ID работы: 13536443

(Не) смешные истории

Смешанная
R
Завершён
61
автор
Размер:
160 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник Скачать

Стайлз, Лидия, Скотт, Дерек, вампир. О пьяных вампирах и отношениях - деловых и не только.

Настройки текста
Примечания:
— Я всегда знала, что ты — чокнутая, — меланхолично сообщила Лидия, разглядывая свои ноготки. — Серьезно? — посмотрела на нее Стилински. — И ты говоришь мне это сейчас? Вместо того, чтобы помочь мне? — Помочь? — посмотрела на подругу Мартин. — Это ты, смею напомнить, влюбилась в вампира и, чтобы спасти его жизнь, умудрилась уговорить нас дать ему немного крови. Разгребай последствия, дорогая! — Лидия, — пропыхтел Скотт, — ты не помогаешь. — И я не влюблялась в вампира! — возмущенно добавила Стайлз. — Между прочим… — О, как прекрасна ты в лунном свете! — вклинился обсуждаемый вампир. — Я знаю… Я помню, что сердце твое другому принадлежит, но как же ты прекрасна… И как я безгранично и безнадежно влюблен в тебя, янтарное счастье мое… Пойдем прогуляемся в лунном свете? — Отказываюсь быть твоим счастьем, Джеймс! — пропыхтела Стилински. — И сейчас полдень! — А какой реакции ты ожидала, — усмехнулась Лидия, — напоив вампира кровью Истинного Альфы, банши и тем, что течет в твоих венах? Вот теперь и держите этого кровососа, который так стремится погулять на улице. — Хэй! — возмущенно смотрит на нее Стайлз. — Я — человек! — Нет, — уверено отзывается Джеймс и довольно добавляет: — Люди не такие сла-а-адкие… — Распустишь клыки в мою сторону, я сообщу твоей жене, что ты все еще жив! — пригрозила Стайлз. — Плевать, что тогда мы не сможем добраться до сокровищ… кхм… Что вы все так на меня смотрите? — А я думала, что у вас отношения, — вздохнула Лидия. — Мой янтарь настаивает на том, что постель и бизнес не должны пересекаться, — грустно сообщает вампир. — А когда она спит, то ей снится кто-то с именем «Дерек». — Стайлз! — от возмущения Скотт даже отпускает Джеймса. — Ты же говорила, что все кончено! Он опасен. И ты это знаешь. А его девушки умирают с поразительной регулярностью. — А ты — не мой отец, — огрызнулась Стилински, удерживая Джеймса весом своего тела, фактически. — Скотти, у Дерека прочные отношения с его очередной девушкой. И я не собираюсь вмешиваться в… — Какое шоу! — усмехнулась Лидия. — Знаешь, Стайлз, ваши с Дереком метания неплохо легли бы в основу очень длинной мыльной оперы. И да, кстати, а сам Дерек знает, что ты притащила в его лофт пьяного кровососа? — Я не пьян! — заплетающимся языком ответствовал Джеймс. — Дерека нет в городе, а у меня есть ключ, — отмахнулась Стилински. — Хм… — выдала Лидия. — Стайлз, милочка, даже не знаю, как тебе сказать… Дверь в лофт открывается. На пороге появляется Дерек. Оглядывает представшую картину, бросает короткий взгляд на возмущенного чем-то Скотта, задерживается на устроившейся на диване и усмехающейся Лидии, сердито смотрит на Стайлз, оседлавшей незнакомого парня прямо посреди его гостиной, и спрашивает опасно: — Что здесь происходит? — Привет, Дерек, я сейчас все объясню, — почти в одно слово проговаривает Стайлз, вскакивая на ноги. — Понимаешь… — Она замолкает, хмурится, видимо, не готовая оправдываться здесь и сейчас. — Обычно у меня есть, что сказать. В общем, это не то, что ты подумал. — А что я должен был подумать? — уточнил Дерек, складывая руки на груди и недружелюбно глядя на вампира, обнявшего ногу Стайлз с блаженной улыбкой. — Лофт был ближе всего, а окна у тебя замазаны, — пожала плечами Стайлз. — В общем, самое место для вампира. — Пьяного вампира, — добавила Лидия. — Стоит где-нибудь записать, что поить вампира кровью банши, оборотня и Стайлз — не лучшая идея. — Но ведь сработало! — дернула плечом Стилински. — Джеймс жив, а если хотите, можете присоединиться к поиску сокровищ. Там должно быть очень много. Лидия внимательно смотрела на Дерека, ожидая его реакции, а тот вдруг успокоился, усмехнулся даже и предложил: — У меня есть цепи. И да, значит, твое дело с поиском сокровища… — Оправдало себя, — улыбнулась Стайлз, пытаясь отобрать свою ногу у вампира. — А ты? — Несколько ошибся, — пожал плечами Хейл. — Сейчас принесу цепи и поговорим. Скотт? Поможешь? — Помогу, — согласился МакКолл, сверливший Дерека несколько сердитым взглядом. — А еще поговорим о том, что ты обещал не приближаться к Стайлз… И они ушли куда-то — быстро, очень быстро. — Что? — возмущенно выдала Стилински, перестав хлопать глазами и дергая ногой. — Джеймс, пусти! Пусти, я должна выяснить, что там эти мохнатые задницы говорят про меня! — А у меня задница гладкая, — отозвался вампир, крепче обнимая ногу Стайлз. — Оставайся со мной, а? Обе девушки посмотрели на Джеймса с откровенной жалостью. А вампир довольно вздохнул, положил голову на кед Стайлз и, кажется, уснул. Ну, дышать он точно перестал. — Пожалуй, — улыбнулась Лидия, — я приму твое предложение. Очень уж хочется узнать, чем все закончится. — Мы найдем сокровища, конечно, — пожала плечами Стайлз, оглядываясь по сторонам и прикидывая, чем бы свою ногу заменить. — У вас с Дереком, — уточнила Лидия, кивая на Хейла с цепью в руках. Скотт тащил какой-то ящик. — А сокровище кто-то уже нашел, но просто не видит этого. Стайлз улыбнулась Дереку. Тот окинул ее теплым взглядом… А потом Джеймс протянул довольно: — Янтарная… И все вернулись к связыванию пьяного вампира.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.