Четыре
28 мая 2023 г. в 18:48
Четыре фигуры передвигались по улицам маленького и опустевшего городка Фэрфилд. На пути им встречались признаки когда-то жившего города: брошенные машины, оставленные рюкзаки на скамейках и мигающий свет исходящий из окна маленького придорожного магазина.
– Мародеры. – спокойно произнес Френсис, – Чертовы мародеры.
– Успокойся, Френсис, случилось и случилось, мы и без них прекрасно справимся – оптимистично произнёс Луис.
– На сколько же нужно быть тварью, чтобы… поступать таким образом с людьми, мы ведь в одной лодке, люди умирают, кругом эти вампиры, а они…
– Ребята, молчите, кажется я что-то слышу, – полушёпотом рявкнула Зои.
За дверью одного из вдоль стоящих магазинчиков раздавался тихий прерывистый женский плач.
– Кому-то нужна помощь, идём! – воодушевленно сказал Зои, направляя дробовик в сторону исходящего звука.
– Стой, – кряхтящем голосом произнес Билл и добавил, – Не торопись, нам нужно быть начеку.
– Идем вместе и не издаем лишних звуков, – сосредоточенно сказал Луис.
Зои надавила на ручку двери и та поддалась, дверь распахнулась во всю ширь. Их взору открылось мрачное и безжизненное помещение: Деревянный прилавок, на котором лежала разбитая в дребезги касса, невысокие пустые стеллажи и лежавший на полу мусор. Только мерцающая у потолка лампочка напоминала, что ранее здесь кипела жизнь.
Френсис слегка оттолкнул Зои и скорым шагом направился в сторону разбитой кассы. Френсис замер. В противоположенном конце помещения раздался громкий плач.
В полумраке виднелась исхудалая фигура, которая отдаленно напоминала женщину.
– Девушка, мы може…
– Заткнись, Френсис, ты совсем идиот? – шепотом одёрнул Луис.
– Дама убивается горем, и ты просто будешь на это смотреть? – оборонительно ответил Френсис.
– Отставить паясничество, Френсис, – строго сказал Билл. – Нам лучше сосредоточить свое внимание на этой женщине.
Четверка сделала несколько шагов, чтобы чуть лучше разглядеть существо.
– Ни черта не видно, нужен фонарик, – сказала Зои, сосредоточенно смотря на фигуру.
Зои щелкнула по маленькому выключателю, который был расположен прям у ствола дробовика. Помещение озарил желтоватый тусклый свет. Зои не думая ни секунды направила луч света прямиком на существо.
Взору команды показалась женская истощенная фигура, сидящая в позе плачущего ребенка, ее кожа была неестественно бледного, трупного цвета, пальцы больше походили на огромные когти, а волосы были чистейше-белыми и свисали прямо до плеч.
Плач существа начал нарастать.
«Что это такое?» – осторожно проговорил Луис.
Зои начала подходить ближе к существу. Раздался пронзительный крик со стороны фигуры, Зои от неожиданности повалилась на пол и дрожащими движениями поползла обратно к команде.
Существо уже стояло на двух ногах, не скрывая свое лицо руками. Его взгляд нервно бегал по четверке из стороны в сторону, все его тело трясло, будто бы от злости.
– Зой… – Билл оборвал себя на полуслове. Существо накинулось на Зои, прижав ее к полу, начав разрывать ее плоть своими когтями.
Помещение пронзил истошный крик Зои. Френсис сделал резкий рывок с места, подбежал к существу и нанес сокрушительный удар по лицу монстра. От удара существо попятилось и упало прямиком на стеллаж, но уже после нескольких мгновений снова поднялось и уже готовилось с новой силой вступить в бой. Существо вытянуло руки вперёд, словно паук планирующий атаку, и в ту же секунду ринулось в сторону Френсиса, чтобы отомстить своему обидчику.
Раздался оглушительный выстрел. На пол повалилось уже безголовое существо. Лежавшая Зои на полу держала в своих дрожащих руках дробовик. На лице и груди Зои виднелись рваные раны, ее некогда белоснежная майка была изорвана в клочья и испачкана огромным пятном крови.
Билл быстрым шагом подошёл к бездыханному телу монстра, чтобы убедиться в его смерти.
«Хороший выстрел, Зои» – Сказал Билл, разглядывая мертвое тело существа.
После нескольких секунд молчания, Луис и Френсис помогли подняться Зои на ноги.
– В пару кварталах отсюда должна стоять аптека, там можно будет что-то найти для Зои, – сказал Луис.
– Давайте осмотрим магазин повнимательнее, вдруг здесь есть аптечка, – указательным тоном ответил Билл.
На улице раздался многоголосый вой, после чего Билл сказал: «Это еще не конец…»