ID работы: 13543547

Я — корова! Gakuen K Drama CD

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кусанаги: Молоко в баре Хомра всегда свежее. Кстати, сегодня мы собираемся доить коров на ферме. Ята: Почему мы должны доить коров в эту чёртову жару… Кусанаги: Разве это не здорово? Вам велели вести иллюстрированный дневник во время летних каникул, и доение коров на ферме — хорошая тема. Ята: Старшеклассники, а наше домашнее задание — всё ещё иллюстрированный дневник… Эта немецкая учительница смеётся над нами, что ли? Кусанаги: Твой классный руководитель — Клаудия, да? Она настоящая красавица… Тоцука: А, Кусанаги-сан, Ята! Спасибо, что пришли! Ой, а где Камамото? Ята: Вы не поверите! Тем летом тощий толстяк рассказывал нам, что его подруга детства пригласила его на пляж, и он предпочёл океан, р-р-р! Кусанаги: А… мелкая подружка Камамото… она довольно страшненькая, судя по тому, что я слышал… Тоцука: Но помощь от вас двоих — это большое облегчение! После начала летних каникул я взял очень много подработок. Это весело, но в последнее время я стал слишком занят. Кусанаги: Ты добавляешь ко всем своим увлечениям всевозможные подработки, хех? Тоцука: Точно. Но если я буду работать на ферме, то смогу обеспечивать школу молоком, и они немного снизят мне плату за обучение! Кусанаги: Ты заключил такую сделку?! Отлично, в нашем баре мы тоже используем молоко отсюда, и если людей будет не хватать, ты должен будешь пойти и взять его сам! Кстати, где Микото? Разве он не пришёл? Тоцука: Смотри, вон там. Кусанаги: Он отправился к коровам и спит в их тени?! Зачем этот парень вообще пришёл… Тоцука: Он просто съел свой онигири и пошёл спать. Ну что ж, Король есть Король. Держи! Налей сюда молоко. Ята: Ладно! Жарко, и мне приходится тащиться, но если я должен это сделать, то выдою их изо всех сил! Тоцука: Будь с ними помягче, хорошо? Ята: Э-э? Это и есть вымя, хех… Я просто должен сжать его покрепче, верно? Тоцука: Верно, верно. Кусанаги: Кто это к нам бежит… Куро: Стой. Ята, ты ублюдок! Прекрати это бесстыдство! Ята: О-ой! Куро! Какого чёрта ты вдруг появляешься и бьёшь людей! Куро: Потому что ты нахально ласкаешь женскую грудь! Широ: Куро! Ята: Чего-о-о?! Ж-женская грудь… Это всего лишь корова! О чём ты говоришь?! Широ: Перестань, Куро, не бей людей ни с того ни с сего, без объяснений… Куро: Всё равно! Если бы я не поторопился, Ята точно схватил бы её за грудь— Кусанаги: Кхм… привет? Что всё это значит? Тоцука: Коровы — самки, так что, возможно, они видели в них девушек… Куро: Нет, неправда. Нельзя так легко доверять тому, что у тебя перед глазами. Это может выглядеть как обычная корова, но вполне возможно, что она на самом деле настоящая человеческая девушка. Ята: А? Широ: Другими словами, Неко сбежала из дома. Куро: История началась вчера вечером за ужином. Неко: Спасибо за еду! А-а, я наелась и хочу спать… Куро: Неко, ты глупая. Ты здесь не только для того, чтобы есть и спать. Хотя бы приведи себя в порядок и надень какую-нибудь приличную одежду! Неко: У меня сейчас полный животик, и я не могу дви-и-гаться… Куро: Если будешь спать сразу после еды, то превратишься в корову. Неко: В корову? Куро: Точно. С давних пор известно, что такие, как ты, которые только и знают, чтобы наесться и лодырничать, превращаются в коров. И это практически всё, чем ты занимаешься каждый день, как начались летние каникулы. Ты просто ешь, что тебе дают, и бездельничаешь, ешь и ешь, ничего не делая— Неко: У-у, Куроске, заткнись! Широ: Ну, ну, перестань, Неко, ты же не хочешь превратиться в корову, верно? Ты должна помочь нам хотя бы прибраться— Неко: Ага, прекрасно! Это просто прекрасно, если я корова! Куро: Только не бери в голову. Я сделал анмицу на десерт, но… Неко: Э? Куро: …но не могу дать его коровам! Неко: Я возьму!!! Куро: А?! Неко: Я возьму анмицу!!! Куро: Эй, подожди, не— Широ: Ах. Анмицу лежит на полу… Неко: Ой!.. Куро: Тц… Неко: Ах… К-куроске, я… Куро: Убирайся. Неко: А? Куро: Я не обязан готовить для коров. Это не место для коров. Уходи! Широ: Куро! Не нужно заходить так далеко! Неко: Му-у… Широ: Неко, давай, извинись, как следует— Куро: Тебя устраивает быть коровой? Неко: Му-у… Я… корова!!! Широ: Неко!!! Широ: Вот как это было. Куро: С тех пор Неко не возвращалась. Вчера вечером она проявила неуважение к еде, так что я тоже переборщил. Кусанаги: Ага. Так вы пришли сюда искать Неко? Вы действительно думаете, что она превратилась в корову? Ята: Да ладно, вы же знаете, что этого не случилось! Может быть, она со своими друзьями или что-то в этом роде! Лучше пойти и спросить Юкизоме. Куро: Мы уже сделали это. Но, похоже, что Неко там не было. И, кроме того… Широ: Правда в том, что давным-давно Неко удрала со словами: «Я кошка!!!» — и следующие несколько лет жила как настоящая бездомная кошка. Что если она сейчас делает то же самое… Куро: Благодаря своим способностям, Неко также может выглядеть как корова. Ята: Т-тогда… то, что я хотел сжать… и слегка коснулся… было не коровьим выменем, а… г-грудью этой женщины… Тоцука: Ах, Ята упал в обморок. Кусанаги: Он такой простодушный… Куро: И вот как получилось. Простите, но не могли бы вы перестать доить коров, пока мы не убедимся, что Неко не спряталась среди них? Кусанаги: Ну, ничего не поделаешь, но… Было бы лучше, если бы с нами была Анна… Со своими хрустальными шариками она сразу же нашла бы её. Тоцука: Хм… О, если так, то наш лидер тоже может это сделать! Король! Коро-оль, просыпайся!!! Суо: Мрррхм… вы закончили? Тоцука: Ещё даже не начинали! Король. Ты можешь отличить корову от человеческой девушки? Суо: Что за… Ты смеёшься надо мной? Кусанаги: Долгая история, но вполне возможно, что Неко из Серебряного клуба превратилась в корову и сейчас находится на этой ферме. Тоцука: В любом случае, Король, как насчёт того, чтобы немного напугать? Широ: А? Напугать?.. Тоцука: Если Король нахмурится и проявит некоторое давление, то сила подобного рода сойдёт на нет. Суо: Ничего, если я к ним присмотрюсь? Кусанаги: Это сюрреалистично… Нельзя, чтобы другие клубы это видели. Суо: Так бесит… Неко: Мяу-у… Ах, только не это, му-у! Кусанаги: Эта корова… только что говорила, да. Куро: Неко! Широ: Нашлась!!! Неко: М-му-у-у! Широ: Она убежала! Кусанаги: Похоже, её сила тоже на исходе! Куро: Эта дурочка!.. Она действительно превратилась в корову! Кусанаги: И если посмотреть в ту сторону, куда она убежала, что-то снова произойдёт! Куро: Что за дурочка… Тоцука: Ничего, если я на некоторое время этим займусь и скажу ей, что Куро не сердится? Но я не способен определить, которая из них Неко, поэтому могу говорить с коровами только наугад. Кусанаги: Это тоже сюрреалистично… Широ: Э-э… что нам делать, Куро? Ята: Ну, всё в порядке, даже если Неко здесь нет, не так ли? Кусанаги: О, Ята, ты вернулся… что у тебя за вид? Ята: Какой вид? Кусанаги: Что значит «какой вид»? Ты голый. Ята: Ну, жарко и одежда слишком тесная… Кусанаги, Тоцука: О-о-о… Широ: На этот раз она превратилась не в корову, а в него. Куро: Эй! Кусанаги: Ну что ж! Неко — это не наше дело, так что неважно! Верно, Ята? Ята: Мя— Тоцука: Точно! Теперь давайте поторопимся и подоим коров, а потом вернёмся в бар Хомра, и Кусанаги-сан угостит нас холодным шоколадным молоком! Я прав, Ята? Ята: Му-у… Кусанаги: Сегодня Красный клуб собирается вместе поесть! не-Ята: Му-у-мяу… Куро: Ой. Это то место, куда ты должен вернуться? не-Ята: Но… Неко: Но…! Широ: Возвращайся, Неко, и должным образом извинись перед Куро! Хорошо? Тоцука: Ах, она превратилась обратно. Кусанаги: Всё-таки она голая. Как и ожидалось. Широ: Вот, Неко, надень это. Неко: Куроске… Прости меня? Куро: Арбуз охлаждается. Давайте быстрее вернёмся. Неко: Да! Широ: Ну-у, проблема решена. Тоцука: Правда! Отлично, отлично. Но прежде чем уйдёшь, верни нам настоящего Яту, хорошо? Неко: О, я закопала его в сене. Кусанаги: Я-ята! Ята: Ха… Что я… Суо: Не знаю, в чём дело, но почему ты превратилась в корову? Неко: Ну, мне сказали, что я корова, потому что всё, что я делаю, это ем и сплю… Суо: Хех… почему же. Кошки — это животные, которые только едят и спят. Неко: …о! Ты прав! Хе-хе-хе, я… кошка! Куро: Эй, не слишком радуйся! Широ: Ну, ну. В таком случае, извините, что побеспокоили вас! Неко: Дыня, дыня! Дыня, давай съедим дыню, дыню!!! Куро: Ты и в самом деле… Кусанаги: Ах… это был бунт. Ята: Что случилось, что случилось! Всё решили, пока меня не было? Между прочим, почему я оказался в сене?! Тоцука: Кстати об этом, Король, то, что ты сейчас ешь, это печенье, которое я принёс, чтобы все могли полакомиться им с молоком… Кусанаги: Ты слишком часто всё делаешь по-своему, ты… Суо: Я проголодался. Возвращаюсь ко сну. Разбудите меня, когда закончите. Тоцука: Король? Суо: …а? Тоцука: Ты превратишься в корову~
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.