Часть вторая
23 ноября 2018 г., 21:55
Айва смотрела в тарелку с кашей и никак не могла собраться с мыслями. Когда пару месяцев подряд просыпаешься в обед, сложно вставать по утрам и еще что-то запоминать на уроках. А вот Джо с Сильвией, которые сидели справа от нее, выглядели бодрыми — видно, родители не давали им скучать.
— Может ты всё-таки изучишь расписание? — спросила Сильвия, кладя поверх чашки Айвы листок. Девушка взяла его и пробежалась глазами, а затем убрала в сумку.
— Ну, хотя бы ЗОТС первым уроком, — сказала Айва, залпом выпив кружку тыквенного сока и поднялась, вешая сумку на плечо. — Пойдемте, а то опоздаем в первый же день.
Брат с сестрой поднялись и троица вышла из зала, направившись к классу.
— На самом деле эти существа не такие уж и страшные, если знать к ним подход, — сказал профессор Люпин. Из-за все еще сонного состояния Айва слушала его через слово, стараясь не уснуть и не упасть головой на парту. Она жалела, что на завтрак не подают кофе. В террариуме на столе профессора свернулся клубком небольшая голубо-зеленая змея, которую он иногда подкармливал насекомыми. — Например, они могут менять свой размер и с раннего возраста учатся защищаться от других, так что вам не стоит подходить ближе. Этого малыша мне дал хорошо знакомый, чтобы я смог провести занятие. Дедушка знакомого еще в двадцатых годах собирал необычных существ, чтобы доказать магам, что они могут быть не опасны и вскоре написал книгу.
Айва знала эту книгу. Какой маг не слышал о «Фантастические твари и где они обитают»? По рассказам бабушки, она сама была знакома с Ньютом и выслеживала среди его зверей скрывающегося анимага. Раздался звонок и дети, попрощавшись, ринулись в коридор. Айва встала, взяла сумку, но на выходе ее остановил Люпин.
— Можно пару вопросов, мисс Блэк-Персон? — спросил он, когда девушка сонно обернулась. Та кивнула и присела на край парты.
— Оливия не говорила о твоем отце? — продолжил он, внимательно смотря на ученицу.
— А откуда… — начала Айва, но потом замолчала и прищурилась, подбирая в сонном мозгу слова. — Мама говорила только, что он тоже волшебник и больше ничего. Конечно, есть один волшебник с фамилией Блэк, но я сомневаюсь, что он мой отец.
— Вообще, Сириус Блэк и есть твой отец. Когда я увидел тебя в поезде, то решил связаться с Оливией, чтобы наконец-то тебе все рассказать. К тому же, тебе скоро семнадцать и ты будешь совершеннолетней, — сказал профессор Люпин, вертя палочку в руках. Айва поставила сумку рядом с собой на парту и перевела взгляд с мужчины на пол. Мозг начал просыпаться.
— Н-но он же был тут. Его искали. И прошло несколько лет как он сбежал, почему он не объявился раньше? — спросила девушка, смотря на профессора. Она не знала, что думать на этот счет. Ее отец преступник или те слухи были правдой?
— Боюсь, этот разговор нам надо продолжить после уроков, — сказал Люпин, услышав звонок. Он приобнял девушку за плечи. — Пойдем, провожу до класса.