***
Вылазка начиналась отлично — вечерней нянькой Фенрира оказалась Элин. С ней всегда было легко договориться: девушка была влюблена, но из-за обилия работы почти не имела возможности видеться с избранником. Проблема решалась просто: Элин отправлялась на свидание, а Фенрир, клятвенно заверив служанку, что отправится любоваться звездами вместе с подругой, сбегал по своим делам. Преступная схема работала без сбоев уже не первый месяц, к радости обоих участников. Когда он пришел на место встречи, солнце уже село, и поляну озарял мертвенно-бледный свет Луны. В её лучах Тьялви, уже ожидавший друга, выглядел каким-то особенно слабым и беззащитным, и Фенрир даже задумался — стоит ли брать его с собой? Всё же вылазка в лес — опасное дело. Но сомнения были отброшены, как только его глаза встретились с глазами друга и увидели в них отражение собственного охотничьего азарта. Волчий облик всегда обострял чутьё. И особенно прекрасным это чувство было в ночном лесу, когда можно было услышать уханье совы почти за милю или тихий треск хвороста под копытами молодого оленя. Сам Фенрир старался передвигаться бесшумно, но Тьялви, то и дело наступавший, как тот олень, на сухие ветки или тихо ойкавший, заслышав какой-то подозрительный звук, портил всю охоту. Волк награждал его презрительными и сердитыми взглядами, но Тьялви лишь фыркал и предлагал недовольному охотнику уступить место на собственной спине. Но на такое Фенрир не мог пойти даже ради добычи — и в конце концов он смирился с непутевостью собственного спутника. Не удастся охота — ну что ж. Прогулка по лесу в ясную лунную ночь тоже многого стоит. — Смотри, — прошипел Тьялви, и Фенрир недовольно поморщился — таким шепотом можно было спугнуть дичь не то что из ближайших окрестностей, из всего Асгарда. — Кабан! Почти как Гуллинбурсти! — Это Фрейин вепрь, — послал мысленный сигнал Фенрир и вдоволь насладился выпученными глазами Тьялви: раньше он не показывал другу, что так умеет. Да и повода не было. — Его мы не тронем. Дальше идём молча. Последующие полчаса были самыми приятными за последние несколько дней: бродя по залитому лунным светом лесу, Фенрир наконец-то чувствовал себя свободным, но мягкие пальцы друга, то и дело поглаживавшие густую шерсть, давали ему знать — он не одинок. Мелькнула мысль: наверное, именно так чувствует себя отец, путешествуя по мирам с Тором. И внезапно захотелось последовать его примеру, сбежать из этого дурацкого дворца, но… Стоило лишь взглянуть на Тьялви, и Фенрир сразу понимал: с этим пока ещё рано сбегать. Он ведь даже дичь к ужину неспособен поймать, мальчишка мальчишкой! То ли дело Тор… Но мысль о побеге всё равно была приятной, и Фенрир пообещал себе, что вернется к ней позже. Возможно, когда принцы наконец вернутся в Асгард, а Тьялви научится не производить лишнего шума — ни ногами, ни языком. Впрочем, стоило отдать ему должное: команду «Молчать» он освоил довольно быстро! Очередная ветка под ногами Тьялви хрустнула излишне громко, и Фенрир уже было обернулся, чтобы выразить своё возмущение не только мыслями, но и оскалёнными клыками, как земля резко ушла из-под лап, словно он и не заметил, как дошел до края света. А потом была боль в неестественно изогнутых лапах, отчаянный крик Тьялви в полной тьме и ледяной холод, который напал жестоко, подло и внезапно. И ехидный смех, который Фенрир не спутал бы ни с чем. Смех троллей, учуявших лёгкую добычу. Глейпнир, или нечто, до боли в застарелых шрамах подобное Глейпниру. Обманчивую мягкость этих оков Фенрир узнал бы из тысячи, как и пещеру, в которой он пришел в себя. Единственная цепь, способная его удержать, похоже, была не так проста, как думал отец, уничтожая её. А норны видимо сочли, что она ещё не сослужила свою службу до конца. О конце думать не хотелось. Только не теперь, когда они в морозном плену, и шерсть покрывается инеем, а Тьялви, укутанный в совсем легкую по местным меркам одежду, замерзает насмерть. Фенрир перекинулся, приняв человеческий облик, но цепь мгновенно сжала его руки и ноги в тиски, не позволяя освободиться. Зато вмиг стало холоднее — будто он попал в зимнюю метель без тёплой одежды и единого шанса согреться. Тьялви, лежавший напротив, был бледен словно первый снег, но, к счастью, всё ещё дышал. Прерывисто, тяжело, будто из груди рвался и не мог вырваться надсадный кашель, но дышал. — Обитатели асгардского дворца неприкосновенны, — прохрипел Фенрир. Руки его помимо воли начали обратно покрываться шерстью — обострившийся инстинкт самосохранения требовал принять волчий облик ради выживания. — Царица Фригг этого так не оставит! Самый крупный тролль медленно повернулся. Тяжело ступая, подошел к полуволку и склонился к нему, скалясь так презрительно, что Фенриру на миг захотелось свернуться клубочком и заскулить. Расхохотался, обдавая пленника смрадным дыханием. — Лесная еда — наша еда. Так было ещё при Бёре, и будет даже при внуках Тора. И тот, кто охотится за ней без позволения, будет наказан. Таков наш закон и наше право. — Вы не можете… судить нас, — рыкнул перевертыш, ощущая, как шерсть медленно, но верно седеет под напором морозного воздуха. — Мы подданные Асгарда. — Ваши старейшины позволили мне покарать нарушителя границ. И подсказали, как! — окончательно пресекая любые попытки Фенрира выкрутиться, ехидно добавил тролль. Цепь мелодично зазвенела — в перезвон вплетались тихие голоса рыб и мягкий топот кошачьих шагов. Звук этот заворожил бы кого угодно, но Фенрира он лишь пугал и заставлял чувствовать себя нашкодившим щенком. Значит, старейшины пронюхали о его охоте и решили отдать его в руки чужого правосудия, зная, что Фригг не позволит обидеть внука. А ведь он порой даже делился добытым мясом со своими асгардскими друзьями и старался причинять минимальный вред, загоняя лишь слабых животных, чей век и так был бы короток… Несправедливо. Впрочем, когда норны были к нему справедливы? Потомственный неудачник… Бросив ещё один тоскливый взгляд на замерзающего друга, Фенрир наконец свернулся клубочком на льду, насколько позволяли цепи. В такой позе было немного теплее. Пытаясь согреться и мысленно докричаться до Тьялви, Фенрир совсем потерял счёт времени. Он не знал, сколько прошло, десять минут или пара часов, когда тролли наконец-то ушли за дровами, подзуживая друг друга и нервируя пленника грубыми шутками о том, что запах паленой шерсти отбивает весь аппетит. Но как только их голоса затихли, он наконец-то осмелел: вновь принял человеческий облик и пополз, на удивление ловко орудуя окоченевшим телом и пытаясь сдержать превращение как можно дольше — волчье тело было куда хуже приспособлено к подобным маневрам. Отец учил его превращать проблемы в возможности, и только сейчас Фенрир наконец-то мог с уверенностью сказать, что усвоил эту науку. Скользкий лёд, покрывающий дно пещеры и не дающий согреться, стал замечательным помощником в нелегком путешествии на другой конец грота. Без него он, уставший, со скованными руками и ногами, ни за что бы не добрался до Тьялви. Он примостился рядом с другом, пытаясь укрыть его собственной длинной шерстью. Получалось отвратительно, но Фенрир не сдавался. Ворочался с боку на бок, старался растереть замерзшие ладони и щеки собственным носом и отогреть их дыханием. Бледность медленно проходила, уступая место болезненно-алому румянцу, и лишь когда Тьялви наконец закашлял — громко, надсадно, открыл глаза и уткнулся лицом в тёмный мех, Фенрир выдохнул с облегчением. — Боялся, что ты замерзнешь насмерть, — с едва сдерживаемым нервным смешком рыкнул перевертыш. — И кто же тогда станет рассказывать асам легенды о моей героической охоте? — Сам и расскажешь, — Тьялви, похоже, ещё не до конца пришел в себя и не был настроен шутить. — Что случилось? — Тролли, — коротко ответил волк. — Говорят, мы охотились на их территории. Утащили нас в Йотунхейм. — И? — Теперь мы — их ужин. Ушли разводить огонь. — Разве они не боятся огня? — Фенрир не видел Тьялви, но живо представил, как тот удивленно вскидывает брови, а веснушки на его лице словно бы становятся ярче и сияют, как маленькие искры пламени. — Тор рассказывал… — Они боятся солнца, — горько отрезал Фенрир. — Только оно может их остановить. Но до рассвета ещё долго, и, похоже, нам до него не дожить. — Сколько? — деловито поинтересовался Тьялви. Голос его всё ещё был хриплым, а руки, зарывшиеся в шерсть, холодны как лёд, но разум уже активно искал выход. — Хеймдалль!!! — Он не услышит. Эта пещера скрыта от него какими-то чарами. Я пробовал. Много раз пробовал. Луна вышла из-за облаков, озарив часть пещеры своим призрачным светом, и Тьялви осторожно приподнялся на локте, оглядываясь по сторонам. Наткнулся взглядом на цепи и тихо охнул. Попытался дрожащими и всё ещё непослушными пальцами освободить друга, но Фенрир лишь взвыл — цепь чутко реагировала на любые попытки разомкнуть звенья, сжимая жертву в тиски ещё сильнее. — Прости. — Ты говорил, что в твоём мире как-то призывали солнце. Расскажи. В мидгардские заговоры Фенрир не верил, но превозмогание боли и попытки согреться забирали слишком много сил. Нужно было срочно на что-то отвлечься, пусть даже на басни Тьялви. Хоть где-то его болтливость пригодится… Тьялви нахмурился, вспоминая. Нервно хохотнул. — Я не умею петь. И танцевать тоже. — Никто не узнает. Тьялви попробовал встать, но замерзшие ноги не желали слушаться. С тихим стоном он обрушился на заледеневшую землю и прижался покрепче к тёплой и мягкой шерсти. Фенрира пробила дрожь — казалось, будто к нему прислонился не мальчишка, а ещё одна глыба льда. Но он не отодвинулся. — Соль-сестрица, восстань, — Тьялви прошептал будто бы простую фразу, но Фенрир нутром почувствовал магию, пронизывающую её. Это определенно не было заклинанием — в колдовстве он не был силен, но благодаря отцу знал, как примерно звучат магические формулы. Тогда что? Сила веры? И он повторил, пытаясь вложить в свои слова искренний призыв. Представил, что зовёт не стервозную богиню солнца, а отца. Как в тот раз, когда он был заперт в этой же пещере и бессильно выл, пытаясь донести свой зов до самого Асгарда. Тогда отец услышал и пришел. Услышит ли кто сейчас? — Лучами мир озари, светом благослови, любовью обогрей взрослых и детей. Соль-сестрица, в небесах жги огонь, злую тьму истреби, светлу душу не тронь. С каждым словом голос Тьялви обретал твёрдость и уверенность, и Фенрир будто заражался этой уверенностью — его рык становился всё громче, и даже ледяной холод будто отступал под напором бурлящей волчьей крови. Тёмное небо словно посветлело вдали — Фенрир был уверен, что ему почудилось, но всё же этот мираж придал сил. — Соль-сестрица, — уже совершенно беззлобно прорычал он, не дожидаясь очередной фразы Тьялви — творимая дикая магия захватила его с головой. — Весть о нас донеси и от бед нас спаси, двух твоих верных слуг… Похоже, всё-таки стоило под шумок своровать у Одина мёд поэзии — принцип сложения призыва Фенрир понял, но нужная рифма никак не хотела приходить в голову. Он бессильно зарычал, чувствуя, что вот-вот упустит нужный момент, и небо опять станет тёмным, как смоль. — Чтоб не сгинул мой друг? — робко предложил Тьялви, и волк выдохнул с облегчением. Не могло быть слов правильней. — Чтоб не сгинул мой друг! Мягкий луч света показался из-за горизонта, освещая и согревая. И волк почувствовал, как его мигом покинули все силы — будто бы Соль отобрала их, чтобы взойти раньше, чем положено. Фенрир ещё успел посмотреть на Тьялви, чьи пальцы внезапно перестали ледышками холодить шкуру, и какой-то миг полюбоваться блаженной улыбкой друга, а потом глаза закрылись будто сами собой, повинуясь навалившейся усталости и мягкому теплу, которое, хоть и не успело ещё прогреть замерзшую землю, согревало сердце светлой надеждой. — Спасибо, Соль-сестрица, неба царица… — только и успел прошептать волчонок. Мир снов в очередной раз оказался куда красочнее суровой йотунхеймской реальности. Проснулся Фенрир от странного ощущения — чьи-то пальцы осторожно, почти невесомо касались его лап, но каждое прикосновение отдавало болью и в то же время странным, непонятным ощущением… свободы? Открывать глаза не хотелось, слишком уж сладким был сон, и он принюхался, пытаясь опознать смутно знакомый запах. А узнав, чуть не подскочил радостно и не бросился на шею своей спасительнице — вовремя вспомнил, что он всё ещё в волчьем облике, а Хеймдалль, стоящий неподалеку, вряд ли одобрит столь резкий порыв. — Не знаю, сможем ли мы с отцом когда-то искупить свой долг перед тобой, — довольно оскалился волчонок и наконец открыл глаза, любуясь картиной — узловатые пальцы некогда прекраснейшей девы Асгарда почти парили над грубо скованными звеньями Глейпнира, растворяя, уничтожая начарованную связь между ними. И звенья, возрожденные неведомой магией почти что из стёртых в труху осколков, возвращались к исходному состоянию, ржавой пылью опадая на ледяную землю. — Проснулся! — лучезарно улыбнулась Фрейя. — Не говори глупостей, мальчик. Да и в долгу ты не передо мной, а перед светилами нашими. Думаю, если сядешь на диету и не сделаешь того, о чём не так давно судачил весь Асгард, долг твой будет искуплен. — Да, Соль нам помогла. Даже не ожидал от неё, если честно, — хмыкнул Фенрир. — Но ты ведь… — А что я? — Фрейя игриво повела плечами, и Фенрир не удержался от смешка — кокетливым привычкам возраст не помеха! — Если бы Мани не сообщил о твоём заточении, я бы и не узнала ни тогда, ни сейчас. От Хеймдалля это место скрыто, но Лунный Великан видит всё. Твоё счастье, что ты под его защитой! Не зря, видать, всех из себя выводил, к луне взывая! — А я-то думал, что отец тогда услышал мой зов, — слегка взгрустнул Фенрир, но тут же поднялся на лапы и довольно лизнул Фрейю в щёку. Посмотрел на всё ещё мирно дремлющего Тьялви и ткнул его носом в бок. — Просыпайся уже, охотник. Пора домой. — Хороший мальчик, — неожиданно подмигнула ему Фрейя. — Не давай его в обиду. И не потеряй. Уже во второй раз Фенрир обрадовался, что не стал торопиться со сменой облика на человечий. Краснеть в волчьей шкуре он ещё не умел. — Хватит уже болтать, — добродушно проворчал Хеймдалль. — Мне нельзя надолго отлучаться с поста. Фригг не одобрит. — Даже если узнает, что вы спасали меня? — прищурился Фенрир. Легкая, совершенно глупая и детская обида вдруг взыграла в сердце, затмив все остальные мысли. Не то чтобы он так уж сильно нуждался в заботе Всематери, но всё равно мысль о том, что она могла бы позволить ему сгинуть, была… неприятной. Да и тролли действовали явно при содействии кого-то из асгардцев. Достаточно могущественных и влиятельных, чтобы восстановить Глейпнир. Он не знал, как обстояло дело с самовольными отлучениями Хеймдалля, но в том, что Фригг не одобрила бы его дикую охоту, он был уверен. — Я надеюсь, что об этом никто не узнает, даже она, — с улыбкой ответил Хеймдалль. Настороженный волчонок его позабавил. «Такой же мнительный, как и Локи!» — Ты ведь не хочешь, чтобы по Асгарду пошли сплетни о том, как Великий Волк, доблестный и храбрый воин, защитник царской семьи, попался в примитивнейшую троллячью ловушку? Фенрир не хотел. И уж тем более был уверен, что не хотел бы этого и Тьялви. — Идём уже, — он ещё раз пнул сладко зевающего друга. — А не то оставим замерзать — в погребальной ладье спать будешь, если кто-то её тебе организует. Он прекрасно умел подбирать нужные слова. Разумеется, кроме случаев, когда речь шла о стихах.***
-… И вот так храбрость, изобретательность и сила помогли нам спастись! — Фенрир удовлетворенно окинул взглядом стайку детей — они смотрели на них с Тьялви, восторженно приоткрыв рты, а в глазах горел восторг. Сам же Тьялви задрал подбородок, гордо расправил плечи и, кажется, даже стал выше. Оборотень едва сдержал смешок — желание сказать другу, что сейчас он больше похож на пузатого чибиса в период брачных игрищ, чем на героя всего Асгарда, было непреодолимым. — Так что растите храбрыми и умными, мальчики и девочки, а пока не выросли — к моменту, когда солнце заходит, вы должны быть дома! Колесница Соль была уже совсем близко к горизонту. Сообразительная малышня поняла намек, и спустя минуту на полянке перед Фенриром и Тьялви не осталось ни души, лишь радостные вопли детей всё ещё доносились до них, с каждым мигом затихая. — Думаю, их родители должны тебя поблагодарить, — одобрил мораль рассказа Тьялви. — Мы в их возрасте домой вечером идти не хотели, хоть и жили в более опасных местах… — Если тебе так нравится слушать хвалы в свою честь, ты только скажи! Я шепну Браги, мне это раз плюнуть! Он такую драпу напишет — весь Асгард будет тобой восхищаться! — Лучше не надо, — Тьялви вздрогнул, заметив смешливый огонек в глазах друга. Предыдущий поэтический опыт прославил бога красноречия не в лучшем смысле — пока он читал на пиру свои стихотворные насмешки над Тором, нежданно-негаданно явился сам громовержец. Хеймдалль свою причастность активно отрицал, поэтому то, как Тор прознал о шутке Браги, всё ещё оставалось под вопросом, но неудачливый скальд испытал на собственном затылке мощь Мьёльнира и поутих, клятвенно пообещав разъяренному принцу больше никогда не читать эти висы прилюдно. Ходили слухи, что все желающие смогли договориться с поэтом о индивидуальном представлении, но Тьялви из уважения к господину не рвался их проверять. — Как думаешь, это правда, что Браги наведывался в хранилище Одина за мёдом поэзии, но хлебнул не из того бочонка? — Я думаю, он правильного мёда и не пробовал никогда, — ухмыльнулся Фенрир и растянулся на траве, сладко зевая. Дремать под мягкими лучами закатного солнца оказалось на удивление приятно.***
Ньёрд любил порой выбраться на океанское побережье. Полюбоваться волнами, поднятыми штормовым ветром, или тихой водяной гладью, в которой отражается лунная дорожка… Этой ночью луны на небе не было — не так давно Мани окончил свой месячный цикл и теперь отдыхал, набирался сил. Но зрелище и без того было красивым — в чистой воде отражались маленькие искорки звёзд, а у побережья собрались светлячки, и казалось, будто бы сам океан сияет изнутри. И вдруг вода отступила. Океан с тихим шумом утекал прочь от своего повелителя, оставляя за собой на песке мелкую рыбешку, медуз и вконец растерявшихся светлячков. Ньёрд всполошился, вскочил на ноги, пытаясь вернуть всё, как было — но воды не откликались. А всё ещё мокрый песок вдруг заблистал серебряным лунным светом. — Думаешь, у тебя есть власть, Ньёрд? Спокойный и величественный голос Лунного Великана трудно было спутать с чем-либо. — Думаешь, у тебя есть право решать судьбы других? Есть право делать это за спиной царицы, перед которой сам же и склонился? Есть право предавать и оставаться безнаказанным? — Я бы не стал действовать в одиночестве, — нахмурился повелитель морей. — Многие в Асгарде считают Фенрира опасным, многие приняли моё предложение. — Но ты не предложил всем, — мрачно заметил Мани. — Действовал исподтишка, заручался поддержкой тех, кто был с тобой согласен, но ни слова не молвил тем, кто мог бы вступиться за Фенрира. А как знать, вдруг вторых больше? Побоялся гнева царицы? Принцев? Дочери? — Моя дочь ещё юна и глупа, как и принцы, — проворчал Ньёрд. — Не гневайся, Мани. Я не желал никому зла. Лишь хотел обезопасить Асгард. — Я тоже никому зла не желаю. Но если подобное случится ещё хоть раз — о том, кто именно стоял за заговором, узнает весь Асгард. Мы с сестрой не вправе тебя судить, бог морей, но вправе требовать справедливости. Волна нахлынула резко, затопив немалую часть сухого ранее берега. — И я не думаю, что асы станут винить меня, если океан захочет… немного расширить свои владения, — с едва заметной улыбкой добавил Мани — и исчез, словно и не бывало. Ньёрд с тяжким вздохом уселся обратно на любимую скалу. В последнее время, на его вкус, развелось слишком много «всевидящих»…