Close your eyes (Remember)
Слэш
Перевод
Завершён
707
1
La Poem
переводчик
lovzz
бета
Автор оригинала:
Оригинал:
http://archiveofourown.org/works/23158180
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 829 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Чувства — штука неоднозначная, алкоголь их только усложняет.
Примечания:
Посвящение:
Посвящаю перевод автор_ке оригинала (не забудьте перейти по ссылке и оставить Кудос). Благодарю свою стойкую нервную систему (и lovzz) за помощь в его вычитке, а так же Ли Хонки за то, что своим прекрасным голосом сопровождал этот (крайне болезненный) процесс.
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Ориджиналы
Будь мы богами...
Персонификация (Антропоморфики), Кантриболс (Страны-шарики)
(кроссовер)
Карамельная леди
Ориджиналы
каждой клеточкой своей, я запомню этот вечер
Ориджиналы
Обо всём. О себе. О любви
Нора Сакавич «Всё ради игры»
Там, где нас нет
Целиций
Достоевский Фёдор «Бесы», Бесы
(кроссовер)
Его лицо, моя пустота
Очень странные дела, Stranger things
(кроссовер)