Эта прекрасная страна чудес

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 144 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Лес разбитых зеркал

Настройки
Примечания:
      Почуствовав, как прохладный ветер обдувает его лицо, Шерлок поморщился, мысленно ругая Джона за то, что тот опять забыл закрыть окно. Тело жутко болело, как если бы накануне вечером Шерлок подрался с целой толпой. Сам он, как не старался, не мог вспомнить, что именно могло послужить причиной такой сильной боли. Неужели он вчера ещё и в край напился? Голова раскалывалась и Шерлок совершенно не хотел вставать с дивана только ради того, чтобы закрыть это чёртово окно. Холмс, ворча, поёрзал и тут же под его спиной что-то зашуршало. Пара движений рукой и Шерлок подскочил с места, поняв, что это совершенно точно не его диван на Бейкер стрит. Более того, он находился на улице, в совершенно незнакомом, странном, месте.       Шерлок сидел на куче насыщенно- красных листьев. Они же негромко шуршали на окруживших его деревьях, кружились в воздухе и покрывали собой всю землю вокруг. В этом месте только и были, что деревья с багровой листвой да огромное множество зеркал. Ветви у этих деревьев были кривые и на удивление длинные. Они как будто переплетались между собой высоко над головой Шерлока, прорастали сквозь все эти зеркала разных форм и размеров. Некоторые зеркала висели на ветках, подобно плодам, некоторые торчали прямо из земли, в дорогом обрамлении, или врезались глубоко в чёрные стволы деревьев и становились их частью. Из этого состоял целый лес и больше ничего вокруг не было видно кроме листвы, деревьев да зеркал. В одно из них Шерлок заглянул, поднимаясь на ноги. Из отражения на него смотрел тот же молодой детектив с заспанными глазами и парой веточек в растрёпанном хвосте. Вместо привычной одежды кто-то нацепил на Шерлока выглаженный голубой костюм, с такой же голубой жилеткой, белой рубашкой и галстуком.       Это уже становилось жутким. Шерлок пытался припомнить хоть какие-то детали предыдущего дня, но всё было безуспешно. Стоя в абсолютной тишине, он ощупал карманы и, не найдя в них сигарет, разочарованно покачал головой. Плохо…       Плохо, когда болят мышцы, плохо, когда просыпаешься в незнакомом месте без возможности закурить или спросить дорогу, плохо, когда в голове пусто. Тем не менее Шерлок оставался спокоен, воспринимая это как… Очень реалистичный сон? Чёрт с ним, пусть будет сон. Всяк лучше чем мысль о том, что накануне вечером Шерлок принял больше обычной дозы и сейчас смотрит свою последнюю галлюцинацию… Надо было уже куда-то двигаться, чтобы постепенно придумать, как проснуться.       Шерлок моргнул и в следующее мгновение обнаружил себя посреди достаточно длинной аллеи из всё тех же деревьев и зеркал. Дорога тянулась далеко вперёд, а от попыток углядеть её конец только рябило в глазах. За спиной раздался отдалённый топот. Он становился всё ближе и ближе, вот уже было слышно, как шуршат листья. На аллее показался никто иной, как Ватсон. Он тоже выглядел странно в своём новеньком белоснежном костюме с карманными часами в руках. Таким Джона Шерлок видел впервые, но всё-таки был безумно рад встрече. Вот только доктор, с выражением величайшей тревоги, пронёсся мимо, бормоча что-то себе под нос, и даже не заметил стоящего посреди дороги человека. — Опаздываю… Как же я опаздываю! — Продолжал восклицать Ватсон, глядя на часы, пока Шерлок таращился ему в след, удивлённо вскинув брови. Он сделал шаг, второй… — Джон!       В ту же секунду раздался оглушительный хлопок и осколки разбитых зеркал посыпались на землю. На деревьях остались висеть какие-то острые уродливые обломки, по их краям стекало нечто красное, собираясь в густые капли. Как если бы это был сок срубленного дерева. В этих обломках уже не отражался лес со своей багровой листвой, не отражался Шерлок. Только какие-то мутные странные образы, которые Холмс не мог разглядеть на бегу. Он уже потерял Джона из виду и просто бежал по неприятно хрустящим осколкам зеркал прочь от этого странного явления. Один раз Шерлок попытался обернуться, но за спиной уже был густой туман, в котором едва можно было различить кривые стволы деревьев.       В конце концов дорога привела детектива к развилке. Когда под ногами перестали скрипеть осколки, а деревья остались без листвы, Шерлок наконец остановился, тяжело дыша. Ему показалось, что пробежка была достаточно долгой, но точно утверждать этого он не мог. Тут с трудом можно было сохранить уверенность хоть в чём- либо.       Перед старым, ветвистым деревом дорога делилась на две, каждая из которых вела в неизвестность. Тут же стоял достаточно старый на вид указатель. Пользы от него было мало… Одна из стрелок была сломана, вторая уже давным давно стëрлась. Доски, на которых должно было быть что-то написано, уже стали дряхлыми и поросли мхом. Вид у них был такой же печальный, как и атмосфера вокруг. Тумана уже не было, но по-прежнему дул прохладный ветер, сгоняя сюда серые тучи. Пытаясь сосредоточиться и различить хоть что-то на указателе, Шерлок провëл рукой по доскам. Это совершенно никуда не годилось, но он ещë не был готов признать, что понятия не имеет, как поступить.       В какой- то момент Холмс почувствовал на себе чей- то взгляд и осторожно поднял голову. Наверху, на особенно толстой и длинной ветке, расслабленно лежал молодой человек в сиреневом костюме, подперев голову рукой. За его спиной лениво покачивался светлый пушистый хвост, губы растянулись в ехидной улыбке. Он показался Шерлоку знакомым. Встретившись взглядом с детективом, парень прищурился. – Подожди ка, я знаю тебя... Ты же Джеймс Бо... – Холмс не успел договорить. На другой ветке пронзительно вскрикнул ворон и, с предупреждением глянув на детектива, улетел. – Я чеширский кот. Кажется, ты сильно ударилась головой, Алиса. – Очень смешно... – Шерлок фыркнул и нахмурился. – Ты видишь с кем говоришь вообще? Слезай и помоги мне выбраться отсюда. – Хочешь сказать, ты не Алиса? – Парень рассмеялся. В одно мгновенье он пропал с ветки и появился за спиной у детектива, пристально рассматривая его. – Тогда кто ты? – Я Шерлок... – Как только он сказал это, тело пронзила боль и парень согнулся пополам, стиснув зубы. – Холмс... – Похоже падение в кроличью нору серьёзно сказывается на тебе. – Блондин усмехнулся и также внезапно переместился обратно на ветку. Всë это время он снисходительно улыбался и это начинало раздражать Шерлока. – Так ты хочешь выбраться отсюда... И куда же ты хочешь попасть? – Да мне, в принципе, всë равно куда. – Ну тогда всë равно куда идти. Куда-нибудь ты все же попадëшь. – Называющий себя Чеширским котом, пожал плечами и снова растянулся на ветви, над головой у Шерлока. – Так я могу и сам часами дальше бродить по лесу. А я спрашивал о том, как выйти из него. И ещë кое- что, ты не видел тут парня в белом костюме? У него ещë часы в руках были... – Ты про белого кролика? Да... Он бежал в стеклянный город. – Блондин раздосадованно покачал головой. – Должно быть, он что- то важное забыл дома, иначе бы никогда не опоздал во дворец... – Стеклянный город, дворец... Что за ерунда вообще? – "Чеширский кот" только улыбнулся недоумению Шерлока и пожал плечами. – Если ты ищешь белого кролика, то, возможно, ещë сможешь застать его в городе. Это на лево.       Шерлок попытался всмотреться вдаль перед тем, как действительно пойти на лево. Он не слишком доверял этому парню, но, к сожалению, выбора у него не было. Когда детектив снова поднял голову, чтобы спросить Кота о дворце, последнего там уже не оказалось. Над головой Шерлока было только серо- голубое небо на котором показался тонкий месяц, напоминающий улыбку.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник