ID работы: 13533292

Bentley

Гет
PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Ты медленно выходишь из своей машины, кивая, в знак благодарности, эвакуатору, уже понимая, что тебя ждет через некоторе время. Однако, это ни капли не останавливает смелую походку. Шоколадный цвет сломанного автомобиля блестит на солнце и заставляет уголки губ мимолетно приподняться. Красивый оттенок. Руки аккуратно придерживают дверь машины и закрывают её до приятного щелчка. Зной. Вешаешь черную кожаную сумку на плечо и поджимаешь губы. Заходить внутрь мастерской совсем не хочется. Но и на жаре стоять не вариант, особенно, под палящим солнцем и с открытыми плечами топа. Из двух колец ада предпочитаешь первое и продолжаешь верить в свою удачу, что не повстречаешь истеричного механика Хаганедзуку. Или все-таки зря ты купила махающего манэке-неко себе домой? Чем ближе подходишь к станции тех обслуживания, тем громче слышишь разговор двух знакомых тебе людей. — …так это реально правда?! Ками, вот блин! Никогда бы не подумал! — мальчик вертел в руках гаечный ключ и с удивлением смотрел на друга своего дяди. — Но все равно, не верю… Чтобы такой человек, как Хаганезука-сан был гонщиком Формулы один?! Да это же тупые шутки! Мужчина по доброму улыбнулся ему и с лукавством прикрыл блестящую крышку капота: — Почему же ты так думаешь, Котецу? — Да потому что это и так всем понятно! Он очень плохо относится ко всем людям, а ещё просто невыносимый идиот! — мальчик мило надулся от обиды, что его разыгрывают и быстренько отвернулся к своему велосипеду, что стоял рядом. Канамори тихо усмехнулся и взял тряпку в руки, продолжая слушать племянника друга. — Даже, если он и такой качок-красавчик… Его бы тогда все знали, разве нет? Ты подходила все ближе, не громко отдавая стуком туфель. Помещение однозначно спасало работников от жары своими мощными кондиционерами и работать было вполне комфортно. Хозяин постарался на славу. — Эй! Зачем вы это сделали?! — ребенок подскочил от возмущения и уставился на взрослого. — Я почти починил его! — Цепь поставил неправильно. Как только сядешь, то сразу же сломаешь оба переключателя передач и рухнешь. А мне не нужно, чтобы ты ломал себе ноги и руки. Это понятно? — сильная рука Козо прошлась по черным волосам мальчика, под детское недовольство. — А на счет Хаганезуки-сана… Можешь как раз и спросить у него сам, если так интересно. Котецу издал звук протеста и показал взрослому язык. — Да этот монстр сразу же сожрё… О, здравствуйте, Т/и-сан! — тут же засмущавшийся мальчик приветливо помахал тебе рукой и искренне улыбнулся, когда ты с умилением помахала ему в ответ. — Здравствуй, Т/и. — мужчина в форме механика подошел к тебе ближе и кивнул головой. — В этот раз так быстро… Всего неделя. Как так? Брюнет развел руками и с сожалением посмотрел на тебя. — И тебе привет, Канамори. Сама не знаю, как так вышло… — со стыдом смотришь на свои неудобные туфли и обнимаешь себя за плечо. — До последнего не хотела сюда приезжать. Ну, а потом тот инцендент, разговор с ним, вызов эвакуатора… Я так устала за это день. — Надеюсь, ничего серьезного? Сама цела? Аварии же не было? — Нет-нет, просто машина остановилась посреди трассы. Хорошо, что дорога почти пустая была. — ты сжала ручку сумки и неловко осмотрела машины, что стояли вокруг. Здесь были всякие марки, но почти все автомобили были хорошими. Возможно, и присмотреть себе что-то сможешь. Огоньки надежды мигнули в твоих глазах. — А… он здесь? Если нет, то не мог бы ты осмотреть мою машину? Я заплачу сколько нужно, обещаю. — Он здесь. — ты удрученно опустила голову от резких слов механика. Мужчина даже с неким сочувствием легонько положил ладонь на твое плечо, заставляя обратить внимание на него. — Ты же знаешь, что только он может заниматься его же машиной из коллекции. Прости, что отказываюсь. Это договоренность известная всем. — Я могу доплатить! В любом случае, Хотару отдал мне свою машину и теперь она моя. Разве не так? — зубы прикусили внутреннюю часть щеки от ожидания ответа мужчины. Где-то внутри теплилась надежда на согласие. — Пожалуйста. Вокруг вас тихо. Даже мальчик в углу затаил дыхание. — Прости, но нет. — Канамори громко вздыхает от безысходности, когда вспоминает, что Хаганезука сам делает все эти пакости с твоим автомобилем. Ему жаль тебя. Ведь ты собой заставила владельца станции тех обслуживания влюбится в тебя и теперь терпишь его издевательства. Но к сожалению, ничем помочь он не может. — Я позову его. Произносишь тихое «чёрт», чтобы ребенок рядом не услышал. Хотя он все-таки с прищуром смотрит на тебя. Устало усаживаешься на лавку ожидания и вынимаешь телефон из сумки. Без страха нажимаешь на экран. Ох, ну, вот, приехали, пропущенные от твоего босса, подруги и несколько сообщений в мессенджере. Внимательно просматриваешь каждое и быстро набираешь тексты с извинениями для каждого. Жмешь кнопку «отправить». В скором времени это сильно надоедает, да и уже всем, кому только можно, приходят извинительные уведомления. Откидываешься на стенку и блокируешь телефон, кладя обратно себе в сумку. В голове считаешь каждые секунды до неминуемой встречи с ним. Интересно ли, что будет в этот раз? Представлять совсем не хотелось, но разнообразные мысли и идеи так и влазили в твою голову. Снова наорет? Вышвырнет из здания? А может даже отберет ключи от машины? Все может быть. — Т/и-сан. — ты быстро покидаешь чертоги своих мыслей и оборачиваешься на мальчишеский голос в стороне. Ребенок заинтересованно смотрел на тебя и явно чего-то выжидал, отложив починку своего велосипеда в сторону. — М? — наклоняешь голову в вопросе, разрешая ему продолжить ваш диалог. — Вы же хорошо знакомы с Хаганезукой? Вопрос, конечно, ставит тебя в неловкое положение, но не смотря на это, ты отвечаешь ему утвердительным кивком. Вряд ли ребенку было бы интересно слушать занудную историю вашего знакомства, где ты опаздывала на работу из-за не пунктуального транспорта, а он быстро подвез тебя. Потом, как оказалось, места работы у вас были в одной стороне и мужчине не составляло особого труда сигналить тебе утром, чтобы довезти в офис. А потом началась какая-то полудружба и он отдал ключи от Бентли. Машина безумно дорогая и ты сначала боялась принять такое, тем более просто от друга, но Хаганезука настоятельно впихнул их в твои руки, ничего не говоря после. Вот, только после этого, начался сплошной ад. Быстро мотаешь головой и смотришь опять на мальчика. На его лице заметна радость от твоего движения и ты этому рада. Этот мальчишка сирота был очень милым, хоть и с острым языком. И ты всегда была не против поговорить с ним о всяком, когда находилась здесь. — Тогда, расскажите мне, — Котецу довольно улыбается и поворачивается полностью к тебе, поглощенный своими мыслями. Ты немного наклоняешься вперед, поддерживая инициативу ребенка. — идиот-Хаганезука-сама и вправду гонщик Формулы один? — Ну, — ты застываешь от вопроса. Начинаешь быстро рассуждать про себя. Если мальчик об этом как-то прознал, значит ему это дозволено знать. Верно? Тогда и рассказать ему, наверное, тоже можно. — если, мы говорим о… — Эй! Что опять произошло с твоей машиной, глупая женщина? Прав, хоть не лишили? Или похлопала своими красивыми глазками? — голос Хотару, полный издевки, слышится, как молния среди чистого неба. Ты быстро подбираешь сумку, закидывая её на плечо, и встаешь со своего места, извинительно кланяясь мальчишке. — Прости, Котецу-кун, мне нужно идти. Спроси у Канамори, уж он то точно все знает. — ты подмигиваешь ребенку, хоть он и все равно продолжает ругаться на Хаганезуку и говорить что-то вроде: «чертов придурок, нечестно, не ходите к этому монстру, вы же вернетесь? , останьтесь». Мужчина в форме выглядит замечательно, впрочем, как и всегда. Длинные шоколадные волосы, густые брови, накаченные сильные руки и высокий рост. Позволяешь уголкам губ подняться на миг, но они тут же опускаются. — Всего неделя и ты уже снова здесь. Идешь на рекорд. — он бесстыдно скользит своим взглядом по тебе, замечая необычный фасон топа, который довольно интересно обхватывал твою грудь. Яркие глаза натыкаются на твое личико и мужчина усмехается. — Машина то хоть целая? Или в твоем понимании «целая» это пол салона, снесенные нахер? — Целая. Твоя машина в полной её же принадлежности. — Хотару всегда это спрашивал, когда ты приезжала на его станцию. Конечно, странным это и не было, вы то были просто близкими знакомыми, а машина была коллекционной, да и ещё принадлежала ему по некоторым оставшимся документам. Ты даже не ждала в жизни, что он мог бы спросить, целая ли ты, нет. Да и важно ли это для него? — Все на местах. — Я то думал, что же ты там учудила на пустой трассе. Ладно, пойдем к бумажкам, а потом я посмотрю, что с ней. — он кивнул. Ты опускаешь голову и покорно следуешь за ним в кабинет сверху, чтобы заполнить нужные бумаги о машине и происшествии на дороге. В его кабинете ещё прохладнее, чем возле машин. Ты занимаешь излюбленное место на мягкой софе, что значительно выделялась из интерьера всей комнаты. Когда-то вы ходили гулять с ним вместе; странный, конечно, был денек. Лето. На витрине мебельного ты увидела это самое кресло и упросила мужчину зайти с тобой, чтобы пофоткать предмет мебели, да и просто посмеяться. Когда же ты собиралась выходить, то Хаганезука спросил, куда нужно доставлять софу. Шок был неописуемый. Ты очень удивилась, но потом резко запротестовала руками, что она тебе совершенно не нужна! Поэтому сейчас, эта мебель стоит здесь. От покупки он не отказался. — Хотару? — в ответ на его имя слышится громкое «м?» и ты прикусываешь щеку, смотря на механика, который крутил в руках ручку, внимательно вглядываясь между строк. Текст в документы писать совсем не хочется. Вообще. Откладываешь ручку. — Я тут подумала… Думаю, мне следует вернуть тебе эту машину. Да и я вполне справлюсь с покупкой другой для себя. Как просьба, не мог бы ты мне подсказать, какую мне лучше приобрести? Вы оба погружаете помещение в полную тишину. Мужчина смотрит на тебя злыми глазами, а его дыхание тяжелеет. Он зол. Но нет. Нет. Не столько на тебя, сколько на себя. Не думал он, что его выходки с Бентли когда-то доведут твои мысли до такого. Хаганезука проклинает себя внутри разными матерными словами и сжимает челюсти. — Машина очень хорошая, но ездить я совершенно не умею, ты же знаешь. А портить чужие вещи как-то рука не поднимается. Да и в вечном стыде мне жить не особо хочется. Ты же так волнуешься за неё. А я такая безмозглая и халатно отношусь к ней… — каждое твое слово бьет его с новой силой, задевая душу внутри. «Он волнуется за машину», вот как это выглядело со стороны. Не за любимую девушку, за машину. Вот, что ты думала и понимала с его действий. Продолжаешь разговаривать с ним. Нет, ты совсем не говорила с упреками или шантажом. Нет. Слова легко выходили из твоих губ, будто ты раскаивалась перед ним, но и виноватой не было. Хотя всё точно должно быть наоборот. Раньше же ты просто кивала головой на все его слова и точно сдерживалась. Теперь нет. — … мне, правда, стыдно за себя. Так что, я была бы рада, если бы ты подсказал мне с выбором. Могу даже заплатить за консультацию. Ещё и с милой улыбкой на лице. Хаганезуку бьет это в солнечное сплетение и отправляет в сильный нокаут. — Хотару? Ты меня слушаешь? — голос у тебя обеспокоенный, ведь мужчина продолжал сверлить тебя взглядом. Выбор у него стоял рассказать тебе его секрет сейчас или же заткнуться до смерти. Он выбрал первое. — Это был я. — шатен внятно произносит каждое слово, чтобы ты поняла. — О чем ты… — Я ломал твою машину. — он не смеет отводить свой взгляд от тебя. Ждет какой-то реакции. Хоть какой-то. Однако, ты просто сидишь в шоке, не смея ему ничего говорить. — Для меня это не составляло труда. Я понимал, что могло произойти, так что поломки всегда были маленькими и незначительными. Не возвращай мне эту дрянную Бентли и не траться на новую. Прошу. Я все починю и ты будешь ездить ещё лет десять без всяких проблем, не заезжая сюда. Ты молчишь. Даже не знаешь, что ответить. В голове пытается всё уложиться, но насмарку. — Т/и, пожалуйста, ответь что-то. Прошу тебя. — он обходит стол и приседает рядом, беря твои руки в свои большие. — Т/и… — Ты чертов придурок и идиот. Знаешь же. Зачем? Я тебе что-то плохое сделала? Шутки всё шутишь, да? — выхватываешь свои ладони из его и со ужасом смотришь на него. — Я могла разбиться или стать инва… — Нет, я бы не допустил такого. Не смей так думать. Я просчитывал свои действия. Прости меня. — ты утыкаешься ему в плечо и мотаешь головой, мол, что сделал, то сделал. Его руки обхватывают тебя и с присущей легкостью садят на его колени сверху. Ты не упираешься. Хоть и хочется. — Прости меня, прошу. Это всё было для того, чтобы я мог видеться с тобой чаще и эта сраная идея изначально казалась мне хорошей. Я хреново погряз в своих помыслах. — «Видеться чаще»? — Да. Ты давно нравишься мне, Т/и, и я думал, что подарок машины будет означать моё хреновое признание. А потом все пошло не по плану. — Хотару утыкается тебе в макушку. Ты осторожно оборачиваешься к нему лицом и спокойно даешь ему щелбан, уже зная, что сопротивляться он не будет. — Почему ты просто не пригласил меня на свидание? — Подумал, что ты возненавидишь меня за разрушение наших отношений. — Хаганезука вдыхает больше воздуха. Его волосы мило качаются, когда мужчина наклоняет голову в своем раскаянии. — Как видишь, я это и так сделал. Извини. Издаешь глухой смешок. — Думал, что мне хватит одних твоих извинений, глупый милый Хотару? Да? Ты нещадно тратил моё здоровье, а теперь пытаешься все сгладить просто словами? — берешь его лицо в свои ладони и поднимаешь на себя, гладя подушечками пальцев черты мужского лица. Голос звучит совсем не зло и даже мягко. Он смотрит на тебя с подозрением, но не смеет перечить твоим словам. — Ни в коем случае. Ты обязан сводить меня на свидание и отремонтировать машину, понял? Бесплатно. А ещё ты будешь водить мою Бентли, чертов гонщик, только без всяких выкрутасов. Хорошо меня понял? Хаганезука с титаническими усилиями кивает в такт твоего монолога. — Вот и договорились. — гладишь его по темным волосам и легко прикасаешься губами к его скуле, оставляя отпечаток помады. — Но ради своей мести мне прийдется рассказать тому милому мальчику о твоих выходках в молодости. Так что готовься отдать свой шлем и не забудь на нем расписаться. Мы договорились. — Подожди, эй… Постой! Это слишком… — Тебе ли говорить о жестокости, Хотару? — оставляешь новый поцелуй на его носу, когда мужчина начинает возмущаться. Он тут же замирает. Встаешь с его колен, довольная результатом и выражением его лица. Взгляд Хаганезуки направлен только на тебя. — Я дам тебе фору, милый, пока буду говорить с Котецу-куном о твоих безрассудных днях юности. И не забудь починить мне машину. Можешь начинать бежать. Ты выходишь из его кабинета и краем уха он слышит, как ты зовешь мальчишку с радостным криком. Хаганезука с ужасом подрывается с места.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.