезапно спросил: «Итак, после всего, что произошло. Действуем ли мы исходя из предположения, что Барок Воркс знает, что мы здесь, на острове, вместе с ними?» «Это кажется более вероятным», — сказала Нами. «Мы действительно столкнулись с Мистером 2, поэтому я думаю, можно с уверенностью сказать, что у них есть, по крайней мере, некоторое представление о том, что мы направляемся в Алабасту». «Кого это волнует?» — раздраженно спросил Луффи, когда Усопп объяснил, что если они знают, как они выглядят, то должны оставаться на месте, иначе Крокодайл найдет способ избавиться от них. Но, естественно, Луффи не слушал, когда он бросился на поиски воды, и они смотрели, как он убегает, прежде чем образы вокруг них померкли, и они стояли у края леса и могли разглядеть несколько холмов сквозь оставшиеся деревья. — Вот, какие проблемы могут доставить эти двое, — вздохнула Нами. — Мы можем приковать их цепью к дереву, и они все равно найдут способ попасть в беду, не так ли? — Но они действительно делают жизнь захватывающей! — Брук счастливо рассмеялся, и внезапно они снова оказались посреди многолюдной улицы, где раздавались крики и вопли. — Что сейчас происходит? — спросил Фрэнки, когда Санджи указал большим пальцем вниз по улице, чтобы увидеть, что их знакомая группа бежит к ним. Луффи и Усопп оба несли большие бочки с водой, а Смокер и дозорные следовали за ними по пятам. — Откуда он взялся? — в шоке закричал Брук. — Я думал, что Эйс-сан уже разобрался с ним! — Он помог нам сбежать, но, судя по всему, они оба вышли из этой схватки без каких-либо травм, — сказал Санджи, а Луффи закричал: «Эй, ребята! Кажется, здесь дозорные!» — Да, и им просто нужно было заманить их обратно к нам, — вздохнула Нами. — И вот после этого мы все решили, что Луффи должен сопровождаться везде, куда бы мы ни пошли, чтобы мы больше не столкнулись с чем-то подобным. — Ты имеешь в виду, что только тогда поняла это? — с удовольствием спросила Робин. — Это показывает, как много мы знаем, не так ли? — спросил Зоро, в то время как его прошлое «я» саркастически крикнуло им в ответ: «Ой, а мы и не заметили, Луффи, спасибо!» «Быстрее! На этот раз мы не можем их потерять, ребята!» — крикнул один из морпехов. «Это плохо!» — крикнул Усопп, когда толпа отступила, чтобы не попасть под колеса. — «Барок Воркс заметят нас, если мы будем бегать по городу!» — Боюсь, в этом не было никакого смысла, — с улыбкой сообщила всем Робин. — Так ты знала, что мы здесь? — спросил ее Чоппер. — Знала? Все, что нам нужно было сделать, это открыть окно, и мы могли слышать, как вы все кричите, — сообщила она им. И она была права, потому что, когда они бежали, они могли видеть людей со всех сторон, наблюдающих из-за занавесок в зданиях, в переулках, даже на виду, когда они пробегали мимо, все они наблюдали за ними с помощью фотографий. Прошлый Зоро был первым из воспоминаний, кто заметил: «Думаю, уже слишком поздно, Усопп». «Тогда решено!» — закричал Луффи, и Виви повернулась, чтобы посмотреть на него, «Туда, где Крокодайл! Как насчет этого? Готовы?» — О, да! Это будет приятно увидеть! — с нетерпением закричал Фрэнки. — У Крокодила нет ни единого шанса! — крикнул Чоппер так же нетерпеливо, как Виви указала вперед. «Видишь то здание впереди с аллигатором на крыше?!» — закричала она. Его было трудно не заметить, это было явно самое большое здание во всем городе, а с большим аллигатором на крыше было слишком хорошо видно, где находится Крокодайл. «Это казино, которым управляет Крокодайл! Оно называется Реин Диннерс!» «Вижу!» — понимающе сказал Луффи. «Так вот где Крокодайл!» — Чего я не понимаю, почему там аллигатор, если его зовут Крокодайл! — ахнул Усопп, по-настоящему устав от всей беготни, которой они занимались с тех пор, как сюда попали. — Какая разница? — сказал Зоро. Прошлый Санджи крикнул, что им лучше всего сейчас разделиться. И он был прав, поскольку Смокер и остальные дозорные, а также члены Барок Воркс, вероятно, перекрывали город… это был их единственный выбор. «Ладно! Увидимся позже!» Луффи рассмеялся, когда они все разделились, достигнув здания. Виви и Зоро побежали влево, а Санджи, Усопп и Нами вправо. Луффи прыгнул вверх, запрыгнув на тент и взмыв в воздух. «Попробуй поймать меня, Дымок» — добавил он, обернувшись к Смокеру и показав ему язык, как он уже делал с Лапанами. Последнее, что они услышали, был голос Смокера, кричащего: «А ты смельчак! Но не думай, что ты сможешь убегать от меня вечно!» — Вы все едва добрались сюда, и тут всё становится еще веселее, — спокойно заявила Робин. — Мы еще около получаса пытались оторваться от этих парней, — вздохнула Нами. — Мы с Усоппом нашли дорогу в казино, и вскоре после этого появились Зоро и Луффи. — И вы победили Крокодайла? — взволнованно спросил Брук. — Хотел бы я, чтобы было всё так просто, — пробормотал Усопп, — Мы попали прямо в его ловушку, вместе со Смокером, чуть не утонули и нас чуть не съели. — Что? — удивленно спросил Чоппер. — Другими словами, они бы наверняка погибли, если бы я не пришел и не спас их всех, — похвастался Санджи. — Заткнись! — рявкнул Зоро. — Тебе потребовалось так много времени, чтобы спуститься туда. Повезло, что к тому времени мы еще не были мертвы. — Что ты сказал? — крикнул в ответ Санджи. — Достаточно, вы двое, — рявкнула Нами, когда воспоминание снова всплыло. Они были прямо перед казино — оно было внутри пирамиды с множеством растений и даже окружено водой — входная дверь с другой стороны моста, и Нами, Усопп и Зоро были там. Луффи все еще убегал от Смокера, и когда он увидел их, он закричал: «ЭЙ, РЕБЯТА! ПОШЛИ! НАМ НУЖНО ВНУТРЬ СЕЙЧАС ЖЕ!» «Мы прямо за тобой!» — крикнул Усопп без каких-либо проблем, когда Луффи пробежал мимо них всех, и они оказались на мосту. Как только Луффи понял, куда они направляются, он начал кричать во все легкие, что он собирается надрать задницу Крокодайлу. — Знаешь, это не очень хорошая идея, — обеспокоенно сказал Брук, пока они бежали, появились еще члены Барок Воркс и стреляли в них. Когда Зоро пошел разбираться с ними, он закончил: — Потому что если его здесь посчитают героем…? — Да, — ответила Нами, и ее сердце сильно забилось в груди. — Но отчаянные времена требуют отчаянных мер! Они ворвались через парадные двери, хотя никто не обратил на них никакого внимания, даже когда Луффи продолжал кричать, чтобы Крокодайл вышел и он надерет ему задницу. К счастью, и Нами, и Усопп оба ударили его сзади. «Это не заставит его выйти сюда, ты, болтливый придурок!» «Не забывайте!» — добавил Усопп, когда Зоро догнал их. — «Мы имеем дело с героем этой страны! Ты хочешь настроить всех этих клиентов против нас?» «Ладно, отлично!» — рявкнул на них Луффи. «И что нам делать?» — Искать его в толпе, пока не найдете? — предположил Фрэнки, когда Усопп внезапно понял, что они даже не знали, как выглядит Крокодайл без Виви, и они поняли, что ее нигде не видно. «ВИВИ! КРОКОДАЙЛ! ВЫХОДИ!» — теперь кричали все трое, а Зоро качал головой. — О чем вы думали? — рассмеялась Робин. — Мы не думали, — признался Усопп, также посмеиваясь над тем, как они себя ведут. — Неужели это было первое, что пришло нам в голову? — Ты идиот, — закричал Санджи на Зоро, — разве ты не должен был ее защищать?! — Эй! Я сказал ей идти вперед, пока я разбираюсь с придурками, которые нас преследовали! — крикнул он в ответ. — Я не знаю, что случилось! «На этот раз я тебя поймал, Соломенная Шляпа!» — крикнул голос. «Курилка!» — закричала прошлая Нами, когда все обернулись и увидели, как Капитан Смокер бежит к ним по мосту. Он был в основном заполнен людьми, играющими в карты, бросающими кости или играющими в слоты. Шум и яркий свет немного дезориентировали после времени, проведенного в пустыне. «Ты думаешь, что можешь просто так зайти куда захочешь, и я тебя не найду?!» — потребовал он, и все повернулись и убежали. «О, здорово!» — закричал воспоминание Усоппа. «Что эта ходячая пепельница делает в казино?» — Если вы спросите меня, я бы сказал, что он особенно привязался к Луффи! — пошутил Зоро. И снова люди едва обращали на них внимание, когда они бежали по комнате, практически сметая все на своем пути. — Может быть, и так, — ответила Робин, не желая видеть, что будет дальше. — Он, очевидно, видит в Луффи большую угрозу, раз тот сбежал из Логтауна. Он, должно быть, попал сюда только для того, чтобы поймать его. — Ты шутишь? — ахнул Чоппер. — Значит, он продолжит преследовать нас? — Не знаю, мы не видели этого парня с тех пор, как покинули Рейнбейс, так что, может, он сдался? — предположил Санджи. Они побежали, даже перепрыгивая через некоторых охранников, словно они были просто кочками на дороге. Что-то еще произошло, пока они бежали через толпу. Группа людей ждала их, ведя в VIP-комнату. «Он только что сказал VIP-зал?» — вскрикнул Усопп в шоке. «Подожди!» — крикнула Нами, — «Как думаешь, это ловушка?!» — Да, так и было, — кивнула Робин, все еще не веря, как легко их было поймать. «Эй, разве в этих заведениях не предлагают гостям бесплатные напитки?» — спросил Зоро в воспоминании. — Почему ты об этом беспокоишься?! — закричал на него современный Усопп. — Я бы действительно мог выпить, — сказал нынешний Зоро, чувствуя, как пересыхает горло. Ему так надоело путешествовать по этим воспоминаниям без крепкого напитка с собой. «У нас нет выбора! Бегите!» — крикнул Луффи, когда они прорвались через двери и по длинному коридору. В конце коридора он разделился на два пути… там было два знака, на одном из которых было написано «VIP», а на другом — «ПИРАТЫ». Естественно, они свернули на путь, на котором было написано «ПИРАТЫ», и он привёл их к мертвой точке, где пол под ними разверзся, и они упали в темноту, а затем исчезли. — Не ожидал этого, — сказал Фрэнки с невозмутимым выражением лица. — Не могу поверить, что мы на это попались, — прошипела Нами, раздраженно потирая лоб. — Я сказала, что это ловушка, но мы все в нее попали. В следующем воспоминании они были в большой комнате с окнами, как в аквариуме... и поэтому они предположили, что они должны быть под озером. Но их внимание привлекло то, что пятеро из них находились внутри большой клетки из камня и железа. Нами уже кричала на них всех об этом, а Луффи просто игнорировал ее, выглядя довольно вялым, когда он держался за прутья. «Луффи!» — крикнул Зоро, когда Смокер встал, и когда Луффи повернулся, он ударил его своим дзютте, удерживая его кончиком оружия. — Знаешь, я не думаю, что сейчас такая уж хорошая идея затевать драку, — со страхом сказал Чоппер, вспомнив, насколько силен этот парень. «Что случилось?» — спросил Луффи, снова высунув язык с остекленевшим взглядом. «Я чувствую себя таким беспомощным. Как будто я упал в море». Остальные собрались вокруг, и каждый из них требовал рассказать, что Смокер с ним сделал. Тогда он и рассказал о Кайросеки. Как он каким-то образом испускает длину волны, которая совпадает с длиной волны самого моря. При контакте с материалом тело жертвы истощается, и его силы Дьявольского Фрукта сводятся на нет — эффект тот же, что и при бросании в море. Наконечник его дзютте также был сделан из него, и он объяснил, что эта клетка тоже сделана из него, поэтому он до сих пор не сбежал. Зоро медленно начал вытаскивать свой меч, готовый сразиться с ним. Нами и Усопп пытались сказать им остановиться, что нет смысла сражаться здесь. «Что ты хочешь, чтобы я сделал?» — раздраженно спросил Зоро. «Подождал, пока он отпустит Луффи?» «Возможно, но нет смысла сражаться друг с другом в этой маленькой клетке, когда мы не знаем, что происходит!» — рявкнула на него Нами. И тут вдруг раздался незнакомый голос, глубокий и расслабленный с ноткой насмешки. «Она права... сдавайтесь». Все подняли головы и увидели большое кресло, стоящее к ним спиной. «Вы все умрете вместе», — насмешливо сказал тот же голос. «Так почему бы сначала не попытаться ужиться?» — сказал голос. «Хм, это Крокодайл», — сказал Смокер, и фигура в кресле повернулась к ним. Именно здесь они впервые увидели злодея, ради которого пересекли пустыню и океан. Высокий мужчина с широкой грудью, широкими плечами и толстой шеей сидел в кресле. У него также были длинные, до затылка, темно-черно-фиолетовые волосы, которые были аккуратно зачесаны назад, с длинным зашитым шрамом над носом, который тянулся через все лицо. Но все они заметили, что у него не было левой руки — вместо нее был большой золотой крюк. Он злобно ухмыльнулся им всем с того места, где сидел, как будто он все это спланировал с самого начала. Как только Смокер подтвердил, что это был Крокодайл, Луффи зарычал, пока все смотрели. — Итак… — тихо сказал Фрэнки, — Это Крокодайл. — Да, и я не могу сказать, что скучаю по этому парню, — ворчливо заявил Зоро. Смокер наконец вытащил свое оружие из рук Луффи, когда тот посмотрел на него. «Хм, ты именно тот жалкий морской отброс, каким я его себе представлял», — заявил он. «Вот это да», — вкрадчиво произнес Крокодайл, поднимаясь со стула. — «Я слышал, ты настоящий бешеный пес, Смокер. В отличие от своего начальства, ты никогда по-настоящему не верил, что я на твоей стороне, не так ли? И, конечно, ты был прав». — Вот что отличает Смокера от большинства морских пехотинцев, которые по глупости верят, что Шичибукаи лояльны Правительству, — тихо сказала Робин, радуясь, что ее прошлое «я» пока не было видно. — Мировое Правительство должно знать лучше, прежде чем верить, что они могут их контролировать. Насколько мне известно, никто из Шичибукаев, кроме Кумы, по-настоящему им не предан. А Кума теперь — человеческое оружие… марионетка. «Знаешь, Смокер, у меня такое чувство, что ты храбро погибнешь при исполнении обязанностей», — продолжал Крокодайл, — «Я буду более чем счастлив, сообщить правительству, что ты храбро сражался со злобным Пиратом Мугиварой». Он вышел из-за стола и спокойно подошел к ним. «У меня нет ни малейшего представления о том, что на самом деле привело тебя в эту страну, но я предполагаю, что ты сам по себе. Мы оба знаем, что правительство никогда не прикажет тебе прибыть в эту страну. Они полностью доверяют мне, Шичибукаю». — Послушайте его самодовольный голос, — прошипел Усопп, его рука теперь тянулась к рогатке. — Этот парень думает, что может управлять людьми так, как захочет! — Он мог бы, — грустно сказала Робин. Вот почему она пошла к нему, те годы, что она работала на него, не сделали ее счастливой или гордой за то, что она делала, и ей всегда приходилось быть начеку, готовясь предать. И в конце концов он тоже ее предал… «Ты, старый болван», — заорал Луффи, перекатываясь на спину и свирепо глядя на него, — «Ты Крокодайл?» Он встал и схватился за решетку: «Подойди и сразись со мной как мужчина, ты, большой тупица...», но его голос стал невнятным, когда Усопп крикнул ему, чтобы он отпустил решетку. «Мугивара Луффи» — мягко сказал Крокодайл, — «Поздравляю тебя с тем, что ты зашел так далеко, и обещаю избавиться от тебя аккуратно и эффективно. Как только появится наша почетная гостья». «Гостья?» — с тревогой повторила Нами. «В то время как мы разговариваем, мой партнер уже в пути, чтобы забрать ее», — сказал он. И поэтому он спокойно сел за стол, чтобы насладиться едой, что только разозлило всех, что он был так спокоен, когда они оказались в такой ловушке. Но, не имея другого выхода, они могли только ждать. — Его партнер? — тихо сказал Брук, глядя на Робин, которая отвернулась, выглядя смущенной. — Он имел в виду тебя, не так ли? — Он велел мне пойти и привести принцессу, — просто ответила она. — Ты ведь не причинила ей вреда, правда? — спросил Санджи. Он не казался злым или что-то в этом роде... просто любопытным. — Немного, — ответила Робин, — Но ничего серьезного. Нет… на самом деле она избила человека, известного как Сокол Пелл. Никто не критиковал и не ругал ее за это, когда они вернулись к просмотру всей сцены. Это было иронично... даже встретившись наконец с тем, кто организовал весь этот беспорядок в Алабасте, Луффи и другие с ним не смогли ничего сделать, чтобы добраться до Крокодайла из-за клетки, в которой они находились. Казалось, что они ждали целую вечность. Крокодайл просто сидел за столом, наслаждаясь едой, пока Луффи и Усопп проводили время, копируя людей, а Зоро немного вздремнул. Но со временем Нами, казалось, становилась все более и более злой и в конце концов ударила их обоих, чтобы они прекратили дурачиться. «Будьте серьезны! Как вы двое можете валять дурака, когда мы в такой отчаянной ситуации?!» — закричала она. «Ну, мы не можем выбраться, так что же нам еще остается делать?!» — потребовал Луффи. «Тот факт, что мы не можем выбраться, и есть причина отчаяния!» — закричала Нами. — «Если мы не сделаем что-нибудь в ближайшее время, мы умрем! И почему ты спишь?!» — она повернулась к Зоро и разбудила его. — Что я cделал? — потребовал ответа Зоро. — Ну, ты не принес нам никакой пользы своим сном! — рявкнула она на него. — У тебя не было идей, как нам выбраться из этой помойки! — прорычал он в ответ. Крокодайл, казалось, устал от их разговоров и, посмотрев на нее, сказал: «Вы, безусловно, бойкая юная леди». Память Нами ухмыльнулась в ответ, сказав ему, что ему лучше наслаждаться этим, пока он может, потому что, как только они выберутся из этой клетки, мальчики надерут ему задницу, на что Луффи уверенно крикнул. Крокодайл, казалось, нисколько не беспокоился. «Кажется, члены твоей команды очень доверяют твоим талантам, Мугивара Луффи», — весело сказал он, — «Как глупо. Я думаю, что доверие совершенно не нужно». — Да, и он никогда никому не доверял… — прошептала в ответ Робин. — Ну, посмотри, куда это его привело! — с горечью сказал Усопп. «Кем он себя возомнил, что насмехается над нами?!» — потребовала память Нами потребовала, пока Усопп пытался сказать ей, чтобы она не говорила ничего, о чем она могла бы пожалеть, прежде чем она разозлит его. — Да, в тот момент мне было все равно, — напряженно сказала нынешняя Нами. — Просто все в этом парне меня злило. «Крокодайл!» — раздался над ними голос, и наверху на лестнице появились две женщины. Виви и Робин. «Виви!» — крикнули те, кто был в клетке. — Это точно ты? — спросил Фрэнки Робин, увидев холодное и бесстрастное выражение ее лица, и не веря до конца, что это та самая женщина, которая стоит рядом с ним. — Я сама задаюсь этим вопросом, — тихо ответила она, глядя на человека, которым она когда-то была. «Мои скромные приветствия, Виви, принцесса королевства Алабаста, то есть мисс Венсдей», — насмешливо сказал Крокодайл, откидываясь на спинку стула, — «Я поздравляю тебя с тем, что ты избежала всех наших убийц, чтобы зайти так далеко». Виви тряслась от ярости, глядя на него сверху вниз. «Ты не представляешь, что бы я сделала, или как далеко я бы зашла, чтобы увидеть тебя мертвым, мистер Ноль», — прошептала она, ее голос дрожал, прежде чем она сорвалась, как в пустыне, когда она ударила Луффи. «Я ЖЕЛАЮ, ЧТОБЫ ТЫ УМЕР В СВОЕЙ КРОВАТИ, МОНСТР!» — закричала она, бросаясь на них. Те, кто был в клетке, кричали ей, чтобы она выпустила их, что она не может справиться с ним одна, но она проигнорировала их, вытащив свое оружие. Она бросила его, попав ему в голову, когда он небрежно засунул сигару в рот. Сначала казалось, что это сделала она, потому что его головы не было. Брук, Фрэнки и Чоппер вскрикнули от шока, увидев его пропавшую голову. Но кричать им было незачем. «Не сработает», — сказал Смокер, и остальная часть тела Крокодайла превратилась в песок, вращаясь, как маленький торнадо, а его тело, все еще без головы, появилось позади Виви и схватило ее. «Чувствуешь себя лучше?» — невежливо спросил он. — «Как уроженец этой страны, ты, несомненно, должна знать, что я обладаю силой фрукта Суна-Суна. — Суна-Суна …? — осторожно повторил Брук. — Это сила Логии, — ответила Робин. — Крокодайл обладает силой песка. Этот фрукт довольно силен, даже среди Логий. Он не только может управлять песком и превращаться в него, но также может создавать зыбучие пески, вызывать песчаные бури и поглощать жидкости. Голова Крокодайла внезапно появилась снова, и он спросил то, от чего они все пришли в ужас. «Хочешь стать мумией?» — Значит, Виви-сан знала? Брук тихо прошептал. — Что у него была такая сила? — Если бы она этого не знала, я бы очень удивилась, — ответила Робин, когда Луффи начал кричать на него, чтобы он оставил ее в покое, предупреждая, что если он причинит ей боль, ему придется иметь дело с ним. — Тогда почему она никому из вас об этом не сказала? — громко спросил Фрэнки. — Вы могли бы, за время пути, найти способ победить его! Все пожали плечами, не зная, что на это ответить, когда Крокодайл заставил Виви сесть на стул напротив него. «Надеюсь, тебе там будет комфортно», — сказал он ей. — «Я должен сказать, что ты выбрала идеальное время. Вечеринка вот-вот начнется, не так ли, мисс Олл Сандей?» «Вечеринка?» — спросила память Нами, когда память Робин вытащила часы. «Сейчас ровно полдень, — тихо сказала она», — «время для операции "Утопия"». — О чем вы все говорите? — спросил Фрэнки, полностью потеряв интерес ко всему происходящему. — Это был истинный план Крокодайла с самого начала, — ответила Робин, когда Луффи спросил, в чем дело. Но Крокодайл лишь безумно расхохотался, оглядываясь на Виви. «Это будет означать гибель Королевства Алабаста, мисс Венсдей», — сказал он, — «Я собираюсь стереть его с лица земли, как будто его никогда и не было. Все люди, взрослые и дети, будут затянуты в вечную тьму, терзаясь в агонии. Да начнется операция Упопия…!» — Ладно, мне кажется, или этот парень совсем спятил? — спросил Санджи. — Не только тебе, — пробормотала Нами, пока Крокодайл мрачно смеялся над своими больными и извращенными планами. Виви боролась с веревками, которые теперь привязывали ее к креслу, требуя сказать, что он собирается сделать с Алабастой. Она дала ему понять, что если он планирует убить ее отца, то умрет еще до того, как сможет приблизиться к нему. Но его это, похоже, не беспокоило. Вместо этого он дал ей понять, что не думает, что ее отца стоит даже убивать, и вместо этого он собирается позволить ему столкнуться с чем-то более жестоким, чем смерть. Виви требовала сказать, что он собирается сделать, крича, чтобы он рассказал ей, что замышляет. Крокодайл ухмыльнулся и признался ей во всем своем плане. Как он планировал покончить с этой страной раз и навсегда. Он приказал агентам похитить ее отца, и когда Мистер 2 замаскировался под него, он собирался заставить его напасть на горожан, чтобы они подумали, что король предал их. Здесь у повстанцев будет мотивация, которую они хотели. Скоро они возьмут штурмом столицу, и это будет концом всего… Он снова рассмеялся, а все уставились на него. — Какой ужас, — прошептал Брук, ошеломленный услышанным. — Этот парень не заслуживает жизни, у него нет души, — прошипел Санджи, жалея, что не может надрать его песчаную задницу за то, что он заставил пережить Виви. — Послушайте этот источающий силу смех, он наслаждается всем этим! — взревел Фрэнки, стукнув кулаками. — Он умрет, если я когда-нибудь встречу его! «Ну… тебе нравится?» — спросил ее Крокодайл, как бы спрашивая ее мнения по поводу всего этого плана. «Операция, в которой ты когда-то участвовала, теперь завершена. Если ты прислушаешься, держу пари, ты услышишь вой королевства. И все они кричат ​​одно и то же… защитить Алабасту… защитить Алабасту… защитить Алабасту  » «ОСТАНОВИИИИИИИСЬ!» — Виви снова закричала, почти плача. — «КАК ТЫ МОЖЕШЬ БЫТЬ ТАКИМ ЖЕСТОКИМ?!» — Он больной, — сказал Зоро, держа руку на мечах. — Издеваться над ней таким образом, — яростно сказал Брук, — Он словно тычет ей этим в лицо! Крокодайл только усмехнулся. «Это душераздирающе, не правда ли? Их любовь к своему королевству разрушит его». Это было слишком для Луффи. Он снова бросился на клетку и теперь пытался разломать ее своими медвежьими руками. — Он не сможет пройти через эти решетки, — сказала Робин, потирая запястья. — В конце концов, Кайросеки такой же твердый, как алмаз. Разбить его практически невозможно. «Он что, дурак?» — вдруг спросил Смокер у Зоро на заднем плане. — «Он не слышал, что я сказал раньше?» — Я уверен, что он слышал, ему просто все равно», — со знанием дела сказал Усопп. «Он определенно дурак», — признал Зоро с улыбкой на лице. «Но… именно по этому он наш капитан». — Зачем бы мы его держали? — сказала Нами с упреком, хотя все понимали, что эти слова были сказаны не всерьез. «Крокодайл…» — прорычал Луффи, — «я по любому… надеру тебе… задницу». «Знаешь что?» — сказал Крокодайл, словно ему было скучно. «Мне пришлось сделать так много ходов, чтобы достичь этого. Саботаж, чтобы разжечь горожан… манипулирование королевской армией…» — он оглянулся на Виви, — «Ты хоть представляешь, зачем я пошел на такие меры? Чтобы уничтожить эту страну?» «Как будто я могу что-то понять в твоей грязной голове», — прорычала Виви. — Почему он это сделал? — спросил Чоппер, внезапно задавшись тем же вопросом. — Он что-то искал, — ответила Робин. — Похоже, где-то здесь было спрятано оружие. Настолько мощное, что ему дали имя бога. Плутон… — Плутон?! — завопил Фрэнки, его глаза были широко раскрыты, и он чувствовал себя так, будто его ударили в грудь. — Плутон? — рассеяно повторил Усопп. — Ты слышал об этом, Фрэнки-сан? — спросил Брук, тоже не понимая, о чем они говорят. Фрэнки сделал несколько глубоких вдохов. — Да. Мой наставник… Том, который научил меня всему, что я знаю о судостроении, был забран правительством из-за этого. Видите ли, согласно легенде, «Плутон» был древним оружием, которое было настолько мощным, что могло уничтожить весь остров без проблем. Древние кораблестроители Вотер 7 создали чертежи контроружия на случай пробуждения Плутона. Оно передавалось от мастера к ученику в течение многих лет. Но два года назад, когда правительство попыталось забрать их, у меня не было выбора, кроме как уничтожить их. — Они были у тебя? — удивленно спросил Чоппер. — Вот почему они хотели заполучить меня, также как и Робин, — сказал Фрэнки, обменявшись с ней взглядом, и она кивнула, прежде чем Фрэнки продолжил: — Я не знаю, что это оружие может сделать, или где оно находится, но я знаю, что оно обладает серьезной силой. — И это то, что искал Крокодайл? — Зоро спросил: — Это было в Алабасте? — Скорее там был понеглиф, говорящий о Плутоне, — ответила Робин. Виви внезапно опрокинула собственный стул. Усопп и Нами обеспокоенно окликнули ее, когда Крокодайл посмотрел на нее сверху вниз. «Ну-ну… что вы пытаетесь сделать, мисс Венсдей?» «Остановить вас!» — яростно сказала она. — «Я остановлю тебя! Еще есть время! Если я смогу добраться до Алабасты к востоку отсюда…» — она потащила свое тело по полу. «Если я доберусь туда раньше армии повстанцев, я смогу остановить их! Я никогда не сдамся, пока есть шанс!» Крокодайл только усмехнулся. — Вот ублюдок! — Санджи прорычал: — Смеётся над беспомощностью женщины! Он покойник! Черт с ним, даже смерть роскошь для него! «Как-нибудь я тебя остановлю!» — заявила Виви, свирепо глядя на него. — «Просто смотри! Тебе это с рук не сойдет!» Позабавленный этой жалкой попыткой, Крокодайл сказал ей, что он и мисс Олл Сандей сами собираются встретиться с ее отцом в Алабасте. Но прежде чем уйти, он поднял маленький ключ. «Ключ от этой камеры?!» — крикнул Луффи. «Эй! Отдай его!» — Как будто он собирается отдать его нам, потому что мы попросили, — саркастически прошептал Усопп. Крокодайл лишь улыбнулся, уронив ключ, пока Виви боролась с веревками. Она смогла разорвать их, как только сделала дикий рывок, но было слишком поздно, Крокодайл открыл люк, и ключ упал в длинную шахту. «Пройдет совсем немного времени, прежде чем повстанцы и королевские войска начнут битву насмерть», — сказал Крокодайл. «Даже если ты поспешишь отсюда в Алабасту, кто знает, успеешь ли ты вовремя?» он повернулся к ней: «Чтобы остановить восстание, тебе нужно немедленно уйти, мисс Венсдей. Ты сделаешь это? Или вместо этого попытаешься спасти своих друзей? Это твой выбор, но если ты выберешь последнее, то не поможет и то, что я случайно уронил ключ в логово Банановани». — Банан что ли? — сказал Чоппер, никогда не слышавший о таком. — Представь себе, что они – Терминаторы-Аллигаторы, — прошептал Усопп, содрогнувшить от того, насколько огромными были эти существа. Виви ахнула, глядя в дыру... «Банановани!» «Что это за штуки?» — крикнул Луффи, а затем закричал, указывая на окно: «Посмотрите в окно! Из этого банана растет аллигатор!» И пока они смотрели, Брук завизжал на гигантских аллигаторов с бананообразными наростами на головах. Аллигаторы такие большие, что могли бы легко проглотить одним глотком даже такого крупного человека, как Фрэнки. «Если ты не заметил, он там не один!» — Память Нами закричала в панике. «Похоже, мы в аквариуме», — закричал Усопп, его голос звучал испуганно, — «Надеюсь, мы не станем кормом для рыб!» «Какие странные бананы», — сказал себе Луффи. — Как он может сейчас об этом думать?! — Чоппер закричал от страха, когда Усопп крикнул ему то же самое. Но Виви ахнула от ужаса, продолжая смотреть в дыру. «Что теперь?» — обеспокоенно крикнул Луффи. — «Виви, что случилось?» — Серьезно, что еще могло произойти?!  — спросил Фрэнки. «Огромный Банановани проглотил ключ от клетки!» — воскликнула она. — Все стало еще хуже, — вздохнула Нами, глядя на Крокодайла. — Нам повезло, что мы выбрались из этой передряги живыми. Какой это был кошмар. «Ну тогда иди туда, и заставь его выплюнуть!» — закричал Луффи, словно это была самая очевидная вещь в мире. — Ты, должно быть, шутишь, она же просто мятная конфетка, по сравнению с этой штукой! — со страхом сказал Брук, глядя на огромных аллигаторов. Виви подняла взгляд и закричала в ответ, что у нее нет шансов; объясняя, что банановани были настолько сильны и опасны, что даже охотились на морских королей. — Они не были такими уж крутыми, — скучающим тоном сказал Зоро. — По сравнению с вами, сверхчеловеческими монстрами! — крикнул ему Усопп. «Извините», — сказал Крокодайл без малейшего сожаления, — «Ключ мог быть у вас, если бы я случайно… не уронил его. И теперь неизвестно, кто из моих питомцев его проглотил». — Ты придурок! — закричал современный Усопп. — Да! Ты уронил его нарочно! — добавил Чоппер, наблюдая, как Крокодайл начал уходить через коридор позади них, один из которых был сделан из стекла, и они могли полностью рассмотреть по крайней мере дюжину аллигаторов. Объяснив далее, что Крокодайл решил затопить комнату, в которой они находились, поэтому он предоставил Виви выбор между тем, чтобы добраться до Алабасты вовремя или спасти Луффи и тех, кто был с ним, до того, как комната полностью заполнится водой за один час. Когда Крокодайл объяснял это Виви, он в конце концов рассмеялся над повстанцами и над Тото, который все еще закапывал свою жизнь в Юбе. Именно тогда он признался, что именно он вызвал песчаные бури, а также засуху, которые свели людей с ума. Лицо Виви побагровело. «Я убью тебя!» — крикнула она. Он просто повернулся и направился к двери, когда вода начала литься в комнату. Усопп испугался, увидев это, крича Виви, чтобы она помогла им, и что он хочет жить намного дольше, чем один час. Затем Зоро рявкнул на него, чтобы он успокоился, но Усопп был не в состоянии слышать, крича, что они утонут, как крысы, если не выберутся. Однако Виви, похоже, потеряла желание сражаться. Она плакала, не зная, что делать. Она знала, что даже если она отправится в Алабасту, ее убьют до того, как она туда доберется. Она даже вышла и сказала, что знает, что единственный способ положить этому конец — убить его, но призналась, что слишком слаба, чтобы сделать это. Но Луффи все еще был там, говоря ей, что он знает, что она сможет вытащить их. «Как Луффи?» — отчаянно закричала она, когда Крокодайл оглянулся на него. «Так ты наконец-то начинаешь молить о пощаде, Мугивара Луффи? — сказал он, едва проявляя интерес. — «В этом нет ничего постыдного. Это вполне естественно, все боятся смерти». — Я бы так не сказал, — сказал Санджи, вспоминая тот короткий момент в Логтауне, когда он улыбался, думая, что точно умрет. — Не все такие, как ты, Крокодайл. «Я не умоляю!» — рявкнул Луффи. — Просто если я умру, кто еще сможет надрать тебе задницу!» — Не волнуйся, — сказал нынешний Зоро. — Я бы сделал это, если бы возникла проблема. — Конечно, ты мог бы, — саркастически сказал Санджи. — Ты был едва жив после того, как расправился с там парнем, Мистером 1. — Лучше, чем драться с балериной-извращенцем, — парировал он, и эти двое начали драться мечами и ногами, а Нами скрежетала зубами, желая большего, чем просто убить их обоих. Крокодайл оглядел их всех, пока они смотрели на него. «Не обольщайтесь, — сказал он, — Вы, мелкая сошка». «Ты мелкая сошка, которая думает, что она большая шишка!» — возразил Луффи. Крокодайл не выглядел обеспокоенным, когда он снова щелкнул пальцами, и еще один люк открылся, так что один из банановани поднял свою уродливую голову. Он повернулся к Виви и сказал: «Вы правы, мисс Венсдей, я бы убил вас, если бы вы отправились в столицу, и, конечно же, я планирую сделать то же самое здесь». Виви в страхе уставилась на него, сжимая свое оружие, когда банановани жадно рычал на нее. — Она тебе не по зубам! — сказал Санджи, разгневанный тем, что ему потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда, и тем, что он не смог защитить ее. — Опять же, тебя никогда нет рядом, когда ты нам нужен, — сказал Зоро, закатывая глаза. «Виви!» — Луффи закричал как раз в тот момент, когда Зоро сказал это, так что Санджи не услышал это замечание. «Покажи этому аллигатору!» — Он сошел с ума? Ей это не под силу! Она должна убираться оттуда! — Брук взволнованно вскрикнул. Прошлые Усопп и Нами уставились на него. «Ты с ума сошел? Он слишком большой!» Усопп закричал: «Виви! Не слушай этого идиота! Убирайся отсюда! Но ах… вытащи нас!» — Как она может сделать это, не сражаясь? — раздраженно воскликнул Фрэнки. — Крокодайл тоже не собирался отпускать ее просто так, — грустно добавила Робин. «Она должна победить только одного из них!» — Луффи ответил им. «НЕТ! Посмотри в окно!» — Воспоминание Нами плакала, а Усопп закричал, увидев, что все аллигаторы выстроились в линию, один за другим. «ОНИ ВСЕ ЖДУТ ОЧЕРЕДИ, ЧТОБЫ СЪЕСТЬ НАС!» — закричал он. «По крайней мере, мы не утонем, как крысы», — предложил Зоро. «Да, но быть съеденным огромным аллигатором - это не то, чего я хочу!» — огрызнулся он. — Знаешь, если бы мы не были в опасности, это было бы довольно забавно, — небрежно сказал Зоро. — Как ты можешь получать от этого удовольствие?! — спросил Усопп, указывая на себя в клетке. — Это был кошмар! От начала до конца! — Да, как вы все выбрались оттуда? — спросил Чоппер, чувствуя себя немного виноватым из-за того, что не смог помочь. Но с другой стороны, если бы он был там, его бы, вероятно, засунули в клетку вместе с ними. Виви взглянула на аллигатора, тот широко открыл пасть и зарычал. Она попыталась сопротивляться, но ей пришлось увернуться, когда он врезался головой прямо в лестницу, раздробив ступеньки одним укусом, словно они были картонными. Все кричали, чтобы она бежала, когда она начала истекать кровью. Но в этот момент произошло что-то еще. Раздался звонок на Ден-Ден Муши, который был у Робин, и оттуда прозвучал знакомый голос. — Это ваш голос, да, мистер Принц? — спросила Робин, когда Санджи счастливо вздохнул, услышав его прозвище. — Принц? — растерянно сказал Фрэнки. — Кто? — ЭТО Я, ТЫ, ИДИОТ! — закричал Санджи, прерывая бой с Зоро. Луффи собирался окликнуть Санджи, но Усопп закрыл ему рот рукой. «Заткнись, они не знают о нем, так что пусть так и будет! Санджи был в камбузе, когда появился Мистер 2, так что они никогда не встречались! Он наш туз в рукаве, так что заткнись!» — Говорят, что однажды твой принц придет тебе на помощь, и это правда! — Санджи с любовью заявил Нами, которая закатила глаза. Именно тогда их прошлые «я» поняли, что Санджи и Чоппер все еще снаружи. Санджи по прозвищу Мистер Принц заговорил с Крокодайлом. Это звучало так, будто он издевался над ним и хвастался, но вскоре послышались звуки выстрелов и крики. Другой голос говорил, что они разобрались с ним, когда они в ужасе смотрели, как член Миллионс сказал Крокодайлу встретиться с ними перед казино. — Так просто попасться, — сердито сказал Зоро. — Ты настолько жалкий? — Как раз тогда, когда я подумал, что вы все спасены, — вздохнул Брук. — Эй, — обратился к ним Санджи, — в том-то и дело! Вы действительно думаете, что я настолько слаб, что меня схватили эти Миллионс? Это была ловушка! Я сделал вид, будто меня схватили, чтобы выманить этого чертового Крокодила наружу. Чоппер был приманкой, и пока он был занят, я разрушил мост снаружи, прежде чем нашел Виви, чтобы вытащить Нами и идиотов! — Так вот что случилось, — сказала Нами, когда Усопп и Зоро зарычали от оскорбления. — Это было умно, — признала Робин. — Мы пошли проверить. И увидели только оставшихся сотрудников, но на разрушенный мост потратили слишком много времени, так что к тому времени, когда мы, наконец, вернулись, вы все исчезли, а Банановани были все побиты. — О, чувак, мне действительно нужно увидеть, чем это закончится, — нетерпеливо сказал Фрэнки, доставая еще одну бутылку колы и взволнованно выпивая ее, словно ожидая грандиозного шоу. «Если он не умер, он пожалеет об этом!» — Воспоминание Зоро кричал, а Луффи и Усопп сходили с ума позади него. — «Потому что я убью его, когда увижу в следующий раз!» — Как будто ты сможешь убить меня, — сказал ему Санджи. — Серьезно, в бою насмерть я однозначно выиграю! — холодно напомнил ему Зоро. Крокодайл ухмыльнулся, говоря им, что он будет там. «Разумно ли это?» — спросила Робин, напомнив ему, что большая часть Барок Воркс не знает, кто он такой. Но Крокодайл отмахнулся, напомнив ей, что казино принадлежит ему. Тем временем Виви пыталась подняться по разрушенной лестнице. Банановани понял, что его обед уходит, и повернулся к ней. Луффи закричал на нее, желая знать, что она делает, и она заявила, что собирается помочь «Мистеру Принцу» «Понятно!» — крикнул Усопп. «Он ни за что не сдохнет! Не этот парень! Если ты сможешь освободить его, я уверен, что он сможет освободить нас!» «И Чоппер там!» — память Нами добавила: «Так что у нас действительно может быть шанс выбраться отсюда!» — Не волнуйся, любовь моя! — заявил Санджи. — Твой рыцарь в сияющих доспехах уже почти рядом с тобой! — Ты не мог поторопиться, правда? — спросил его Зоро. — Хотя, полагаю, это слишком для тебя. — Ты очень близок к самому большому поражению в твоей жизни! — Санджи зарычал на него. — Давай! Я порежу тебя на мелкие кусочки! — крикнул в ответ Зоро. — ЗАТКНИТЕСЬ! — Нами закричала на них: — БОЖЕ, У МЕНЯ ОТ ВАС ГОЛОВА РАСКАЛЫВАЕТСЯ! ЧТО МЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ? ДЕРЖАТЬ ВАС В РАЗНЫХ УГЛАХ?! Когда Виви поднялась по лестнице, Крокодайл использовал свои силы и свой крюк, чтобы стащить ее обратно вниз, так что она шлепнулась об пол, вырубившись. Вода растекалась, когда Крокодайл и Робин добрались до верхней лестницы и смотрели вниз, а Крокодайл заявил, что если она так сильно заботится о своих друзьях, то она могла бы умереть здесь с ними, прежде чем добавил, что вернется позже, после того, как убьет мистера Принца. — Давай, девочка! — подбадривал Виви Фрэнки, когда она медленно начала вставать, как только Крокодайл и Робин ушли. С трудом дыша, она подняла лицо так, что они увидели, как с него капает кровь. «Они были рядом со мной все это время», — прошептала она сама себе, пока те, кто был в клетке, все еще подбадривали ее. «Они никогда меня не подводили, поэтому я не могу их подвести. И я не позволю им умереть вот так». Банановани бросился на нее, но она ударила его своим оружием по носу, и он отпрянул от боли. — Вот и всё! — закричал Фрэнки, а Чоппер и Усопп восторженно закричали. Затем она использовала аллигатора как лестницу, когда она прыгнула обратно на ступеньки над ними, а остальные подбадривали ее всю дорогу. Но когда аллигатор вернулся за ней, сила, с которой он ударился о стену, разбила окна, и внутрь пролилось еще больше воды; тонны воды лились через трещины. — Такими темпами стены долго не продержатся! — поспешно крикнул Фрэнки. — Они развалятся! «С такой скоростью, как сейчас, у нас не останется и часа!» Усопп закричал: «Нам повезет, если у нас останется двадцать минут!» «Виви?!» — крикнул Луффи, все еще не отрывая взгляда от лестницы, пока Виви спасалась от опасности. «Ты в порядке?» «Я в порядке!» — закричала она в ответ. — «Я позову на помощь, так что просто держитесь! Я вытащу вас оттуда! Я не собираюсь бросать никого из вас! Обещаю, я скоро вернусь с помощью, ладно?!» «Хорошо! Ты сможешь, Виви!» — закричали Усопп и Луффи, когда она повернулась и убежала. — Это многое объясняет, — сказала Робин, часть ее всегда задавалась вопросом, что здесь произошло в тот день. Пираты – способны на многое, но единственное, на что они всегда могли рассчитывать, это то, что они были очень находчивы, когда хотели. Прошло всего несколько минут, прежде чем Луффи и Усопп закричали во весь голос. «МЫ ВСЕ УМРЕМ!» — закричал Луффи, а Усопп завопил об аллигаторах. «ВОДА В ЛЮБОЙ МОМЕНТ БУДЕТ НАМ ПО ШЕЮ!» «ЭЙ! ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЙ!» — Нами воспоминаний закричала, просовывая руку сквозь решетку. «ЭЙ, ТЫ, ГЛУПЫЙ АЛЛИГАТОР! ЕСЛИ ТЫ ГОЛОДЕН, ПРИДИ И ВОЗЬМИ МЕНЯ!» — НАМИ! — Санджи и Чоппер закричали от ужаса. «ТЫ С УМА СОШЛА, НАМИ? ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?!» память Усопп закричал, когда аллигатор потянулся к ее руке. На один ужасный момент им показалось, что это так, но она вытащила руку из щели и заявила: «Я пытаюсь заманить этого аллигатора достаточно близко, чтобы он разгрыз эту клетку!» Как только они поняли, что она делает, все начали кричать на аллигатора, только Усопп огрызнулся на Луффи, сказав, что это аллигатор, а не банан, потому что он продолжал насмехаться над «странными бананами». Но вскоре их насмешки добрались и до него, когда он открыл свой широкий рот и направился прямо на них. — Вот оно! — закричал Брук, ожидая, что клетка будет уничтожена… «ОСТОРОЖНО!» — воспоминание Нами закричала, когда зубы обрушились на клетку, все они съежились и закрыли головы, но это было слишком для аллигатора, потому что все его зубы треснули и сломались. — Это должно было быть больно! — закричал Чоппер, почти чувствуя эту боль, когда думал о том, что его собственные зубы были разрушены таким образом. «КЛЕТКА СЛИШКОМ ЖЁСТКАЯ!» — закричал Усопп, готовый вот-вот разрыдаться. «БАНАН ДАЖЕ НЕ ПОМЯЛ ЕЕ!» — уныло закричал Луффи, как раз в тот момент, когда Смокер заговорил на удивление равнодушным голосом, как будто ему было все равно, что с ним происходит. «Мы все скоро умрем!» Воспоминание Усопп громко огрызнулся на него: «Как ты можешь просто так сидеть?» «Ты тоже должен попытаться вытащить нас отсюда!» — так же сердито добавил Луффи. Но вместо того, чтобы ответить, он задал вопрос. «Скажите мне кое-что. Как много вы, ребята, знаете? Что именно Крокодайл ищет?» Все удивились этому вопросу, а затем Смокер продолжил разговор о Робин, о том, как правительство преследовало ее около двадцати лет, и о ее награде. Он также признал, что если эти двое что-то замышляют и если их здесь не остановить, есть шанс, что в это втянется весь мир. Луффи проигнорировал его, заявив, что ему не нужна никакая другая причина. Он все равно собирался надрать Крокодайлу задницу, несмотря ни на что. — Там тебя нет, — пробормотал Санджи, когда вода внезапно достигла их ног. При таком темпе им повезет, если они проживут еще минут десять. «Понятно», — скептически отозвался Смокер на заявление Луффи, — «Итак… как ты собираешься выбраться отсюда?» Но никто не слушал, так как все снова начинали паниковать из-за постоянно поднимающейся воды. В этот момент раздался тот же голос из Ден-Ден Муши. — «Это действительно невежливо — шуметь во время еды. Я научу тебя, как надо себя вести». И тут аллигатор внезапно полетел, удар был настолько сильным, что вода, казалось, расступилась вокруг него… «КУРС ПИНКОВ ЗА ПЛОХИЕ МАНЕРЫ!» — У них манеры рептилий, — самодовольно сказал Санджи, когда его прошлое «я» взглянуло на большую вмятину в животе аллигатора и вырубилось прежде, чем тот коснулся пола. — Может быть, это потому, что они рептилии! — сердито сказал ему Усопп. «Привет, ребята», — сказал Санджи, глядя на них. «Долго ждали?» «ДА! ЭТО МИСТЕР ПРИНЦ, МЫ НАКОНЕЦ-ТО ВЫБЕРЕМСЯ ОТСЮДА!» — закричали Усопп и Луффи, пританцовывая, со слезами облегчения на глазах. «Спасибо», — с облегчением выдохнула Нами, когда Зоро рявкнул на него, чтобы тот поторопился и нашел ключ. Но Санджи снова терял сознание от Нами, спрашивая, любит ли она его. «Э-э, конечно», — сказала она, хотя по ее тону было ясно, что она не имела в виду ни слова из того, что сказала. «И я буду любить тебя еще больше, если ты поторопишься и откроешь эту клетку!» — Правда? — выдохнул нынешний Санджи. — Заткнись, — твердо сказала она ему, когда Луффи показывал Виви большой палец вверх. Она лишь улыбнулась в ответ, а Санджи повернулся к аллигаторам, которые толпами заползали в комнату. Каждый из них скалился на него, когда он спокойно повернулся к ним всем: «Еще обеды с плохими манерами, а?» — Они выглядят голодными, — нервно сказал Чоппер. — Расслабьтесь, мистер Принц здесь, чтобы разобраться с ними всеми, — гордо сказал Санджи. — Пожалуйста, ты убил только двоих из них, — напомнил ему Зоро, — я и Луффи убили их всех. — По этому я собираюсь… — угрожал Санджи, когда его прошлое «я» подняло ногу, выглядя готовым сразиться с ними всеми. Он утверждал, чтобы они не торопились идти за Нами. Усопп кричал, что у них нет времени на галантность и что нужно торопиться и вырубить их. — Ладно, кто хочет быть сумкой? — спросил Фрэнки, зло ухмыляясь. — А кто хочет быть кошельком? — Из них получилась бы замечательная сумочка, — заявил Брук, кивая. — Жаль, что мы не подумали об этом тогда, — вздохнула Нами. — Аллигатор… особенно шкурка Банановани действительно ценна. Мы могли бы заработать кучу денег только на одном из них! — Меня это не волнует! — Усопп закричал: — Я просто хотел, чтобы Санджи замолчал и распинал бы их всех! Небольшой сюрприз ожидал их, когда Смокер помог им, сказав, что третий аллигатор, который только что пришел, был тем, у кого был ключ. «Эй», сказал Луффи, оглядываясь на него, — «Откуда ты это знаешь, Смоки?» «Полагаю, у тебя уши не такие большие, как рот», — резко ответил он. «Разве это не тот рык, который проглотил ключ?» Луффи и Усопп уставились на аллигаторов, услышав их рычание, и Луффи признался, что на самом деле не может сказать наверняка. — Понятно, — с нетерпением сказал Брук. — Этот рык был глубже остальных! — Черт, у тебя такой острый слух для человека без ушей, — изумленно сказал Фрэнки. Прошлый Санджи последовал его совету и направился прямо к аллигатору, и когда он это сделал, из его пасти вырвалось что-то большое, круглое и белое. — Что это? Яйцо? — тут же спросил Чоппер, когда большой, идеально круглый шар вылетел из него и ударился об пол, разбрызгивая повсюду воду. — Этого не может быть, — не веря своим глазам, сказала Робин. Но они очень быстро поняли, что это было. Все были шокированы, когда «яйцо» внезапно раскрылось, и там оказался Мистер 3, высохший, как мумия, и он нырнул лицом в воду. «Да! Наконец-то вода! Это чудо!» — выдохнул Мистер 3. — Какого черта мистер 3 делал в брюхе банановани? — закричал Фрэнки. — Крокодайл, — ответила Робин. И она быстро объяснила, что когда Крокодайл собрал всех своих агентов-офицеров в Реин Диннерс, они впервые узнали истинную личность своего босса. Крокодайл сообщил своим агентам о цели Барок Воркс и дал им их последнюю миссию и их соответствующие роли в свержении Алабасты. Мистер 3, который пробрался после того, как другие участники пришли просить еще один шанс победить Пиратов Соломенной Шляпы. Крокодайл был, конечно, удивлен этим открытием, так как после звонка из Литл Гарден он предположил, что все Пираты Соломенной Шляпы и Виви мертвы. Разочарованный Мистером 3, Крокодил высушил его и скормил своим Банановани. — Ну, я думаю, это один из способов узнать, что ты уволен, — заявил Зоро, когда они уставились на Мистера 3, который пил всю воду вокруг себя, чтобы восстановить водный баланс. Он даже не заметил их, когда пришел в себя и начал говорить сам с собой о том, что после того, как Крокодайл скормил его аллигатору, он использовал свои силы, чтобы создать восковой шар и выжить. Именно тогда он заметил что-то прикрепленное к восковому шару и поднял ключ. Трое в клетке кричали, пытаясь протянуть руку через прутья, чтобы схватить его, и он испугался, как только увидел их. Очевидно, у него все еще были травматические воспоминания о том, что произошло на Литл Гарден. Они могли видеть, как ошеломленное выражение на его лице медленно менялось, когда он складывал два и два. «Теперь я понимаю, что здесь происходит», — сказал он, и на его лице появилась злая ухмылка. — Он не…? — осторожно спросил Брук. — О, да, — вздохнул Зоро. «Мистер 3, я полагаю?» — сказал Санджи, подойдя к нему, и Мистер 3 в шоке подпрыгнул, требуя объяснить, откуда Санджи знает, кто он такой. — Правда? — спросил Фрэнки, оглядываясь по сторонам, словно ожидая, что кто-то объяснит ему, почему этот парень задал такой глупый вопрос. — Он что, не понимает, что дело в его странных волосах? — И ты должен знать все о странных волосах, — сказал Усопп, когда Фрэнки на три секунды нажал на свой нос и создал большое синее афро. — У него есть мозги, но нет здравого смысла, — вздохнула Нами. «Ну, твоя прическа как бы выдала это», — ответил Санджи в ответ, протягивая руку, чтобы взять ключ, — «Я возьму ключ, брось его сюда». «Конечно!» — закричал Мистер 3 с зубастой, злобной ухмылкой, «Вот он!» И затем он швырнул ключ как можно дальше. Все они с ужасом наблюдали, как он полетел и приземлился в воде, прямо посреди всех этих аллигаторов. — Черт бы его побрал! — яростно закричал Фрэнки. «Я не знаю, кто ты», — сказал Мистер 3, поворачиваясь к Санджи, все еще безумно хихикая. «Но если ты хочешь освободить Пиратов Соломенной Шляпы, ты мне не друг! Удачи! Она тебе понадобится, когда вокруг столько аллигаторов, поверь мне, я знаю!» «Придурок», — прорычал Санджи, словно собираясь задать ему трепку. «Лучше бы вы нашли его поскорее», — поддразнил их Мистер 3. «Вода поднимается!» И он не шутил, остальные закричали, теперь уже в отчаянии. — Это неважно, — сообщила им Робин, — в любом случае этот ключ был поддельным. Крокодайл показал мне, что у него настоящий ключ, когда мы возвращались в комнату. — Подожди! Ты хочешь сказать, что он вообще не дал нам шанса сбежать! — закричала Нами, когда ее прошлое «я» закричало, что у них почти не осталось времени. — Я тоже была удивлена, — объяснила Робин. — Но, похоже, вам это все-таки не понадобилось. — Как же вы тогда выбрались? — поспешно спросил Брук. «Паршивый, ни на что не годный восковой парень», — прошипел Санджи. Но Усопп внезапно закричал: «Подожди-ка, Санджи! Он может быть хорош для чего-то! Например, для того, чтобы использовать эти восковые силы, чтобы сделать ключ!» — Так вот что случилось, — Робин немного рассмеялась. — Понятно… — Это Крокодайл скормил его этой твари, — сказал Зоро. — А у Мистера 3 хватило мозгов защитить себя, когда его вышвырнули из брюха аллигатора. — Как будто судьба спланировала это заранее, — прошептал Брук с благоговением. — Ну, мы вытащили его из этой штуки, так что это было самое меньшее, что он мог сделать, чтобы отплатить нам, — сказал Санджи, когда его воспоминание схватило Мистера 3. Ему было несложно «убедить» его помочь им. Санджи избил его до полусмерти, прежде чем он достаточно ослабил хватку, чтобы Мистер 3 превратил его палец в восковой ключ и открыл дверь. «Хорошая работа, свечник», — сказал он. «Теперь осталось сделать всего две вещи». Он подложил записку на грудь Мистера 3: «Здесь был Мистер Принц», а затем пнул его так сильно, что он отлетел к стене и потерял сознание. Всех вывалились из камеры, и Санджи сказал, что им нужно поторопиться, потому что он не знает, сколько у них еще есть времени до возвращения Крокодайла. Память Нами согласилась, сказав, что им нужно поторопиться и остановить повстанцев до того, как они достигнут Алабасты, и что они должны быть в состоянии выбраться через зал, который Крокодайл собирался проверить раньше. Но Виви закричала, что зал был заполнен Банановани… Не то чтобы им стоило беспокоиться. Луффи и Зоро только что разобрались со всеми ними. «ВОТ И ВСЕ!» — закричал Луффи, практически ревя от энергии, — «Я МОГУ СПРАВИТЬСЯ С СОТНЯМИ ЭТИХ СТРАННЫХ БАНАНОВ!» — Как всегда, потрясающе! — крикнул Брук, когда глаза Чоппера загорелись. — Ребята, вы такие классные! — выдохнул он. «Ну что ж», — сказала Нами, когда они уставились на них, — «вот и проблема решена». Виви отвернулась, внезапно заплакав от стыда, увидев, как легко они справились со всеми. «А у меня было столько проблем даже с одним из них». Усопп пытался ее утешить, говоря, что она не должна сравнивать себя с их безумной силой... но тут все стало еще хуже, как и всегда. Стены все треснули и развалились, и когда вода устремилась к ним, воспоминание померкло, когда их накрыло водой. Луффи что-то кричал Зоро, но они не могли услышать его из-за рева волн. — Это… было что-то, — прошептал Фрэнки, когда они снова появились во внешнем мире, теперь выйдя из-под прикрытия деревьев, чтобы иметь возможность дышать свежим воздухом, не чувствуя заложенности носа. «Нам просто повезло. После того, как мы, наконец, выбрались оттуда, мы чуть не утонули», — вздохнул Усопп, звуча близко к слезам, и встал рядом с Фрэнки. — Вот так всегда. Он поднял глаза от своего полудепрессивного состояния и заметил что-то вдалеке. Немного нахмурившись, он опустил очки, чтобы попытаться лучше рассмотреть, понимая, что они были похожи на пару статуй вдалеке. Но прежде чем он успел указать на них остальным, воспоминание вернулось, и они все были снаружи казино. Они все были немного ошеломлены тем, как низко было солнце... они были в этой клетке дольше, чем думали. И теперь они были на самом краю озера. Виви и Нами вытащили Усоппа наверх — которого, по-видимому, довольно сильно ударило обломками, а Виви на суше пыталась вытащить его за нос к тому времени, как Санджи вытащил Луффи обратно. — Почему? — потребовал Усопп. — Почему вы всегда хватаете меня за нос?! Нами только беспомощно пожала плечами, когда Санджи встал, а девушки закричали Усоппу, чтобы тот проснулся и помог им вытащить его из воды. «Боже», — сказал он, вставая, и Луффи задыхался. «Зачем пирату сила дьявольского плода, если это значит, что он не умеет плавать?» — Я все еще задаюсь этим вопросом, — пробормотал Санджи, хотя и понимал искушение. В конце концов, была одна сила, которую он хотел больше всего на свете. Он вздохнул, но предположил, что это уже не имеет значения, поскольку Зоро наконец-то подошел... но, к всеобщему удивлению, с ним был Смокер. — Ты спас его?!» — закричал Фрэнки, вздрогнув. «После всего, через что он заставил тебя пройти?!» Чоппер гордо улыбнулся ему, но Зоро покачал головой, когда прошлый Санджи заметил их и начал отчитывать себя прошлого за то, что он сделал что-то подобное. Что он был их врагом, и он должен был просто оставить его там внизу. Тогда Зоро прорычал в ответ, что он не хотел этого делать, поэтому он должен просто заткнуться. «Как скажешь!» — сказал Санджи. «Нам пора двигаться, ребята! Мы и так потеряли слишком много времени. Виви, мы ещё успеем?» «Я не знаю», — призналась Виви, Выжимаю свою одежду. Затем Санджи повернулся к Нами и спросил, остались ли у нее духи, и попросил нанести их. — В чем был смысл? — спросил Брук, не понимая. — Чтобы Чоппер мог нас найти, — ответил он, как будто это было очевидно. — Да, — согласился Чоппер, прикрывая посиневший нос от воспоминаний об этом запахе. — Он был таким сильным, что я мог учуять его даже издалека. Я хотел подвезти нас до Алубарны. «РОРОНОА!» — закричал голос, и Смокер повернул свой дзютте к Зоро, который заблокировал его одним из своих мечей. «Зачем ты спас мне жизнь?!» — громко потребовал он, выглядя готовым сразиться с ним здесь и сейчас. — Это была не моя идея. На самом деле, это был Луффи, а не я, — сказал нынешний Зоро, все еще пребывая в плохом настроении. — Подожди, Луффи? — удивленно спросила Робин. — Если бы это был мой выбор, я бы, наверное, оставил его там внизу, — проворчал Зоро, когда его прошлый "я" посмотрел на Смокера и рассказал ему всю правду. Что за секунды до того, как комната была разрушена, Луффи сказал ему вернуться и забрать его, несмотря на его протесты. Смокер отдернул свой дзютте, когда понял, что сказал. «Я просто следовал приказам своего капитана», — холодно сказал Зоро. «И все. Так что на твоем месте я бы не придавал этому слишком большого значения. Это была одна из его безумных прихотей, не обращай на него внимания». — Даже если так», — улыбнулась Робин. — Это меня нисколько не удивляет. — Луффи-сан… ты настоящий мужчина! Настоящий мужчина с большим сердцем! — всхлипнул Брук. — Вот почему мы позволили ему остаться капитаном, — добавила Нами, гордо улыбаясь. — Неважно, какие проблемы он нам создаст, именно поэтому мы изначально пошли с ним. Фрэнки рыдал до тех пор, пока Смокер не положил ему на спину свой джутте и не спросил: «И ты не будешь возражать, если я, выполняя свои обязанности, арестую тебя, верно?» — Придурок! — прошипел нынешний Усопп. — Нам не нужно было его спасать, он хотел нас арестовать. — Но он этого не сделал, — напомнила ему Нами. «Видишь?» — потребовал Санджи из прошлого. «Я знал, что это плохая идея. Вот что получаешь за спасение дозорного». Робин грустно смотрела. Большинство морских пехотинцев в эти дни придерживались «абсолютного правосудия». Хотя она знала, что они хотят поддерживать закон и порядок, задерживая преступников, методы, которые они используют, часто могут быть не лучше, а в некоторых случаях даже хуже, чем у пиратов, которых они стремятся уничтожить, попирая права или потребности мирных жителей, чтобы преследовать собственные цели. Единственный вопрос, который у нее возник, заключался в том, какого рода правосудию следовал Смокер? Память Усопп и Луффи поднимались на ноги, крича о том, что им нужно добраться до Алабасты. В этот момент Луффи заметил Смокера и повернулся к нему, готовый к бою. «Хочешь? Давай!» — крикнул Луффи, пока Усопп умолял их просто забыть о нем и бежать. Наступила очень напряженная тишина, пока Смокер смотрел на них всех. На мгновение они были уверены, что он просто проигнорирует то, что они сделали для него, и попытается поймать их... но было ли это потому, что они спасли его, или потому, что он знал, что у них есть более серьезная проблема с Крокодайлом, с которой нужно разобраться, он наконец ответил. «Я должен был... но вы только что спасли мне жизнь», — тихо сказал он, как раз когда послышались звуки его людей. Смокер просто долго и пристально смотрел на них, прежде чем медленно закрыть глаза. «Идите», — сказал он, и они посмотрели на него, словно спрашивая себя, правильно ли они его расслышали. «Это единственный раз, когда я отпускаю вас, Соломенные Шляпы, поняли?» — добавил Смокер, словно для того, чтобы убедиться, что они не слишком многого обнаружат в этом проявлении милосердия. «Когда мы встретимся в следующий раз... мы будем врагами». — Я могу это пережить, — тут же сказал нынешний Усопп. — Действительно, это было лучшее, на что мы могли надеяться, — твердо согласилась Нами. — И он остановил дозорных, которые преследовали нас до конца восстания, — добавил Зоро, вспоминая, как морпехи постоянно говорили ему, в какую сторону идти, чтобы вернуться на городскую площадь. — Так что в целом я бы сказал, что это был хороший компромисс. — Это приятно видеть, — улыбнулась Робин. Если бы только больше дозорных были такими, как Смокер… теми, кто следует тому, что считает правильным, и не заботится о том, что говорят об этом другие, даже его начальники. Все уставились на него, некоторые даже расплылись в улыбках, когда Санджи объявил, что это был их сигнал убираться отсюда. Остальные все убежали, но Луффи стоял там еще несколько секунд, пока Зоро кричал ему вслед, чтобы он поторопился. Луффи еще долго смотрел на Смокера, прежде чем ухмыльнулся. «Эй, ты не такой уж плохой парень, Смоки!» Пораженный тем, что он сказал, лицо Смокера покраснело от смущения или гнева, они не знали. «Ты бы убрался отсюда к черту, Мугивара?!» — проревел он, нападая на него, заставив всех снова побежать. Мимо ухмыляющегося Зоро позади него, когда они бежали, чтобы догнать остальных. — Неужели ему всегда приходится испытывать судьбу? — вздохнула Нами, и они снова побежали. — Это то, что он делает лучше всего, — выдохнул Санджи. — Нам просто приходится с этим жить». «Быстрее!» — крикнул Усопп. — «Эти дозорные идут за нами по пятам!» «ЛАДНО, РЕБЯТА!» — крикнул Луффи, беря на себя инициативу. «НАМ ЕЩЕ МНОГО ЧЕГО НУЖНО ДЕЛАТЬ, ТАК ЧТО МЫ НЕ ОСТАНОВИМСЯ, ПОКА НЕ ДОБЕРЕМСЯ ДО АЛАБАСТЫ! ВЫ СО МНОЙ?!» И воспоминания померкли, когда все они закричали в знак полного согласия. — Вот это было неожиданно, — сказал Брук, когда они остановились, чтобы осознать, что только что увидели. — Я действительно начал думать, что вы не смогли бы выбраться из этой ужасной ситуации! — Мы чуть не погибли, — простонала Нами. — И я рада, что мы выбрались из этой передряги живыми. Но Усопп все еще оглядывался, пытаясь найти те статуи, которые он видел. Пока команда обсуждала клетку и все, что произошло, он пошел на небольшой холм, чтобы лучше осмотреть окрестности. — Что ты делаешь, Усопп?! — крикнул Чоппер позади него. — Ты что-то видишь? — крикнул Санджи. — Я не уверен! — крикнул он в ответ, достигнув вершины. — Но мне показалось, что я видел что-то секунду назад, перед тем последним воспоминанием, и… и…, — но его голос затих, когда он стоял там, глядя перед собой, спиной ко всем, и не говорил ни слова. — Усопп? — обеспокоенно крикнула ему вслед Нами. — Что случилось? Но Усопп не ответил. Он просто стоял там, неподвижный, как статуя, не в силах поверить в то, что он видит. Все остальные с беспокойством переглянулись, прежде чем на них налетел легкий ветерок, неся на своем ветру единственный лепесток цветка. Он пролетел и приземлился на нос Чоппера, когда тот с удивлением посмотрел на него. Глаза команды проследили за ним взглядами, прежде чем они посмотрели в направлении, откуда он прилетел, в том же направлении, от которого Усопп отказывался отводить взгляд. — Эй, Усопп! — крикнул Зоро, когда они тоже начали подниматься на холм, Усопп все еще стоял, застыв на месте, когда они поднялись, чтобы присоединиться к нему. — На что ты смотришь? Но Усопп все равно не ответил, поскольку все присоединились к нему, чтобы получше рассмотреть то, что так привлекло его внимание. — Длинный нос, если ты не скажешь нам, в чем, черт возьми, проблема, то я... — но голос Фрэнки застрял у него в горле, когда они посмотрели перед собой. И тут повисла тишина — такая густая, что она была почти оглушительной — и никто не мог поверить в то, что они видели, убедившись теперь, что это не сон. Там стояли рядом два каменных памятника… — Этого не может быть…? — прошептала Нами, ее тело похолодело и онемело, глаза стали круглыми, как обеденные тарелки, когда она попыталась принять то, что было перед ней, подняв руки и прикрывая рот. — Но это так, — прошептала Робин грустным голосом. Лепесток, который принадлежал Чопперу, вырвался из букета цветов, когда ветер издавал тихий звон среди ржавых мечей, окружавших территорию... но их взгляды были прикованы к меньшему из двух памятников... на нем было выгравировано знакомое имя.

ПОРТГАС Д. ЭЙС

— Это могила Эйса…? — прошептал Зоро, все они были в ошеломленном шоке, когда очередной порыв ветра пронесся над ними. Хотя воздух был теплым… внутри они все были холодны.
169 Нравится 53 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (6)