ID работы: 13556193

Эра Мародёров

Гет
NC-17
В процессе
213
автор
Размер:
планируется Макси, написано 319 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 356 Отзывы 81 В сборник Скачать

Третий курс: «Минни-группа и тайный нарушитель»

Настройки текста
Примечания:

Harleys In Hawaii (slowed) — Katty Perry

      Снега в декабре явно кот наплакал. Дожди, слякоть, холод и сильный ветер. Ничего не изменилось с ноября. Погулять нельзя, в снежки поиграть нельзя, снеговика слепить тоже нельзя. Если только из грязи.       А девочки, конкретно Аврора и Лили, и вовсе словили хандру. Из-за погоды ничего не хотелось. И пусть они любили дожди, но зимой больше хотелось снега. Белого и пушистого. Блестящего и лепящегося. Но их просьбы, мягко говоря, отклонили.       Аврора лежала на парте на левой руке, а правой рукой держала перо, рисуя на полях пергаментов и тетрадей всякие закорючки и фигурки, по типу треугольников, квадратиков, ромбиков.       Лили просто лежала на сложенных перед собой руках, слушая со вселенской скукой профессора Бинса. Ей казалось, что сегодня он рассказывается все ещё более нудно и скучно, чем обычно. Или просто она почти заснула и готова была умереть от скуки. И от серой погоды за окном.       Сириус, что сидел позади подруг рядом с Джеймсом, ткнул друга в плечо, а после кивком головы указал на подруг, которые лежали на столах. Джеймс все понял без слов.       Оба друга, даже не сговариваясь, нагнулись ближе к однокурсникам и одновременно ткнули их указательными пальцами в бока, заставляя тех резко взвизгнуть, подпрыгивая. А сами парни, смеясь, вернулись в прежнее положение, сделав вид, что ничего не произошло.       Подруги обернулись на Блэка и Поттера, а профессор Бинс на них. Аврора, снова повернувшись к своей парте, взяла в руки скомканный лист пергамента, а после снова развернулась и швырнула его Поттеру в лоб, попадая точно в цель.       Бинс же продолжил вести лекцию, словно ничего не было. А остальные ученики отвернулись от двух гриффиндорцев, поняв, что ничего интересного не произошло.       Сириус тихонько рассмеялся с выражения лица друга, а тот же в некотором шоке посмотрел на Аврору, потирая лоб. Подруга показала ему язык, сверкнув жемчужинкой, на которую взгляд Джеймса упал непроизвольно и слишком резко, заставляя его отчего-то сглотнуть образовавшийся ком в горле, а после снова вернуть с огромным трудом глаза выше, на ее глаза, но Аврора и вовсе отвернулась, предоставляя ему обзор только на ее макушку и спину. А его глаза уже через несколько секунд зацепились за атласную синюю ленту, которая держала ее хвост.       В его голову пришла заманчивая идея, и он повиновался ей. Резко наклонившись вперёд, его пальцы обхватили края ленты, потянув их, из-за чего бантик ослаб, а после ее волосы и вовсе распустились, что Аврора сразу почувствовала.       Гриффиндорка повернулась, прикладывая руку к месту, где должна была быть лента, но ее взгляд зацепился за Поттера, который наматывал ее ленту себе на запястье. А когда Аврора подняля на него глаза, он вздернул в лёгкой насмешке брови, откинувшись на спинку. — Ты уже надоел, — пробурчала Аврора, на что Джеймс только усмехнулся.       Аврора резко отвернулась, из-за чего волосы вспархнули, перекидываясь на ее левое плечо, что Джеймс нашел очень завораживающим, невольно зависнув, смотря на однокурсницу, которая лёгким движением руки убрала мешающие волосы обратно за спину.       Лили слегка сочувственно улыбнулась подруге и протянула ей обычную резинку для волос, которую Аврора приняла с благодарностью. А Джеймс поджал досадливо губы. Ему гораздо больше нравилось, когда ее золотистые локоны красиво лежали на спине.       Сириус отвёл глаза от друга, переводя их на Аврору. Это поведение Джеймса его уже напрягало. Его помыслы были ясны только самому Поттеру, и самому Блэку не нравилось только то, что он не знал, для чего и почему Джеймс стал делать все это. Хотя сомнений в том, что на Аврору это плохо повлияет — у него не было. Он доверял Джеймсу и знал, что кому-кому, но Авроре он не навредит. Не сможет.       Когда прозвенел звонок, Аврора покидала все принадлежности в свою немного потрепанную уже не новую сумку и встала рядом с Джеймсом, сложив руки на груди. — Верни ленту, — почти что приказала она. Джеймс, собрав все свои вещи, сначала посмотрел на нее, а после опустил глаза на сумку, улыбнувшись краешком губ, вставая со стула. — Понимаешь, малышка Рори, — медленно начал он, став рядом с подругой, обняв ее за плечи, выводя из класса под недоуменные взгляды друзей, — она мне так понравилась, что я захотел ее себе взять. Ты погляди, как красиво она смотрится на моей руке! — сказал он, вытянув вперёд левую руку, на которой красовалась атласная лента, которую Авроре подарила Лили. — На моих волосах она ещё лучше смотрелась, — буркнула Аврора, понимая, что ленту у нее конфисковали без возврата. — Твои волосы и без нее красивые, — пожал плечами Джеймс.       Аврора с удивлением на лице повернула голову к нему, продолжая идти вперёд, пока не споткнулась. Девочку придержал Джеймс, утянув ее обратно, и она стала следить за дорогой. — Ты странный, — больше как факт сказала Аврора, но нотка неуверенности проскочила в ее тоне. Только отчего она ощущала эту неуверенность?

***

      Аврора оторвалась от книги, посмотрев немного устало на Римуса напротив. Тот сидел расслабленно, держа в одной руке книгу, а второй ладонью отбивал по столу какой-то ритм. Гриффиндорец был одновременно и занят написанным в книге, и в то же время он мог тихо мычать какую-то мелодию в такт своему ритму. — Может, тебе на барабанах начать играть? — неожиданно выпалила Аврора. — М? — Римус прервался, подняв глаза на подругу. — А, нет, я просто балуюсь, — отмахнулся он. — А зря, мог бы научиться играть на барабанах, у тебя неплохое чувство такта и ритма. Потом создали бы свою группу и все, были бы популярны на весь мир. — Думаешь стоит? — спросил Люпин. — Попробовать определенно стоит. — Я думал об этом, — признался Римус, выдохнув, — но как-то… не знаю, не могу по какой-то причине решиться наверняка. — А ты родителям рассказывал об этом? — Рассказывал. — И-и? — Они сказали, что не против, если я буду развиваться и в музыке. Говорят, что талантливый человек талантлив во всем. Но я не вижу в себе какого-то прям такого таланта. — Рем, ты слишком самокритичен к себе, — покачала головой Аврора. — Твои родители правы — ты довольно многосторонний человек. И тебе стоит попробоваться в музыке. Ну не получится — не велика потеря. Чего терять?       Римус опустил глаза обратно в книгу, но читать он не продолжил, задумавшись над словами подруги. Его взгляд в какой-то момент метнулся на вторую руку, которая пару минут назад постукивала по столу. А потом он посмотрел на Аврору, которая молча дожидалась его решения. И он решил.

***

      Пустой кабинет, в котором Аврора и Римус часто тренировались в магии, стал отличным местом, чтобы воспользоваться чарами Трансфигурации и сделать из простой парты небольшие барабаны. Аврора даже вспомнила, как спросила у Джеймса, можно ли просто клонировать его гитару, но он категорично отказывался, говоря, что не хочет, чтобы гитара, как у него, была у кого-то ещё. Всё-таки лимитированная версия, как-никак.       Римус сел на небольшой стульчик, а Аврора уместилась напротив, только между ними стояли барабаны.       Люпин, выдохнув, взял барабанные палочки в руки и глянул на подругу. — Попробуй, просто услышь звучание, а дальше действуй, как только душа пожелает, — подсказала ему Аврора. Гриффиндорка ждала, что Римус неумело начнет слегка бить по мембране, но он ее приятно поразил, когда начал отбивать лёгкий незамысловатый ритм, который складывался просто изумительно. А звучание было такое, словно он уже играл на барабанах всю свою жизнь.       Когда Люпин остановился, он встретился с широко раскрытыми глазами подруги и смутился. — Ты почему не рассказывал, что умеешь играть?! — Я не то, что умею, — сконфуженно ответил паренёк, складывая палочки вместе, кладя их на один из барабанов, — просто увлекался. У нас дома на чердаке есть почти такие же, — сказал он, указывая глазками на барабаны между ними, — и я на досуге играл. — Так это великолепно! — воскликнула неожиданно Аврора, заставляя Римуса вздрогнуть. — Я на гитаре, ты на барабанах! Джеймс тоже умеет на гитаре играть! Можем вместе сыграть что-нибудь. — Джеймс музыкант-одиночка, — усмехнулся Римус, напоминая подруге этот факт. Никто так и не понял, почему общительный Джеймс не любит играть с кем-то вместе. Но как он объяснился однажды: «потому что мне нравится, как звучит один инструмент, а не сразу все». — Тогда вместе будем, — не сдавалась Аврора. — Создадим минни-группу и через годика три, плюс-минус, будем давать свои концерты. — Ага, а песни? Или ты хочешь чисто музыкой покорить всех? — Музыка, может и понравится кому-то, но не так, чтобы от нее стали фанатеть. А песни… Придумаем свои! — У меня с рифмами отношения никакие, — признался Римус. — Да и писать что-то на подобии песен или стихов не мое. — Ничего, вдохновение попрёт, и сразу поймёшь, что твоё, — отмахнулась Аврора. — Есть ещё я, в крайнем случае. — В твоих глазах я уже вижу, как ты начинаешь гастролировать по стране, давая концерты, — усмехнулся Люпин, вставая со стула. — Кто знает, как жизнь в дальнейшем сложится? — пожала плечами Аврора. И двое гриффиндорца покинули класс, оставляя барабаны на том же месте. А дверь класса заперли заклинанием.

***

      Четверка парней прошла по обе стороны от Северуса Снейпа, но только трое специально задели его плечами. Римус же просто обошёл его, лишь искоса взглянув на однокурсника, с которым у него не сложились отношения ещё в поезде в первый день. Но теперь он понимал кое-что: не велика потеря.       Северус прижал книги к груди, провожая четырех гриффиндорцев ненавидящим взглядом. Он до дрожи в коленях терпеть не мог этих выскочек. Особенно Блэка, который крутился вокруг его Лили, и Поттера, которого просто ненавидел, как и тот его. Но Джеймс игнорировал его по той же причине, что и Сириус — Лили. Дружба с ней ему была дороже, нежели ненависть к этому слизняку Нюньчику. Так же считал и Сириус. Питер просто соглашался с друзьями, а Римус и вовсе предпочел думать своей головой, поэтому и не трогал Снейпа.       Как говорится, не трогай осу, и она тебя не ужалит.       Северус вернулся к себе в гостиную, где было не так много народу. Несколько семикурсников, усиленно готовящихся к предстоящему ЖАБА, два его однокурсника, с которыми он не общался, и младший брат его недруга — Регулус Блэк.       Регулус был тихим, но таким же надменным, как и его брат, пусть он и пытался доказать, что у них с Сириусом нет ничего общего. Но они родились в одной семье, с одной кровью и воспитывали их одинаково. Они похожи, бывает, настолько, что можно подумать, будто они близнецы. Но возраст и всё-таки немного разная внешность напоминают всем, что это не так.       Регулус, почувствовав на себе чужой взгляд, оторвал глаза от книги, встречаясь взглядами со Снейпом. Но сам Блэк даже бровью не повел, лишь с лёгким, присущим ему высокомерием спросил: — Что?       Северус пробормотал что-то неразборчивое, тряхнув головой, а после ответил ему угрюмо: «ничего». И он пошел к себе в спальню, где мог побыть сам с собой, снимая с лица маски. Он открывался лишь самому себе и Лили. Но даже она не знала всех его сторон. Ей удалось снять с него всего несколько масок из всего его арсенала. А это где-то третья часть.       В комнате не было никого, что его тоже порадовало. И он смог в тишине просто полежать. Сняв мантию и повесив ее на стул, он прилёг на кровать, сразу закрывая глаза. А уже через пару секунд он ощутил, как на него словно что-то то ли высыпалось, то ли вылилось. И он широко распахнул глаза, подскаивая с кровати.       На его кровати были жидкие блёстки сиреневого цвета. Это красиво, несомненно, но не в случае Северуса, который ненавидел цвета подобных оттенков. Но он также с ужасом осознал, что сам он тоже почти весь покрыт этими блёстками. Все его лицо, руки и одежда с волосами.       И с диким гневом он осознал, кто это сделал.

***

      Зайдя в класс Трансфигурации, четверка парней так и застыла около дверей, а после все, не сумев сдержаться, прыснули со смеху. — Нюньчик, а тебе идёт! — хохоча, выдал Джеймс. — Подчеркивает твои «прелести», — показывая ковычки в воздухе, сказал Сириус со смехом. — Мистер Блэк, мистер Поттер! — остановила их недовольная МакГонагалл. А рядом с ней стоял угрюмый Слизнорт. — Потрудитесь объяснить, что это? — Снейп? — насмешливо предположил Джеймс, когда все четверо подошли ближе к профессорам и однокурснику, который смотрел на них таким уничтожающим взглядом, что можно было бы даже подумать, что он лопнет от такой натуги. — Объясните, что вы сделали со своим однокурсником?       Римус чуть воздухом от изумления не подавился. — Профессор, с чего вы взяли, что это мы? — всё-таки спросил Люпин. — Потому что кроме вас, мистеру Снейпу больше некому мстить за что-то, — ответил Слизнорт. — Это не мы! — сказал Питер чуть громче, чем ожидал. — Они лгут! — выкрикнул Северус. — Только они могли это сделать! — Объясните, как вы попали в гостиную Слизерина? — спросила МакГонагалл, ожидая ответа. — Никак, профессор, — спокойно ответил Сириус. — Пароля мы не знаем, что, в целом, понятно. Мы учимся не на Слизерине. Пустить нас бы тоже не мог никто, потому что нашу четверку не жалуют. На факультете змей точно, — усмехнулся он. — Мистер Блэк, я сомневаюсь, что вас остановило бы незнание пароля, — сказал Слизнорт, который открыто показывал, что не доверяет этим парням. — Профессор, тут даже логично если подумать, можно понять, что это не мы, — фыркнула Джеймс, а на взгляд своего декана, что попросила обосновать его свои слова, он вздохнул, покачав слегка опущенной головой. Он прикрыл лицо одной ладошкой. — Мы с позавчерашнего вечера были на отработке у профессора Флитвика. А потом пробыли в своей спальне с Авророй. Она это подвердит. И Лили это подвердит, потому что видела, как мы спускались в гостиную только к семи часам вечера. — Мисс Бренсон находилась в вашей спальне? — спросила Минерва. — Мы ее туда пускаем добровольно, — пожал плечами Джеймс, не видя в этом ничего такого. — Мистер Поттер, девочкам и мальчикам запрещено ходить в спальню друг к другу. — Профессор, мы будем говорить о том, что Авроре запрещено ходить к нам в спальню или о том, кто же всё-таки сделал это с ним? — спросил почти насмешливо Сириус. — Хотя это будет трудно. Вы удивитесь, сколько на самом деле у Снейпа недоброжелателей как со своего факультета, так и сдругих. — И то, что мы здесь, ещё не значит, что это наших рук дело, — сказал Римус. — Мы его не жалуем — да. Но и он нас не особо приветствует, оттого мог наплести всем лживую чушь, мол, это мы все сделали с ним. — Минерва, вы действительно поверите этим ребятам? — спросил Слизнорт. — Они неоднократно что-то делали моему факультету! — И тем не менее, профессор, — встрял Джеймс, обращая внимание и его, и Минервы на себя, — Снейпа мы не трогаем уже достаточно давно. Факультет ваш подвергается нашим шуткам, это так. Но и не только ваш. Мы никого не обделяем. Наш факультет в том числе.       МакГонагалл поджала губы, понимая, что слова ее ученика имеют смысл. Но Гораций, который был недоброжелательно настроен по отношению к этим гриффиндорцам — не хотел им верить и видеть этот здравый смысл в их словах и оправданиях. — Мистер Снейп, почему вы решили, что это сделали они? — холодно спросила МакГонагалл у ученика, повернувшись к нему. И четыре взгляда направились так же на него. — Они вечно что-то мне делают! — на повышенных тонах выпалил он. — Мистер Снейп, это не повод обвинять их в том, что с вами произошло. — Минерва, ты прекрасно знаешь, что больше никто не станет этого делать, — встрял Гораций. — А ты прекрасно знаешь, что у мистера Снейпа и впрямь недоброжелатели не только в лице моих учеников. Ему мог такую подлянку устроить кто угодно. А доступ к гостиной Слизерина есть только у твоих учеников. — И ты поверишь им?! — не веря, спросил Слизнорт. — Пока нарушитель не найдется, верить я не буду никому. Но и без веских доказательств обвинять моих учеников я не дам, Гораций, — отчеканила женщина со сталью в голосе. И Мародёры с уважением посмотрели на своего декана. Они знали, что им ничего не сделают, потому что эту проделку и правда сделали не они. Поэтому они могли быть спокойны. — Ну знаешь, Минерва, — Гораций направился на выход из класса, и Северус, кинув на четверку Мародёров ненавистный взгляд, пошёл следом, сверкая своим лицом в буквальном смысле       И как только дверь за ними закрылась, парни повернулись к своему декану. — Профессор, это и правда не мы, — сказал Питер. — Есть те, кто действительно могут подтвердить это. — Идите к себе в гостиную. Нарушителя рано или поздно найдут, не сомневайтесь в этом, — ответила Минерва немного устало. Но Мародёры уловили в ее тоне одну деталь, которая заставила их окончательно расслабиться:       Она верит им.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.