Hot Chocolate, Helpful Snake

Перевод
PG-13
Завершён
164
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 886 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 10 Отзывы 45 В сборник

1

Настройки

25 декабря 1993 года

Субботний вечер

      Гермиона.       Какое право она имела отсылать его подарок профессору Макгонагалл только из-за подозрения , что его сглазили?       Какое право имела профессор забирать это?       Почему Рон защищал ее действия, а не встал на его сторону, когда они должны были быть лучшими друзьями?       Гарри бросил камень из совятни и вздохнул от досады на действия своих друзей. Всего один раз он хотел, чтобы ему позволили какую-то роскошь, но нет, не в этот раз.

      Он наклонился, чтобы поднять еще один камень — последний из крупных в том месте, где он стоял, — и снова встал, чтобы выбросить его из больших отверстий в каменной кладке. Спрятав за этим все свое разочарование, Гарри завелся и бросил мяч, как это делали некоторые американские магглы, когда играли в бейсбол.

      Приятный удар о большой камень сказал ему, что он вложил в это хорошую силу, и он нетерпеливо поискал другой камень; было забавно бросать предметы без последствий.       Заметив большой камень, который заставил его задуматься о состоянии башни, Гарри подошел к углу, возле которого он стоял, и, когда он наклонился, чтобы поднять его, столкнулся с другим человеком.       — Мерлин! — он воскликнул при контакте.       Тот, на кого он налетел, тоже издал звук шока, только это было скорее женское восклицание удивления, чем какое-либо слово или предложение.       Придя в себя первым благодаря быстроте, полученной в квиддиче, Гарри встал и посмотрел вниз на человека, все еще пытающегося выпрямиться на земле. Его приветствовала явно девичья фигура, которая соответствовала звуку, изданному при первом контакте, — у нее были светлые волосы и она выглядела невероятно бледной из-за ограниченной кожи, которую он мог видеть.       — Ты собираешься таращиться весь день или будешь джентльменом и поможешь мне подняться? — ему не был знаком этот голос, и, видя, что на девушке не было одежды, связанной с Хогвартсом, он не мог быть уверен, на каком факультете она находится. Тем не менее, он протянул девушке обнаженную руку, и она взяла ее в одну из своих перчаток, позволяя ему поднять ее.       — Извини за это… Я, э-э, я не ожидал, что кто-нибудь приедет сюда на Рождество. — Гарри предложил это как неубедительное оправдание, но что еще он мог сказать девушке, которую сбил с ног?       Девушка ничего не сказала ему в ответ и вместо этого убрала волосы со своего лица. Видя, как она это делает, Гарри не мог не бросить на нее украдкой взгляд — в тот момент, когда он это сделал, его встретили ледяные голубые глаза и очень резкие черты лица. Она была похожа на французскую модель из одного из тех журналов, которые Дадли всегда пытался спрятать от тети Петунии.       Она фыркнула, заметив его пристальный взгляд.       — Да, да. Я тоже приношу извинения — а теперь извини меня, Поттер.       Поттер.Это было все, что ему нужно было услышать, чтобы знать, что девушка, с которой он столкнулся, почти наверняка была слизеринкой.

      — Хорошо. — ответил он, отступая с ее пути и решая покинуть башню, а не разбираться с еще одной потенциальной проблемой.       — Хорошо? — спросила Дафна. Её враждебность исчезла, когда она смотрела, как он начал спускаться по лестнице.       Он нерешительно повернулся к ней, его рука так и тянулась к палочке на случай, если она что-то затевает.       — Да. Ладно.       Чего еще она хотела от него, если он уже собирался оставить башню ей?       — Ну, разве ты ничего не собираешься делать? По крайней мере, прокляни меня? — девушка спросила его об этом с тем же выражением и чувством замешательства, которое, как он предполагал, присутствовало на его лице.       — Зачем мне это делать? — спросил он ее, делая шаг назад по лестнице, чтобы снова оказаться на одном уровне с блондинкой.       — Я эт… неважно. — она наблюдала за ним несколько секунд и обратила внимание на напряжение его челюсти, — Это все… все в порядке, с тобой?       — Да. Да, я в порядке. — Гарри отвел от нее взгляд в надежде, что она не будет задавать дальнейших вопросов, и сделал шаг назад вниз по лестнице, прежде чем сказать через плечо: — Извини… ?       — Наследница Дафна Гринграсс. — девушка, Дафна, какой он теперь ее знал, отреагировала автоматически и в манере, которая дала ему понять, что она делала это сотни раз прежде.       — Поттер. Прости меня, Гринграсс. — он украл ее реплику и собрался покинуть башню, надеюсь, в последний раз.       Рука на его спине и ее слово остановили его.       — Подожди!       Гарри остановился, но не оглянулся на девушку, когда ответил:       — Что?       Он услышал женское раздражение и почувствовал, как Дафна попыталась развернуть его, чтобы она могла видеть его лицо — любопытствуя, чего она хочет, он смягчился и позволил этому случиться.       Теперь, повернувшись к ней лицом, Гарри спросил во второй раз:       — Что?       Дафна ответила не сразу, но когда она ответила, это определенно было не то, чего он ожидал.       — Ты никогда не остаешься без Грейнджер или Уизли.       Гарри предположил, что многие люди подумали бы именно так, хотя он не знал, почему это имело значение в данный момент времени, поскольку это определенно не было ответом на его вопрос.       — И что? — разве она не могла просто продолжить то, что хотела сказать? Гарри точно не носил самую теплую одежду во время своего стремления в буквальном смысле охладиться.       Дафна странно приподняла бровь от резкости его тона и ответила на одном из своих, что показало ему, почему многие мальчики его лет нервничали, находясь в паре с ней.       — Я предполагаю, что они сделали что-то глупое, что заставило тебя рассердиться настолько, что ты игнорируешь их из-за отсутствия их компании, напряженности, которую ты внешне демонстрируешь, и краткости, с которой ты отреагировал на мое заявление — я права?       Гарри отвел взгляд на полпути во время ее вопроса, по сути подтверждая правдивость этого. Он не собирался этого делать, и если уж на то пошло, это было реакцией большей, чем любая сознательная мысль; последнее, чего он хотел, это чтобы слизеринец был связан с информацией, которая могла еще больше повлиять на его мнение о друзьях.       — Нет. — ответил он, как только снова посмотрел на девушку, пытаясь придать своему голосу достаточную уверенность, чтобы она не заподозрила его во лжи, даже если бы только до этого он почти подтвердил ее слова.       Дафна цыкнула на него:       — Если ты собираешься лгать, тебе нужно придумать что-нибудь получше, Поттер.

      Он покачал головой и обернулся на ступеньках; Слизеринская ведьма не заслуживала больше его времени, если она обращалась с ним как с ребенком.

      — Гарри…- Дафна начала произносить его имя и потянулась к нему во второй раз, только она каким-то образом споткнулась, делая это — он услышал это по резкому вдоху и внезапному порыву воздуха на задней части его шеи.       Действуя на инстинктах и рефлексах ловца, он вовремя обернулся, чтобы смягчить падение девушки поспешным смягчающим заклинанием.       Дафна, теперь смотревшая на него со ступенек и покрасневшая, протянула к нему руку.       Долю секунды Гарри раздумывал, не уйти ли, чтобы избежать разговора, который обязательно должен был последовать, даже если бы это было только для того, чтобы поблагодарить его за спасение ее от нескольких передряг. Очевидно, что эта мысль на долю секунды была подавлена гриффиндорцем внутри него, и секунду спустя он схватил ее за руку, без проблем подняв на ноги.       — Спасибо, Поттер… Полагаю, мне следует извиниться за то, что я была любопытна и к тому же немного снисходительна. — лицо Дафны все еще было красным, когда она говорила это, но она поддерживала зрительный контакт с ним.       Гарри вздохнул и потер затылок:       — Все в порядке. Я думаю, что больше всего меня задело то, что ты знала, что был права, даже не нуждаясь в моем подтверждении — это нервирует, когда тебя так легко читают.       Дафна наблюдала за ним с выражением задумчивости на лице, а затем внезапно улыбнулась.       — Послушай, Поттер, не хочешь ли ты захватить немного горячего шоколада с кухни? Прежде чем ты тоже спросишь, я не буду надоедать тебе насчет Грейнджер и Уизли.        Могла ли слизеринка быть такой нормальной, или это был заговор, придуманный Драко?       Гарри огляделся и наполовину ожидал увидеть мальчика Малфоя, выглядывающего из-за угла. Когда он этого не сделал и вместо этого увидел только нахмурившуюся Дафну, его тело поспешно произнесло слова, не дожидаясь его ввода.       — Это было бы блестяще.       — Позволь мне повторить это тебе на случай, если я что-то не так расслышала. — сказала Дафна, глядя на Гарри, мальчик кивнул в ответ, и в ответ она продолжила: — Ты получил метлу от какого-то таинственного благотворителя — одну из лучших, доступных на данный момент, — и вскоре после этого Грейнджер ушла, чтобы попросить профессора МакГонагалл конфисковать ее, предполагая, что известный массовый убийца прислал ее тебе в свое свободное время?       Гарри кивнул.       — Почему именно Уизли встал на сторону Грейнджер, а не тебя? — Дафна наклонилась вперед с чашкой горячего шоколада в руках, затянутых в перчатки.       — Он влюблен в нее. Он сказал мне об этом в начале этого месяца. — Гарри не был уверен, что ему следует разглашать эту информацию, но не мог найти в себе сил для беспокойства, так как во время долгой прогулки с Дафной по кухням Хогвартса он неплохо узнал слизеринку.       В то время как возникло множество тем, большинство из которых были неважными, он придержал информацию, которую, по его мнению, стоило узнать о ней.       Дафна была наследницей одной из самых могущественных семей магической Британии, у нее есть младшая сестра, которая скоро поступит в Хогвартс, и это очень много значит для нее, она абсолютно презирает Драко Малфоя и тех, кто следует за ним, а ее любимое занятие на Рождество — пить горячий шоколад и есть свежеприготовленные пироги с патокой.       Излишне говорить только о последних двух фактах, что она стала его любимой слизеринкой.       — Не то чтобы это могло иметь слишком большое значение для тебя или твоих друзей, но я бы тоже допустила ошибку из-за осторожности. — успокаивающе подняла руки Дафна, когда взгляд Гарри сменился на раздраженный. — Я не говорю, что побежала бы к профессору, чтобы они могли конфисковать твою метлу, только то, что я бы попросила кого-нибудь с более практическими магическими знаниями взглянуть на нее, чтобы убедиться в ее безопасности.       — Зачем кому-то посылать мне что-то настолько дорогое, если это было сглажено? — возразил Гарри, в то время как девушка сделала паузу, чтобы промокнуть губы салфеткой, убирая остатки своего только что съеденного пирога с патокой.       Дафна сделала глоток горячего шоколада и прочистила горло после этого:       — Гарри, есть много последователей Того-кого-нельзя-называть, которые с радостью потратили бы даже в сто раз больше стоимости метлы, если бы это означало покончить с Мальчиком-который-выжил.       Гарри отвел взгляд, зная, что она была права, когда это было сформулировано таким образом; Мерлин, почему Гермиона не могла сказать это так ясно?       — Возможно… Нет, неважно. — Дафна начала что-то говорить, но остановилась и отвела взгляд, ее щеки были такими же красными, как в тот раз, когда он остановил ее падение всего полчаса назад.       — Что это? — спросил Гарри, направляясь за своим напитком, лениво думая о том, что горячий шоколад — отличный выбор.       Дафна покачала головой, но под его настойчивым взглядом вздохнула.       — Я подумала, поскольку мне скоро придется вернуться к своим друзьям, что, может быть… может быть, ты был бы не против когда-нибудь повторить это снова.       Глаза Гарри расширились, и он почувствовал, как его горло сжалось от этого предложения.       Действительно ли она хотела увидеть его снова?       Приняв его отсутствие ответа за «нет», Дафна встала со своего места, отводя от него взгляд.       — Это было глупое предложение, я оставлю…       Гарри встал так быстро, что ударился коленями и зацепился ногой за стул под собой, падая вперед точно так же, как и она — только на этот раз Дафна смягчила его падение, а он протянул к ней руку, девушка тоже не раздумывала дважды, как и он, когда она схватила его за руку и подняла на ноги.       Чувствуя себя смущенным после того, что только что произошло, Гарри ответил ей, глядя на одного из множества суетящихся домовых эльфов в комнате.       — Знаешь, я бы хотел увидеть тебя снова, если ты в конечном итоге не заберешь свои слова обратно.       Мягкая рука на его щеке вернула его внимание к застенчиво улыбающейся Дафне.       — Тогда завтра. — Дафна наклонилась вперед и поцеловала его в щеку. — Гарри.
Примечания:
164 Нравится 10 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (10)