Everyday is Dreambur!

R
Завершён
32
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 131 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Часть 4. Сергей Сергеевич Прокофьев — Танец рыцарей.

Настройки
Примечания:
      Огромный, пустой зал заставляет Вилбура почувствовать себя крошечным.       Витает странный аромат мороза, старости и тьмы. Парень сбрасывает с плеч меховой плащ, он ощущает себя некомфортно, оставаясь в рубашке с воротником стойкой и узких брюках, убивающих всякое желание жить.       Но такова его форма — форма принца Рэйвенбурга. Она стесняет, сковывает и, как предполагается, показывает его аристократичные крови. Он старший из сыновей, он — лицо рода, он — надежда отца и опора матери.       Он — Вилбур Яков Сут-Майнкрафт, в будущем предполагаемый Тэйкен.       Двери в зал распахиваются. Входит он — нет, вплывает; В широких атласных брюках, в темно-зелёной рубахе на шнурке; свободный духом король Великого СМП Дрим Клэйтон Тэйкен.       Его предполагаемый муж.       На ремне брюк висит, поблескивая, кинжал. Волосы в ужасном, ужасном беспорядке. Глаза бешеные.       — Ваше Величество. — скрипит Вилбур озябшим голосом, и подбирает свой плащ. Без единого слова Дрим выхватывает его из холодных пальцев и бросает на спинку кресла.       — Фил тебя твой отправил? — бормочет Дрим, щелкая пальцами. Из угла зала выходит небольшой человек и зажигает камин. «Интересно, он всё время тут был?» — только и успевает Вилбур, как Дрим ниже склоняется над ним. — Отвечай, мальчик.       Сут выпрямляется, гордо поднимает подбородок и сует королю в руки конверт, заранее выуженный из кармана жилета.       — От имени короля Филзы Майнкрафта я, В…       Снова, не церемонясь, Тэйкен выхватывает письмо из рук Вилбура и, вскрыв кинжалом, бегло читает строчку за строчкой.       — И кто этот Вилбур? — громко и грубо спрашивает блондин, скрещивая руки на груди. Вилбур откашливается.       — Я, — продолжает он — Вилбур Яков Сут-Майнкрафт, его сын и законный представитель, имею честь предоставить вам это письмо и добровольно выполнить касающиеся меня аспекты сделки между Рэйвенбургом и Великим СМП. Доброго вечера, Ваше Величество.       Дрим сжимает губы.       — Я дел с Майнкрафтом не имею. Но я так же обязуюсь выполнить все условия договора.       Вилбур кивает и уже хочет пойти к выходу, как Дрим останавливает его на месте, сжав легонько плечо, и подзывает небольшого человека.        — Процитирую обращение вашего отца: «Приступить к выполнению уговора прошу немедля.» Покажите принцу его спальню. Доброй ночи, Вилбур.
32 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник