ID работы: 13535998

Танцор и его регбист (The dancer and his rugby player)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок сделал глубокий вдох и занял свою позицию, ожидая, когда поднимется занавес. Их встретили аплодисментами, после чего в зале воцарилась тишина и заиграла музыка. Шерлок в последний раз оглядел затемнённое помещение, но так и не смог найти того, кого искал. Не показывая разочарования, он начал танцевать.

***

Джон аплодирует, не сводя глаз с танцоров, особенно с одного, пока они не исчезают в гримёрках, и занавес опускается. Сидящая рядом с ним Гарри ухмыляется ему, и в ответ Джон незаметно показывает ей большой палец. Их родители рядом, и сейчас не время навлекать на себя их гнев. — Так которой из них была она? — спрашивает его мать. — Брюнетка с коротко подстриженными волосами, невысокая. Она была в середине слева, — не моргнув глазом ответил Джон. — Это Клара. — Она симпатичная. Ты просто везучий ублюдок, сын, — поздравил его отец, похлопав по спине. Жест одного мужественного мужчины другому. Джон сдерживается, чтобы не сбросить его руку со своего плеча. Он с трудом кивает, чувствуя, что Гарри так же неуютно, как и ему. — А что насчёт тебя, Гарри? Понравился какой-нибудь мальчик? — Не смеши меня, Бэт, — перебил её отец. — Здесь одни педики. Настоящие мужчины занимаются не балетом, а спортом. Как наш Джонни. Регби — вот мужской вид спорта. А не балет, — сказал он, выплёвывая последнее слово. Гарри и Джон переглянулись. В зале осталось мало зрителей, вероятно, все ушли в бар или к выходу. Танцоры воспользовались возможностью ускользнуть, и Джон подаёт знаки своим родителям, что он должен идти, если не хочет разминуться с Кларой. Гарри тоже произносит какое-то оправдание, которого он не слышит, стремясь поскорее уйти от них. — Если отец узнает, что мы собираемся делать, у него случится инфаркт, — рассмеялась Гарри. Она была права, он бы не пережил такого. Джон улыбнулся. Ему же лучше. Они пошли искать Клару и нашли её в одной из гримёрных, снимающей макияж. — Джон! Гарри! — говорит она, заметив их, и широко улыбается, прежде чем подойти и обнять Джона. — Итак, тебе понравилось? — Ты была великолепна, — ответил Джон. Она отпустила его, чтобы обнять Гарри. Джон отвернулся, когда они поцеловались. Гарри что-то прошептала, но он не хотел знать, что. Клара и Гарри встречались уже три месяца, но из-за гомофобии их родителей им приходилось искать способы увидеться друг с другом, не вызывая подозрений. Поэтому Джон предложил сыграть её парня, хотя бы этим вечером. Когда он попросил разрешения пойти на выпускное шоу, организованное школьной танцевальной группой, сказав, что в нём танцует Клара, родители согласились. Они даже настояли на том, чтобы пойти вместе с ним. И Гарри не ворчала, когда они заставили пойти и её. — Если ты ищешь его, он всё ещё на сцене. Говорил о плохо скрываемых жестах, или о чём-то таком, — сказала Клара, прежде чем вернуться к его сестре. Джон поблагодарил её и направился к сцене. Джон тоже получал кое-что от этой договорённости. Шерлок танцует в этой группе, и Джон хотел увидеть его любой ценой. Для его родителей он — просто его одноклассник, ничего больше. Если бы они узнали, что его лучший друг — «танцующий педик», как бы выразился его отец, ему бы не разрешили с ним даже разговаривать. Шерлок там, танцует в своём костюме принца. Занавес был опущен, оставляя его в одиночестве и скрывая от зрителей. Горела только одна лампочка, озаряющая Шерлока подобно божественному сиянию, освещая его грацию и талант. Несмотря на часовое выступление, Шерлок по-прежнему хорошо танцует, его уставшие мышцы идеально выполняют движения. Он вытягивает свои изящные руки в стороны, постепенно поднимая их к свету и балансируя на пуантах. Джон наблюдает за ним, спрятавшись за сценой, и безудержно восхищается им. Шерлок погружён в танец и, вероятно, не слышит его, но Джон позволяет ему закончить, прежде чем показаться. Он хотел бы никогда не прерывать его, Шерлок никогда не бывает таким умиротворенным, как тогда, когда он погружён в то, что любит. Он выглядит сосредоточенным, но безмятежным, и черты его лица расслаблены. Не многим людям выпадает шанс увидеть его таким. Джон — один из счастливчиков. Шерлок сделал последнее движение, прежде чем элегантно замер. Он немедленно повернулся к Джону, который был слишком загипнотизирован, чтобы аплодировать. — Джон, — произнёс Шерлок с лёгкой улыбкой на губах. — Это было… — Джон подыскивал слова. — Ты был изумителен. Это было прекрасно, — выдохнул Джон. Ты был прекрасен. Щёки Шерлока очаровательно порозовели, отчего Джону захотелось провести по ним пальцем. — Спасибо, Джон. Джон подошёл и протянул ему букет, который держал в руке. Это была обычная смесь синих и зелёных цветов, но она напоминала ему глаза Шерлока. — Это тебе, — объяснил он, когда Шерлок посмотрел на букет так, словно из него должен был вылезти монстр. Шерлок несколько раз открывал рот, подыскивая нужные слова. Кажется, он их не нашёл, так как в конце концов ничего не сказал, только застенчиво взял букет и тихо поблагодарил его. — Я думал, ты подаришь их Кларе, — наконец сказал Шерлок, справившись со своими эмоциями. Джон нахмурился. — Кларе? Почему… А, я понял. Она рассказала тебе про наш план. Шерлок улыбнулся. — Гениально, должен сказать. Джон поднял голову, гордый как павлин. — В конце концов, я не такой уж глупый. — Ты не такой глупый, каким кажешься, — произнёс Шерлок, его глаза озорно блестели. — Эй! — обиделся Джон. Шерлок рассмеялся, и Джон ничего не смог с собой поделать. Как же он любил этот смех. Джон успокоился, сохраняя на губах веселую улыбку. — Я бы хотел пригласить тебя на ужин, — сказал он как ни в чём не бывало. Он знал, что если бы не спросил сейчас, то ему бы не хватило смелости сделать это в другой раз. Это удивило Шерлока, лишив его дара речи во второй раз. — Прости? Джон потерял свою смелость, уже сожалея о том, что спросил. Глупый Джон, конечно, он бы не захотел. — Ты хочешь поужинать со мной? Шерлок выглядел потрясённым, и Джон уже начал планировать свой побег, когда услышал, что он что-то пробормотал. Джон подошёл к нему ближе, чтобы лучше слышать, и Шерлок понял, что ему придётся повторить. — Я сказал «да». Пригласи меня на ужин, Джон. Его сердце бешено забилось, и он не смог сдержать улыбку. — Правда? Шерлок кивнул и опустил голову, но Джон всё равно заметил, что он покраснел. Джон приподнял его голову, держа пальцами за подбородок. — Не прячься от меня. Мне нравится, когда ты краснеешь, это очаровательно, — произнёс он в порыве нежности. Его рука скользнула к щеке Шерлока, и большой палец погладил покрасневшую скулу. — Я не очаровательный, — слабо защищался Шерлок. Джон улыбнулся. — Да, ты прав. Ты прекрасен. Шерлок глубоко вздохнул, закрыл глаза и прислонился к руке, всё ещё лежащей на его щеке. Его рука, в которой не было букета, вцепилась в куртку Джона, как будто хотела удержать его. В любом случае, Джон не планировал никуда уходить. Шерлок наклонился и прижался лбом к его лбу, и Джон положил руку на его плечо. Последний закрыл глаза, наслаждаясь их близостью. — У меня никогда такого не было, — прошептал Шерлок. — Я не знаю, что делать. Джон чуть отодвинулся от него, ровно настолько, чтобы можно было посмотреть ему в глаза. — Следуй тому, что я делаю, — сказал он, прежде чем придвинуться ближе к нему. Шерлок наклонился, уменьшая расстояние между ними, и, наконец, они поцеловались. Поцелуй был целомудренным, рука Джона скользнула с его плеча на щеку, чтобы лучше повернуть голову. Как и обещал, Шерлок повторил за ним и немного углубил поцелуй. Джон шевельнул губами, и Шерлок робко ответил, постепенно становясь более уверенным. Шерлок прильнул к нему, обхватив руками его торс, и Джон мог только вздохнуть от удовольствия от поцелуя. — Джон, — произнёс Шерлок, отстраняясь, чтобы перевести дыхание. Джон провёл языком по своим губам, на которых всё ещё чувствовался вкус Шерлока. Он жадно проследил за этим движением. — Пойдём ужинать, — сказал Джон, несмотря на то, что оторваться от Шерлока было сложно. Шерлок кивнул. Джон взял его за руку и оставил поцелуй на его пальцах, прежде чем увести его со сцены. Как и обещал, Джон пригласил его на ужин и проводил до дома, как истинный джентльмен, коим он и является. Шерлок в последний раз поцеловал его на пороге и зашёл в дом, оставив краснеющего и улыбающегося Джона позади.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.