ID работы: 13546085

Etc., etc.

Джен
G
Завершён
0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Кралах! — сказал король Сиама, Могкут высокому темноволосому мужчине в дорогом одеянии, который сидел подле него. — Да, мой король? — заискивающе улыбаясь, сложил «домиком» длинные пальцы министр. — Позови сюда детей, пусть познакомятся со своей новой учительницей. — ласково сказал он. — Сию секунду, мой король! Мисс Анна выпрямилась, когда услышала своё звание. Её глаза встретились с тёплым цветом карих глаз смуглого короля и тут же устремились на высокие узорчатые двери, которые открылись под напором двух крепких стражников. В зал степенной походкой друг за другом проходили дети, которым можно было дать не больше шести-семи лет. Вслед за ними вошёл юноша. — Я не думала, что учеников так много будет. — с блеском в зелёных глазах сказала учительница. Дети встали в шеренгу, поприветствовав гостью из «прогрессивной» Англии. Женщина незамедлительно присела и встала в ответ, как это делали дамы на её родине. — Не просто ученики, а принцы и принцессы. — гордо поднял подбородок король. — Они все ваши дети? — изумилась женщина. — Да… А что, вы хотели видеть перед собой детей моих слуг, например? — немного растерявшись, но тут же обретя уверенность в голосе сказал Монгкут. — Нет, мой король. — Посмотрите, как они похожи на меня. Все в своего папашу. — громогласно заметил мужчина и обвёл взглядом каждого из восьми детей. Тихо стоявший у дверей в зал министр незаметно закатил глаза. Девочки и мальчики поёжились и опустили взгляд от похвалы. Старший сын встал к золотой колонне и подмигнул Анне. — Поздравляю вашу жену. — О нет, мисс Анна, Чулалонгкорн — будущий король, — это нас с женой сын. — поправил мужчина, указав на юношу у колонны, который принял королевскую осанку. — А младшенькие от моих наложниц. — Как это? — Ну… — король отвёл взгляд. — Кралах разве вас не посвятил в это? — он посмотрел на двери, у которых секунду стоял министр и тут же исчез за ними. — Нет… — Ладно. Опустим это. — нахмурился король, махнув рукой. — Нет уж, мой король, позвольте мне узнать… — Достаточно, мисс Анна. — оборвал он, быстрыми шагами пройдя через огромный зал к выходу. — Вы сейчас приступаете к своим обязанностям, а я к своим, увы, дела королевские не ждут. — стражники открыли перед ним ворота.

***

— То есть, как меня осуждать за то, что я танцую на балу с незнакомцем, просто танцую, так вы всегда первый, мой король, а как иметь детей от наложниц, связав себя узами брака с единственной женой… — прошептала Анна, когда партнёр по вальсу закружил её. — Это другое, мисс Анна, понимаете? — закатив глаза, сказал король. — Это традиция. — Я думала, мы с этими оправданиями покончили, мой король. — Неужели у короля Англии нет хотя бы одной наложницы? — Что?.. — поджав губы, спросила покрасневшая женщина. — Нет, отнюдь нет! Монгкут промолчал. Пара сделала ещё один круг по залу. — Если вы когда-нибудь познакомитесь с ним, передайте ему от моего имени, что он весьма скучно живёт. — заговорил он, и Анна увидела, как его губы растягиваются в кокетливой улыбке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.