***
Дерут стоял около дверей, ведущих в главный зал, и ждал, когда к нему подойдёт его семья. За весь год, мужчина не смог достаточно уделить время своему сыну, поэтому решил, как следует отпраздновать его день рождения. Из зала вышел Рон и вежливо поклонился. — Все приготовления закончены, гости прибывают. Граф заглянул через щель в двери. Пространство зала было украшено живыми цветами, белый паркет натёрли до блеска, а на столах по бокам стояли дорогие угощения. — Неужели переживаешь? Мужчина обернулся на голос и довольно улыбнулся, увидев свою жену с ребёнком на руках. — Ничуть. — Тогда пора выходить, пока к нам не пришёл важный гость. — Он придёт? — Конечно.***
— Граф Хенитьюз, графиня Хенитьюз и их сын Кейл Хенитьюз. Гости внимательно разглядывали прибывших хозяев поместья. Первым же объектом внимания стала графиня. Девушка выглядела прекрасно, кто-то даже сравнил её с феей(какая ирония). На её идеальной фигуре аккуратно висело тёмно-малиновое платье с открытой спиной и длинными рукавами колокол в пол, украшенное искусственными розами, хризантемами и целозией. Волосы были убраны в элегантный пучок, а на самой голове красиво лежала диадема, украшенная цветами из драгоценных камней– рубинов и циркона. Следующим объектом внимания стал Дерут Хенитьюз. Мужчина наделён хорошим телосложением. Он довольно силен и здоров, поскольку тренируется с мечом каждое утро, от чего имеет слегка загорелую кожу. Граф как всегда одет по последнему писку моды, а на его плечах висит меховая шуба. На его руках сидел последний и самый важный объект созерцания. Кейл Хенитьюз. Было сразу понятно, что внешностью он пошёл в свою прекрасную мать. Ребёнок очаровательно оглядывался по сторонам, разглядывая людей в зале. Рок Су услышал, как шёпот пробежал по залу. — Графу очень повезло с такой женой. — Да, она такая изящная! — А ребёнок какой милый! — Видно, что пошёл в мать. Вырастет очень красивым.***
Первые полчаса гости дарили имениннику подарки: от разной дорогой одежды и украшений до всевозможных игрушек. Конечно же Рок Су выделил для себя две понравившиеся вещи: золотой енот, у которого вместо глаз и подушечек на лапах розовые сапфиры, а также серебряная брошь ввиде розы, украшенная огненным опалом. — Его величество Зед Кроссман! В зал вошёл высокий мужчина с золотыми волосами и голубыми глазами. Это была отличительная черта членов королевской семьи. Король оглядел зал, и зацепив взглядом красные волосы, широко улыбнулся и пошёл в сторону графской семьи. По залу опять прошёл шёпот. — Что происходит? — Король никогда не приходил лично. — Неужели те слухи– правда... — Тогда господин Кейл на самом деле... Один суровый взгляд короля заставил окружающих закрыть свои рты и начать разглядывать потолок. Мужчина подошёл к графской семье. — Рад снова вас видеть, Дерут. Поздравляю с рождением сына. — Благодарю. Не ожидал, что вы придёте... — Как я мог пропустить такое событие. Зед широко улыбнулся, после чего перевёл взгляд на именинника, сидящего на коленях матери. На ребёнке были надеты красная рубашка с воротником, тёмно-синие шорты до колен и такого же цвета жилет, на котором висела серебряная брошка ввиде черепахи. На голове аккуратно лежала чёрная шляпа хомбург, украшенная синими и красными топазами. — Графиня, ваш ребёнок просто само очарование. — Большое спасибо, ваше величество. Я очень рада, что вы присоединились к нашему празднеству.***
Джур с ребёнком стояла на балконе и дышала свежим воздухом, когда к ним присоединился Кроссман. Мужчина подошёл к девушке и накинул на её плечи свою мантию. — Сейчас довольно прохладно, лучше не стоять долго на улице. Тем более с ребёнком. — Благодарю за заботу, ваше величество. — К чему эта формальность, Джур? Мы не первый год друг друга знаем. Хм? А вот это довольно интересно. Кейл уже не в первый раз замечает расхождения с оригиналом романа, который он прочёл. Теперь его мать знакома с королём, а вспоминая тот шёпот из зала, становится как-то подозрительно. — Теперь у нас у каждого своя семья и титул. Это абсолютно нормально соблюдать формальность при общении. — Хотя бы, когда мы наедине...Кроме того, ты игнорируешь все мои письма и просьбы о встречи. Как только ты вышла замуж, наше общение прекратилось, я уже не знаю, что делать, чтобы встретиться с тобой. У него такое лицо, как будто он сейчас заплачет... Рок Су искренне стало жаль мужчину перед ним, который выглядел так несчастно. — Зед, моё время подходит к концу, и ты прекрасно это знаешь. Я не хочу лишний раз давать тебе надежду на то, что всё будет хорошо. Мужчина опустил глаза и крепко сжал руки. Он прекрасно знал тайну графини. Эта прекрасная фея в их первую встречу стала для него всем, когда спасла его жизнь. Король перевёл взгляд на ребёнка в руках девушки и мягко улыбнулся. — Я же могу подарить ему подарок? Да! Конечно можешь! — Даже не знаю... Мама, ты чего? Ответь скорее "да"! — Ну ладно... Ура! Рок Су выжидающе посмотрел на мужчину. Тот достал из кармана пиджака маленькую металлическую шкатулку, и открывая её, поднёс к лицу ребёнка. — Возьмёшь? Кейл аккуратно, чтобы не уронить достал из шкатулки серебряный локет круглой формы, на крышке которого была изображена... Мама? Только в форме феи. Зед взял из маленьких рук медальон, и расправив цепочку в форме скреплённых между собой листьев, надел на хрупкую шею ребёнка. — Попробуй его открыть. Парень посмотрел на мужчину, после чего осторожно нажал на замок локета. Крышка открылась, и послышалась тихая мелодия, напоминающая звук колокольчиков. Напоминает музыкальную шкатулку, только вот... Рок Су заметил, что звук выходит из кроваво-красного кристалла, напоминающего гранат. Камень ярко святился в темноте, создавая иллюзию звезды. Красивая мелодия медленно проникала в сознание ребёнка. Так успокаивает... Кейл медленно закрыл глаза, засыпая на груди матери. Джур поняла, что это была за мелодия, и широко раскрыв глаза, посмотрела на мужчину. — Как ты... — Мне потребовалось десять лет, чтобы найти эльфа. — Зачем? Ты же знал, что я скоро... — Возможно, я догадывался, что ты оставишь после себя что-нибудь. Красивый, маленький, драгоценный след,— Кроссман посмотрел на мирно спящего ребёнка и мягко улыбнулся,— Не тебе, так ему это точно понадобится. — ...Спасибо, Зед. Джур ласково улыбнулась, после чего оставила нежный поцелуй на мужской щеке. Это единственное, что она может сделать перед своим уходом.