ID работы: 1352897

Узы

Гет
NC-17
Завершён
1201
автор
Размер:
120 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1201 Нравится 289 Отзывы 295 В сборник Скачать

Глава 6. Запах его книг

Настройки текста
      Так прошло два дня. Трендер приходил, принося еду и зеленый чай. Иногда приносил пастилу. Ума не приложу, где он ее брал. Мы разговаривали, наверное, обо всем на свете, мне казалось, что я уже целую вечность так комфортно себя не чувствовала. И это несмотря на то, что пять дней не выходила из комнаты, дверь которой, даже не смотря на снисходительность Трендера, была для меня заперта.       Больше всего прочего меня беспокоило, наверное, то, что все эти пять дней я провела вне дома, родители, наверное, уже подали в розыск и изводятся, не имея ни малейшего представления о том, где я нахожусь. Никогда еще я не проводила столько времени вне дома, тем более без какого-либо предупреждения.       Не смотря на то, что я не раз заводила тему о том, чтобы Трендер меня все-таки отпустил, тот отвечал, что это бесполезно. Слендер все равно вернет меня, да еще и вдобавок сам Трендер огребет.       Я, кстати, таки приняла душ. Он был ледяной, но вода казалась настолько чистой и свежей, что пить можно. Странная здесь канализация!       Вечером пятого дня, когда я уже было собралась лечь спать, Трендер внезапно появился на пороге. Дверь открылась так резко, что я даже вздрогнула. - Все! Я так больше не могу. Надень ту кофту, что у тебя с капюшоном, по нашему дому вечно сквозняки ходят.       Я недоумевая на него посмотрела и было хотела кинуться на него с благодарностями, что он меня таки отпустит, но была прервана на корню его следующей фразой. - Я покажу тебе дом! Весь, конечно, не получится, но парадный зал и библиотеку точно.       Он заметил, как переменилось мое выражение лица с воодушевленно радостного, на медленно тухнущее. И, видимо поняв, о чем я подумала, внимательно на меня посмотрел. - Извини, это большее, что я могу для тебя сделать, - промолвил тот с более серьезным выражением лица.       Я вяло улыбнулась и натянула на футболку джемпер с капюшоном. Не позволяя себе расклеиться, я утешалась мыслью о том, что узнав дом получше, мне, может, удастся придумать план побега. - Хорошо, - улыбнулась я чуть шире. - Пойдем, прогуляемся!       Трендера, кажется, утешила моя реакция, и он открыл передо мной дверь. За ее порогом показался коридор, отделанный темным полированным деревом. Его вид мне уже был немного знаком, особенно развилка, у которой меня схватил Слендер.       Безликий провел меня через коридор к широкой красивой лестнице из дерева, чуть более светлого цвета. Она была лакированная и немного переливалась приятным шоколадным оттенком. Такие лестницы я видела раньше только в старых английских фильмах, где речь шла о богатых феодалах или мелких правителях.       Мы спустились этажом ниже. Но по продолжению лестницы я поняла, что это далеко не первый этаж. Холл здесь был шире и выглядел еще богаче. Потолки в доме были куда выше, чем в комнате, что я не покидала до сих пор. Под самым потолком висела большая, пышная люстра из хрустальных лепестков, в подсвечниках которой горело где-то с тридцать свечей. Холл вел к более узкому коридору, от которого отходили высокие двери в другие различные комнаты. Сам же холл был, как мне показалось, из кедрового дерева. Черные кресла стояли по обе стороны от подножия лестницы, а стены были украшены росписями, похожими на те, что я видела в особняках готического стиля в учебниках истории. - Это главный холл третьего этажа. Красиво, правда? - Это... - я замялась. – Не думала, что в этом доме так красиво!       Мои глаза бегали вдоль стен, изучая их роспись. Помимо стен мое внимание привлекла одна из двойных дверей, что была прямо напротив лестницы. Она была выше и шире прочих, ее раму обрамляла красивая резьба, а блеск золотистых ручек интересной "волновой" формы был виден мне от самой лестницы. - А что там? - спросила я, не отрывая взгляда от дверей. - Наша самая большая библиотека, - воодушевленно ответил безликий.       Я попросилась туда, на что Трендер возражать не стал. Мы прошагали сквозь холл, модник повернул ручку и открыл передо мной одну из двойных дверей.       На лицо лег мягкий, неяркий свет, в котором моему взгляду открылся вид на необъятного размера библиотеку. Книжные шкафы, которые заканчивались под самым потолком и шли вдоль стен, оставляя широкое пространство в центре, изредка заполненное креслами и строгими, из черного дерева письменными столами. Стены были покрыты шершавой, цвета темного шоколада с золотыми просветами, краской, отблеск которой падал на шкафы, создавая иллюзию свечения книг и полок. Количество вышеупомянутых просто не укладывалось у меня в голове, мне кажется, даже Слендер не дотянулся бы до верхней полки, стоявших здесь шкафов. Еще минуту назад мне казалось, что ничего красивее холла, пройденного только что, быть не может. Еще никогда я так не ошибалась! - Ну, ты как? - самодовольно спросил Трендер. - Я... я ничего подобного в жизни не видела! - не переставая разглядывать библиотеку, ответила я. - Разве что в фильмах про волшебные академии, но в них это не казалось таким... Таким ярким, объемным и реальным!       Трендер улыбнулся, он явно получал удовольствие от моей реакции. Закрыв за нами дверь, безликий дал мне понять, что я могу пройти. Я продолжительное время изучала красивые шкафы и переплеты книг, что в них находились. Мой проводник, видимо, заскучал и сделал мне предложение, от которого я не могла отказаться, хотя зашел издалека. - Знаешь? – привлек мое внимание безликий. Я обернулась. - Это его коллекция. Слендер собирал эту библиотеку с малых лет, так что тут есть книги настолько старые, что других их копий просто не сохранилось. Есть несколько подлинных рукописей и множество рассказов известных писателей, о которых лишь слухи ходили, но изданы они не были. Множество автобиографий известных личностей, что существуют в единственном своем числе и настолько редкие издания, что на аукционах можно было бы выудить кучу денег! Вряд ли можно найти хоть одну хорошую книгу, которой не было бы в этой комнате. – Трендер так воодушевленно говорил о своем брате, что мне показалось всего на мгновение, будто он им восхищается. – А самое поразительное то, что он никогда не поставил ни одной книги на полку этой библиотеки, предварительно ее не прочитав от корки до корки. Каждая страничка, что находится в этой комнате, прошла через его руки, взгляд, чувства, – безликий выдержал паузу, будто обдумывая что-то, а я с интересом ждала продолжения. – Я даже думаю, что если хорошо знать Слендера, то можно почувствовать запах его рук среди страниц этих книг. Я на самом деле не думаю, что после него к ним кто-то прикасался. Книги, что читают отец и братья находятся в двух других библиотеках, находящихся в этом доме. Сленд же проводит тут почти все время, что находится в доме. Я думаю, он считает эти книги своими единственными и самыми верными друзьями, прочих у него просто нет.       Трендер затих, продолжая неотрывно вглядываться в полки библиотеки. Я вновь оглядела все шкафы, что стояли по периметру. То, что сказал мне модник, не укладывалось в голове. Невозможно за одну жизнь прочесть столько книг! - Это невозможно, – еле слышно произнесла я. - Ты о чем? – Трендер наконец взглянул на меня. - Даже если не выходить отсюда вовсе, невозможно прочесть столько книг за одну жизнь! – Трендер усмехнулся в ответ на мои слова. – Или я что-то не понимаю? - Как ты думаешь, сколько Слендеру лет? Нет, нет… – он покачал головой. – Сколько мне, по-твоему, лет? - Ну не знаю… - я задумалась, внимательно посмотрев на безликого. – Двадцать может?       Трендер всегда был бодрый и в доброжелательном настрое, но я еще никогда не слышала, чтобы он так заливисто смеялся. Модник даже немного согнулся, опустив одну ладонь на живот, что ритмично содрогался от его смеха. - Два... двадцать? – пролепетал он сквозь порывы смеха. – Оу, ну, сочту это за комплимент! - Ладно, сдаюсь! – меня настолько заинтересовала его реакция на мое предположения, что я готова была сказать что угодно, лишь бы выудить из него цифру. - Мне сто семнадцать лет, дорогая моя. И я практически младший в семье, – он указал длинным бледным пальцем на себя. - Эм... Да ну, – слабо верилось в искренность его слов, хотя, если вспомнить все произошедшее, то странно скорее то, что я еще чему-то удивляюсь. - Тебе еще многому предстоит удивиться, находясь в этом доме, – произнес он, будто читая мои мысли. Трендер опустил руку и снова перевел взгляд на книжные шкафы. - Не уходи от темы! – я пощелкала пальцами перед собой, чтобы привлечь взгляд модника. Тот проследовал взглядом на их звук. – Сколько Слендеру лет? - Ты начинаешь к нему привязываться? - Как я могу? Его даже рядом нет, а когда есть, то все, что я испытываю – это страх! – возмутилась я. - Но тебе интересно. Неужели из-за всех этих книг? – эта фраза заставила меня задуматься. - Я его совсем не знаю, и даже если он достоин твоего восхищения, моего опыта мало, чтобы судить, – мой взгляд перешел на все эти книги. Они вызывали в моем сердце какой-то благоговейный трепет, но стоило мне вспомнить облик их обладателя, как это чувство разбавлялось смутной тревогой. - Так вот, – сменил тему модник. – Я думаю, ты можешь взять одну. Мне кажется, он будет не против. - Почему ты так уверен? - Он не пожалел для тебя четырнадцати лет своей жизни, думаю, одной книги ему жалко не будет, – эти слова поразили и возмутили мое сознание одновременно, но я промолчала. – Есть что-то, что тебе бы хотелось почитать? - Шарль Бодлер, – произнесла я, не отрывая взгляда от книг. - Что? - Сборник «Цветы Зла». Он редкий и помимо того, ввиду цензуры второй половины XIX века, претерпел сильные изменения. Я откопала как-то пару книг на книжных развалах в своем городе, но все оказалось не то. Это был ужасный перевод, и сборники были все неполные. - Я посмотрю. Авторы на «Б» у него там, – Трендер указал на шкафы, стоявшие по правую сторону от нас, и проследовал к ним.       Когда он вернулся, в его руках была небольшая, но толстенькая книжечка, он протянул ее мне. Я тут же принялась ее внимательно разглядывать. Издание было старое – это было видно по обложке, а переплет достаточно ветхий, казалось, будто его много раз перечитывали. Я повернула книжечку обратной стороной вверх. В правом верхнем углу был выдавлен год. “1857 г.”. Я ахнула. - Это книга из самого первого тиража, единственного тиража, что не был исправлен цензурой! – кровь прихлынула к щекам, стало немного жарко.       Трендер довольно улыбнулся, после чего сообщил о том, что уже очень поздно, и мне надо бы поспать. Обратная дорога до комнаты была как в тумане, мне не терпелось открыть книгу и начать читать. Когда мы стояли на пороге, я коротко поблагодарила модника и плюхнулась на свою кровать. Тот закрыл дверь с едва уловимым щелчком.       Я распахнула книгу на первой странице и увидела знакомое, но более мелодично звучащее предисловие. Перевод был очень хороший. Я уткнулась в книжку, отчего почувствовала легкий аромат. Запах был едва уловимый, но приятный. Пахло дорогой тканью, легкими нотками терпкого одеколона и прохладой мужского тела.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.