ID работы: 13538934

Помоги ему

Гет
NC-17
В процессе
176
Горячая работа! 345
Размер:
планируется Миди, написано 300 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 345 Отзывы 48 В сборник Скачать

Банкет

Настройки текста
      Чуть приподнявшись, Маринетт поняла, что спала она на груди Габриэля.       — Я... — девушка так растерялась, что даже не сразу отстранилась, — Я не понимаю, как это произошло.       — О-о-о, — протянул мужчина, — Это было незабываемое зрелище. Вы весьма беспокойно спите, Маринетт.       Габриэль ухмылялся, а Маринетт, наконец, добравшись до своих подушек, залилась краской и не знала, куда себя деть от стыда.       — Простите, — робко произнесла она и спрятала лицо в ладони.       Стерев с лица все признаки веселья, Агрест-старший тяжело вздохнул.       — Всё хорошо, Маринетт, — говорил он, — Это Вы меня простите. Я не хотел Вас задеть.       — Вы мне расскажите, как так получилось? — вжимаясь в подушку, говорила Маринетт, — Ведь, как я понимаю, Вы знаете больше, чем я.       — Вы ворочались во сне, — коротко пояснил Габриэль с загадочной улыбкой, — Мне нужно собираться. Так что прошу меня простить. А Вы можете принять лекарство и ещё поспать. Когда проснётесь, закажите себе что-нибудь поесть в номер. Обязательно поешьте.       — Хорошо, — кивнув, ответила девушка и, потянувшись к тумбочке, взяла оттуда лекарство и бутылочку с водой. Приняв препарат, она спросила, — А Вас долго не будет?       — Думаю, что надолго это не затянется, — размышляя, говорил он, — Так что, скорее всего, к двенадцати дня вернусь. Прошу меня простить.       После последних слов Габриэль удалился в ванную комнату, прихватив с собой костюм, чтобы переодеться.       Маринетт легла, закрыла глаза и вскоре уснула.       Где-то через полчаса Агрест-старший вышел из ванной комнаты, одетый в костюм и с неизменной укладкой. Чуть задержавшись возле кровати, смотря на мирно спящую девушку, он скрылся из так называемой спальни, тихо прикрыв за собой дверь.       Позавтракав, мужчина отправился на открытие бутика.       Спустя пару часов Маринетт проснулась. Она сладко потянулась, удовлетворённая тем, что всё-таки выспалась.       Приняв душ и переодевшись в лёгкое платье, девушка заказала себе еду в номер и, пройдя до дивана, села и стала ждать.       Спустя некоторое время послышался стук.       Маринетт открыла дверь.       Служащий вкатил в номер сервировочный столик и, услужливо кивнув, скрылся из номера.       Девушка за время, прошедшее после того, как доктор поставил ей диагноз, изучила, какие продукты богаты железом, и поэтому составление меню этой трапезы для неё не составило большого труда. Маринетт принялась поглощать свой поздний завтрак.       Насытившись, она встала с дивана, откатила сервировочный столик ближе к выходу и задумалась. Времени, чтобы подготовиться к банкету, было полно. Маринетт немного нервно выдохнула. Заняться в номере было решительно нечем.       После получасовых шатаний по люксу девушка вышла на балкон. Вдохнув полной грудью свежий воздух, Маринетт опёрлась о перила и оглядела город. Большой, красивый, казалось, необъятный. Все куда-то спешат. Понимая, что она не сможет прогуляться ни по одной из улочек, девушка погрустнела. Присев на кресло, стоявшее там, Маринетт глубоко задумалась.       Спустя какое-то время из дум её выдернула резко открывшаяся дверь, ведущая на балкон.       Девушка слегка вздрогнула и подняла свой взгляд на запыхавшегося Габриэля.       — Вы меня испугали, — выдал он с ярко выраженной паникой на лице, — Я думал, что Вы куда-то ушли. Да, я много чего успел себе надумать.       — Простите, — сконфузилась она, — Просто в номере скучно. Вот я и решила немного подышать свежим воздухом и на город хотя бы отсюда посмотреть.       Габриэлю стало ужасно неудобно. В особняке Маринетт как заложница. И выходит, что и здесь тоже. Он тяжело вздохнул. Мысли роились в голове. Но моментально найдя выход из сложившейся ситуации, мужчина загадочно улыбнулся.       Девушка встала и молча вернулась в номер. Пройдя до дивана, она опустилась на него, но выражение лица не изменилось. Маринетт грустила.       Это не укрылось от глаз Габриэля, который проследовал за ней. Он судорожно пытался придумать хоть что-нибудь, что сейчас могло бы как-то изменить её настроение в лучшую сторону.       Размышления прервал телефонный звонок от Натали.       — Привет, дорогой, — начала она, — Как прошло открытие бутика?       — Привет, дорогая, — отозвался Габриэль явно без настроения, — Открытие прошло хорошо. Но многие журналисты не удостоились моего ответа. Казалось, что большинству хотелось просто проехаться по нынешнему состоянию Адриана. Причём новая коллекция их не интересовала.       В трубке послышался тяжёлый вздох женщины.       — Как ты? — спустя мгновение спросила она.       — Всё хорошо, — сделав голос более мягким, уверил её мужчина.       — Ладно, — немного недоверчиво произнесла Натали, — Отдыхай, дорогой. Тебе ещё на банкете выступать.       — Спасибо, дорогая, — улыбнувшись, сказал он и отключился.       Габриэль тяжело вздохнул и глубоко о чём-то задумался.       — Что-то случилось? — спросила Маринетт и пояснила своё беспокойство, — Вы просто побледнели.       — Да, просто невесёлые воспоминания нахлынули, — немного печально произнёс мужчина, — Может быть, когда-нибудь я Вам расскажу. — посмотрев жалостливо на неё, он спросил, — А Вас что заставляет грустить сейчас?       — Даже не знаю, — как-то растерянно призналась она, — Просто грустно отчего-то стало.       — Вы переживаете из-за банкета? — предположил мужчина.       — Небольшое волнение присутствует, — замялась девушка, — Я ведь никогда такого вида мероприятия не посещала.       — Но Вы же будете не одна, — мягко улыбнулся он, — Хотя мне всё же придётся Вас ненадолго оставить. Нужно будет произнести речь.       — Я думаю, что смогу это пережить, — ответила на это Маринетт и бросила смешок.       Габриэль радовался этой улыбке и в какой-то момент даже залюбовался девушкой.       Та лишь смущённо отвела взгляд, но грусть как рукой сняло.       «И как у него всегда получается так легко поднимать мне настроение, — задумалась Маринетт, легко улыбаясь, — И всегда заботится о моём самочувствии. Это так мило. Так трогательно порой. Но почему-то я всегда боюсь сделать что-то такое, что даст ему надежду на то, что между нами может быть нечто большее, чем есть сейчас. А что сейчас? Я его протеже? Но мы особо и не занимались тем, что связано с профессией моей мечты. Хотя, может, это часть этого мира. И этим мне когда-нибудь тоже придётся заниматься. Но я хочу, чтобы он попробовал меня в качестве дизайнера одежды. Хочу мастер-класс. Хочу полноценную практику у него пройти. И он вроде обещал помочь. Почему я сейчас чувствую себя очень наглой только лишь за такие мысли? Я слишком совестливая, — сетовала она, отчего внешне изменилась в лице, снова погрустнев, — Пусть нагло. Надо быть смелее, если я хочу добиться таких же успехов, как месье Агрест. Я же ведь этого хочу. А он обещал...».       — О чём Вы задумались, Маринетт? — спросил мужчина, вырвав девушку из мыслей, где происходила внутренняя борьба, результат которой он замечал в изменении её настроения, — Просто эмоции от мыслей на Вашем лице такие яркие, что мне иногда кажется, что я их слышу.       — Задумалась о будущем, — хихикнула Маринетт и залилась краской, — Всё-таки всё больше и больше приобщаюсь к миру моды. Есть, где фантазии разгуляться.       — Дух захватывает? — предположил Габриэль, широко улыбаясь, — То ли ещё будет! Вот начну готовиться к новой коллекции и Вас привлеку по полной программе. Прочувствуете на себе всю нагрузку. Как убегает не вовремя вдохновение. А сроки горят. Ух, острые ощущения, скажу я Вам.       Девушка, казалось, была готова прыгать от счастья, что Агрест-старший помнит свои обещания и что её мечты в скором времени могут исполниться.       — Я готова, — с уверенностью заверила она, едва укротив эмоции и стараясь выглядеть как можно серьёзнее, — И к новому опыту, и к трудностям. Ведь я на пути к мечте.       Маринетт сияла.       А Габриэль не знал, куда себя деть от счастья, что он всё же смог поднять ей настроение. Мужчина молча улыбался, не переставая любоваться девушкой.       Эту идиллию прервал стук в дверь.       Габриэль открыл.       В комнату вошёл служащий, закатывая сервировочный столик.       — Ваш ланч, — доложил он, — Всё, как Вы заказывали.       — Спасибо, — отозвался Агрест-старший.       Служащий откланялся и удалился из номера.       — Вы заказывали? — удивилась Маринетт.       — Да, — кивнул мужчина, — Правда, с Вами совсем забыл об этом. Что ж, давайте поедим. А то скоро уже нужно будет собираться. Приятного аппетита, Маринетт.       — Приятного аппетита, месье, — отозвалась она, улыбнувшись.       Они приступили к трапезе.       Одевшись в костюм и поправив укладку, Агрест-старший вышел из комнаты с кроватью, давая тем самым девушке время на то, чтобы она собралась. Сам же он сел в ожидании на диван. Взяв заранее подготовленную папку, мужчина открыл её и начал повторять текст речи, которую сегодня должен произнести.       Всё это время за дверью так называемой спальни слышалось копошение. Но просьб о помощи не было.       Наконец, повторив речь не один десяток раз и поняв, что почти выучил текст наизусть, Габриэль закрыл папку и положил её около себя. Он откинулся на спинку дивана и теперь уже с нетерпением стал ждать Маринетт.       — Месье Агрест, можно Вас? — послышалось из-за двери минут двадцать спустя, — Мне нужна Ваша помощь.       «Наконец-то!». — пронеслось в мыслях мужчины, лицо которого озарилось ухмылкой.       Он встал с дивана и стремительным шагом направился в комнату с кроватью.       Габриэль вошёл и, закрыв за собой дверь, приблизился к девушке.       Без слов поняв, что ей нужно, он застегнул молнию на платье.       И лишь после этого она обернулась.       Габриэль застыл от увиденного. Он знал, что Маринетт, очень симпатичная девушка, но до этого момента не предполагал, насколько она может быть красива. Яркий, но не кричащий вечерний макияж. Изящная причёска. И это платье, что ей невероятно шло, подчёркивающее её точёную фигуру. Весь образ девушки мужчина не мог описать иначе, чем:       — Вы великолепны! — озвучил он свои мысли, оглядывая Маринетт, — Чувствую, журналисты в завтрашних изданиях напишут совсем не то, что мне хотелось бы. Потому что сегодня я вряд ли смогу оторвать свой взгляд от Вас.       Девушка изрядно покраснела, смутившись, и это было заметно даже под макияжем.       — Вы меня засмущали, — произнесла она, — Я готова.       — Простите, не хотел смущать, — улыбаясь, говорил Габриэль, — Просто, увидев Вашу красоту, не смог промолчать. Надеюсь, я хотя бы смогу держать себя в руках на банкете. И не буду весь вечер на Вас пялиться, — Маринетт хихикнула, — Раз Вы готовы, тогда нам пора.       Девушка кивнула, улыбнувшись, обхватила подставленный ей мужчиной локоть, и они направились на выход.       Габриэль благодарил Бога за то, что Маринетт выбрала платье с неглубоким декольте и закрытыми плечами. От этого, несомненно, было намного легче находиться рядом с девушкой, хоть слабо спасало от щекочущего внутри поднятого настроения. С задачей не пялиться на свою спутницу Агрест-старший плохо справлялся. От слова совсем. Всю дорогу до здания, в котором находился банкетный зал, он неустанно любовался ею.       Но вот автомобиль остановился, подъехав к красной ковровой дорожке, по обеим сторонам которой столпились журналисты в ожидании важного гостя, главного на этом мероприятии.       — Ничего не бойтесь, Маринетт, — мягко сжав её ладонь, говорил мужчина, — Я с Вами.       Маринетт, хоть и нервничала, смогла улыбнуться ему.       Габриэль отпустил её руку, вышел из машины и помог выбраться девушке.       Сразу же сотни вспышек озарили их, будто стремясь ослепить. Журналисты со всех сторон наперебой выкрикивали разные вопросы, создавая гвалт.       Агрест-старший, положив ладонь Маринетт себе на сгиб локтя, с невозмутимым видом повёл её к дверям здания.       Лишь перед тем, как войти, он остановился и указал на одного из журналистов.       — Месье Агрест, поведайте, кто Ваша спутница? — спросил тот, протягивая к нему диктофон.       — Это Маринетт Дюпен-Чен, — отвечал Габриэль, — Моя протеже и невеста моего сына.       Договорив и не обращая внимания на возобновившийся гвалт вопросов, он провёл девушку внутрь.       Немного пройдя, они оказались в большом зале, наполненном светом и шумом разговоров людей, собравшихся там. Как говорится, сливки общества. У девушки перехватило дух от количества влиятельных людей, стоявших то тут, то там, образуя небольшие группы. И все они что-то увлечённо обсуждали. Но постепенно все умолкли и обернулись на вновь прибывшую пару.       Маринетт слегка вздрогнула от взорвавшихся аплодисментов, которыми приветствовали Агреста-старшего, что вёл девушку к одной из стоек.       Журналисты, что удостоились чести присутствовать на самом банкете и освещать его, сделали несколько кадров пары и отошли ближе к сцене.       В зале стало тихо, и все устремили свои взгляды в ту же сторону, куда направились представители прессы.       — Маринетт, я сейчас вынужден Вас покинуть, — шептал Габриэль на ухо Маринетт, — Вы не переживайте. Можете угоститься напитками. И заранее прошу прощения за то, что я тоже сегодня буду вынужден угоститься. Дань традиции, — оправдывался он, заметив на себе осуждающий взгляд девушки, — И простите, но во время своего выступления я не буду на Вас смотреть. Потому что могу сбиться, засмотревшись на Вас. Мне пора. Не скучайте. Я скоро буду.       — Удачи! — чуть громче шёпота пожелала она.       Тот кивнул, улыбнулся в ответ и отправился к сцене.       Маринетт взяла со стойки бокал шампанского и сделала небольшой глоток. Больше потому что в горле от волнения пересохло, а не для поддержания традиции. Она уставила свой взгляд на сцену и, немного нервничая за Агреста-старшего, стала ожидать его выступления.       Мужчина прошёл до трибуны. Открыв подготовленную заранее папку с текстом, он поприветствовал всех присутствующих и начал речь.       К Маринетт подошёл молодой парень лет двадцати.       — Очень интересно узнать, — без представлений начал он, — кем же Вам приходится месье Агрест?       Девушка смерила его осуждающим взглядом.       — А мне интересно послушать речь, — вернувшись к наблюдению за выступлением Агреста-старшего, проговорила она, уточнив, — А Вы мне в этом немного мешаете.       Молодой человек скрылся так же быстро, как и подошёл.       Маринетт облегчённо выдохнула.       Но счастье продлилось недолго. Вскоре к ней подошёл мужчина. На вид холёный. Выглядел он немного старше, чем Габриэль. На лице были морщины в уголках глаз, отчего можно было предположить, что мужчина был очень улыбчивым или же весёлым человеком. Он молчал и стоял довольно близко, и именно поэтому девушка обратила на него внимание. Мужчина взял бокал со стойки и сделал большой глоток. А затем стал до неприличия откровенно разглядывать Маринетт.       Девушка засмущалась и немного испугалась такого внимания и вновь отпила из бокала.       — Мадмуазель, — начал всё же он как-то по-наглому, — А это правда, что моему старому другу Вы приходитесь будущей невесткой? Или он снова хочет выдать желаемое за действительное?       — Да, это правда, — нервно сглотнув, выдала Маринетт, — Я невеста Адриана Агреста.       Мужчина многозначительно промычал.       Тем временем Агрест-старший закончил речь и удалился со сцены под оглушительные аплодисменты.       — Я думал, что такой красивой девушке, как Вы, будет интереснее с кем-то постарше, — не унимался незваный собеседник, — Но у которого всё работает.       Девушка нахмурилась от возмущения и этих недвусмысленных намёков.       — А разве у тебя всё хорошо работает, Максвелл? — бросив смешок, сказал подоспевший Габриэль, который, мягко сжав ладонь Маринетт, кинул суровый взгляд на мужчину, а затем напомнил ему, — Кажется, тебя жена заждалась.       — Ах, да, — как будто опомнился он и, явно недовольный происходящим, удалился.       — Простите, Маринетт, — проводив недобрым взглядом мужчину и посмотрев на девушку, проговорил Габриэль, — Я и не подумал, что к Вам будет столько внимания.       — Кто это? — спросила она, указывая в ту сторону, где исчез Максвелл.       — Это Максвелл Майерс, мой бизнес-партнёр, — пояснил с недовольным видом он и добавил, — К сожалению.       Габриэль схватил со стойки бокал и осушил его одним глотком.       Маринетт подняла на него беспокойный взгляд.       — Прекрасная речь, — решила сменить тему девушка, — Хоть мне и пытались помешать, но я всё же её услышала. И мне кажется, она была прекрасна.       — Спасибо, Маринетт, — зарделся он, — Это тоже часть этого мира. Выступление на публике, пресса, общение с чванливыми толстосумами. Без этого никуда. Так что, если Вы хотите быть таким же успешным дизайнером, Вам придётся привыкать ко всем подводным камням. И не всегда они приятные.       Зазвучала музыка.       Маринетт допила то, что оставалось в бокале, и посмотрела на Габриэля.       — Время нашего танца, — сообщил он, — Вы готовы?       — Нет, — нервно выдохнула она, — Но и выбора у меня нет, — затем, видя растерянный вид Агреста-старшего, добавила, — Пойдёмте?       Тот с улыбкой кивнул и отвёл её немного в сторону.       Они встали в уже изученную и хорошо отрепетированную девушкой позицию и не спеша начали двигаться в такт музыке.       Журналистов в зале было намного меньше, чем у входа на улице, оттого и вспышек фотокамер было меньше. Но они были. Каждое издание хотело выцепить, как им казалось, интересный кадр, на котором была бы запечатлена танцующая пара.       Это немного смущало Маринетт, но чтобы не сбиться с ритма, она продолжала смотреть на Агреста-старшего.       Тот же, в свою очередь, вспышек, казалось, и вовсе не замечал. Всё его внимание было приковано к девушке. Они кружились в танце в банкетном зале, а Габриэль, казалось, улетел куда-то далеко. Да ещё и её туда же прихватил. У него было полное ощущение того, что они наедине. И так весь танец, не переставая улыбаться и влюблёнными глазами смотря на Маринетт, мужчина чувствовал себя на седьмом небе от счастья.       Музыка стихла. И танец тоже пришлось закончить. Они поклонились друг другу.       Габриэль повёл девушку обратно к стойке.       Они взяли каждый по бокалу шампанского и сделали несколько небольших глотков, так как и у неё, и у него пересохло в горле.       — Спасибо за танец, Маринетт! — произнёс мужчина.       — И Вам, — улыбнувшись и немного смутившись, ответила она.       — Если хотите, мы можем остаться, — сказал он, оглядев толпу, — Но, в принципе, уже можем уехать.       — Давайте уедем, — чуть слышно говорила Маринетт, — Мне немного непривычно находится в таком обществе.       — Решено, — заключил Габриэль, — Значит, уезжаем. Прошу.       Он подставил ей локоть, за который она тут же ухватилась и широко улыбнулась.       Агрест-старший повёл её на выход.       Миновав толпу журналистов, что всё ещё толпились на улице, они забрались в машину и поехали в отель.       В автомобиле оба пассажира почувствовали, что им стало жарко. Нервы успокоились, а шампанское начало действовать. А так как и он, и она, если когда и выпивали, то очень редко, сегодняшняя порция алкоголя сейчас достаточно сильно повлияла на их настроение. Было весело. Непонятно отчего, но весело.       Габриэль же, ко всему прочему, начал бросать на Маринетт недвусмысленные взгляды.       Замечая это, девушка краснела и не знала, куда себя деть.       Автомобиль привёз их в отель.       Когда они зашли в лифт, хищный взгляд мужчины, направленный на Маринетт, никуда не делся, а наоборот, стал ещё более пристальным.       Открыв номер и заведя её внутрь, он закрыл дверь. Габриэль мягко прижал девушку спиной к стене. Он начал жадно целовать шею Маринетт, попутно лаская её тело ладонями.       — Месье, — взмолилась она, начиная трястись от страха.       Габриэль тряхнул головой и, посмотрев на неё, в ужасе отстранился.       — Простите, Маринетт, — просил он, опускаясь на диван, — Простите. Не знаю, что на меня нашло. Прошу, простите меня.       Маринетт сначала облегчённо выдохнула, потом, оторвавшись, наконец, от стены, прошла до Агреста-старшего и опустилась рядом с ним.       — Я очень испугалась, месье, — призналась она ему, — Я боялась, что Вы не остановитесь...       — Я никогда ничего Вам не сделаю, — напомнил ей мужчина, — Особенно против Вашей воли. Простите меня, прошу.       Он мягко сжал её ладонь и жалобно посмотрел на девушку.       Маринетт тяжело вздохнула.       — Всё хорошо, — произнесла она и наметила на лице лёгкую улыбку.       — Надеюсь, — как-то обречённо выдал Габриэль тихим голосом, не в силах поднять на девушку взгляд, — Я, наверное, сегодня лучше на диване посплю.       Маринетт в очередной раз тяжело вздохнула.       — Нет, — твёрдо заявила девушка, — Мы сегодня будем спать так же... — она осеклась, вспомнив, как проснулась утром, — Ну, я имею в виду, что в одной постели и с барьером.       — Спасибо Вам за доверие, Маринетт, — грустным голосом произнёс он с нескрываемым чувством вины на лице, — Идите, передавайтесь и в душ. Я пока здесь посижу. Как закончите, позовёте.       — Хорошо, — бодро бросила Маринетт, встала и хотела было войти в так называемую спальню, но внезапно остановилась, что-то вспомнив, — Месье Агрест, — мялась она, памятуя о недавнем происшествии, — Вы не поможете мне с молнией?       — Да, конечно, — подорвался мужчина, — Сейчас.       Он подошёл, расстегнул молнию на платье и, отстранившись, вернулся снова на диван.       — Спасибо, — кинула Маринетт и исчезла за дверью комнаты с кроватью.       Габриэль откинулся спиной на спинку дивана.       «Габриэль Агрест, что ты творишь?! — мысленно отчитывал себя он, — Боже, она так тряслась... Напугал. Молодец! Не хватало ещё, чтобы она меня боялась. Глупый, безвольный человек. Неужели так трудно было сдержаться?!».       От злости на самого себя мужчина не мог больше сидеть и теперь измерял комнату, нервно метаясь из стороны в сторону, сжимая кулаки.       Из самобичевания его вырвал звонок.       Габриэль продышался, прежде чем ответить, и как смог, взял себя в руки.       — Да, Натали, — всё же немного нервно бросил он.       — И тебе привет, — не ожидав такого начала разговора, выдала Натали, — Я чему-то помешала?       — Нет. Прости, — виновато произнёс Габриэль, — Просто я весь на нервах... — он осёкся — рассказывать о том, что недавно произошло, не хотелось, и мужчина нашёлся, — День выдался тяжёлый.       — Понимаю, — отозвалась с сочувствием она, — У нас тоже сегодня было непросто. Но мы со всем справились, и в более располагающем для общения настроении.       — Мы? — переспросил он в предвкушении.       — Да! — радостно ответила Натали, сияя, — Передаю телефон Адриану.       Счастью Габриэля, казалось, не было предела, когда на экране по видеозвонку он увидел сына.       — Здравствуй, сынок! — умилённо произнёс мужчина, сдерживая подступившие от радости слёзы, — Как ты? Я так рад тебя видеть!       — Я тоже рад! Привет, пап! — отозвался Адриан, жалостливо посмотрев в камеру, и улыбнулся, но было заметно, как его губы дрожали, — У меня вроде всё налаживается. Сегодня даже смог сделать несколько шагов.       — Сынок, это же замечательно! — восхищался Габриэль, — Я тобой горжусь! Уверен, что и Маринетт будет гордиться. Хочешь с ней поговорить?       Парень вмиг помрачнел.       — Нет, отец, — угрюмо выдал он, — Я, безусловно, хочу с ней поговорить. Я безумно по ней скучаю... Но... Не сегодня. Рад был тебя видеть и слышать. Пока.       Адриан отключился, лишь только услышал произнесённое отцом «пока».       Агрест-старший тяжело вздохнул, но, услышав тихий всхлип, обернулся.       — Вы давно здесь? — спросил он и подорвался к Маринетт, стоящей у двери.       — Нет, — отозвалась она, роняя слёзы, — Примерно минуту.       Габриэль обнял плачущую девушку.       — Успокойтесь, Маринетт, прошу, — молил он чуть громче шёпота, — Вы же слышали, что он по Вам скучает. Адриан просто ещё не готов поговорить с Вами. Но он поговорил со мной. Это уже прогресс.       Маринетт вырвалась из объятий, вбежала в комнату и, рухнув на кровать, разревелась в подушку.       Агрест-старший стремительным шагом прошёл вслед за ней. Подойдя к её краю кровати, он опустился на колени.       — Маринетт, не рвите мне душу, — просил мужчина, сам пребывая на грани того состояния, в котором сейчас пребывала девушка, — Прошу, не плачьте.       Он нежно гладил её по волосам.       — Идите в душ, месье, — оторвавшись от подушки, произнесла она в перерывах между всхлипами, — А я тут пока попробую успокоиться.       — Хорошо, — кивнул Габриэль, всё ещё жалостливо смотря на неё.       Мужчина встал, взял из шкафа халат и полотенца, захватил с кровати пижаму, которую он заранее подготовил, и скрылся в ванной комнате.       Спустя минут двадцать Габриэль вернулся одетый в пижаму и лёг на кровать, повернувшись к девушке. Он тяжело вздохнул.       Маринетт лежала к нему спиной, но было заметно, что она ещё не спала.       — Как Вы? — тихим голосом спросил её Агрест-старший, немного сократив расстояние между ними, подвинувшись.       — Нормально, — сиплым голосом отозвалась девушка.       — А Вы лекарство приняли? — хотел увести разговор в другое русло он.       — Да, — немного оживилась Маринетт, — Приняла. И даже успела умыться.       Габриэль загадочно промычал.       — Выходит, мне повезло, что я немного задержался в душе, — беззвучно рассмеялся он, — И мы не встретились в этой части ванной комнаты. А то снова было бы неловко.       — Это уж точно, — бросив смешок, сказала она, — А я ведь даже об этом и не подумала, когда решила пойти умыться.       — Надо бы барьер собрать, — оглядев кровать в поисках покрывала, сказал Габриэль.       — Думаю, что не нужно, — задумчиво произнесла Маринетт, — Как Вы уже видели, он бесполезен. Да и не важно, есть он или нет. Важно то, что я могу Вам доверять.       Мужчина ошарашенно посмотрел в сторону девушки и расплылся в улыбке.       — И это даже несмотря на то, что сегодня произошло? — решил всё же уточнить он.       — Да, — кивнула она, — Вы же смогли остановиться. Причём сразу, как только я возмутилась. Да, я немного испугалась. Но причин не доверять Вам у меня нет. А сегодня... — Маринетт тяжело вздохнула, — Мне кажется, это больше действие алкоголя, чем Ваше осознанное решение. Ведь раньше Вы никогда ничего такого себе не позволяли.       — Спасибо за доверие, Маринетт, — радостно произнёс Габриэль, но осёкся, вспомнив один случай, когда он всё-таки не сдержался. Мужчина нервно выдохнул и продолжил, — Я... Мне нужно Вам кое в чём признаться.       Девушка повернулась на другой бок и посмотрела на него.       — Я Вас слушаю, — тихо произнесла она, видя его замешательство.       — Когда Вы потеряли сознание в душе... — он постоянно прерывался, так как ему было тяжело в этом признаться. Ведь это могло повлиять на отношение девушки к нему, — Когда Вы лежали уже на своей кровати... В общем, я не удержался...       — Что Вы имеете в виду? — немного испуганно спросила Маринетт.       — Я украл у Вас поцелуй, — наконец-то выдал Габриэль.       Девушка выжидательно смотрела на него, надеясь, что он пояснит то, о чём только что сказал.       — И что это значит? — спокойно спросила она.       — Я поцеловал Вас в губы, когда Вы были без сознания, — всё-таки пояснил мужчина.       — А. Теперь понятно, — задумчиво произнесла Маринетт, — А зачем? Вы думали, что я, как принцесса из сказки, очнусь от поцелуя прекрасного принца?       Габриэль бросил смешок. — Интересная версия, — отозвался он, — Но, к сожалению, видимо, принц был не тот, потому что Вы так и не очнулись. А поцеловал я Вас только потому, что испытываю к Вам чувства. О которых Вам известно...       На последних словах Агрест-старший совсем поник.       Девушка придвинулась довольно близко к мужчине и посмотрела ему в глаза.       — Я хочу, чтобы Вы вернули мне то, что украли, — чуть громче шёпота произнесла Маринетт.       — Что? — удивлённо глядя на неё, безусловно поняв, что она имеет в виду, спросил он и всё же решил уточнить, — Что вернуть?       — Поцелуй, — ответила Маринетт.       Щёки Габриэля загорелись, дыхание участилось. Он нерешительно наклонился к ней и мягко прикоснулся своими губами к её. К глубочайшему удивлению Габриэля, она ответила на поцелуй и запустила пальцы в его волосы. Мужчина прикрыл глаза. Углубив поцелуй, Габриэль нежно прижал Маринетт к себе и отдался порыву страсти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.