Charming

Перевод
R
Завершён
116
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
125 страниц, 29 870 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 36 Отзывы 35 В сборник

X

Настройки
Эл и его команда вместе с оперативной группой переместили свой штаб на безопасную военную базу недалеко от Токио. Границы дня размыты, и Лайт спит, не высыпаясь по-настоящему, в дешёвой, почти подходящей одежде, которую кто-то подобрал для него в кратчайшие сроки. Лайту велят отдохнуть в покоях Эл, и Соитиро, как ни странно, не поднимает шума. Лайт подозревает, что он сам заполняет пробелы в том, что происходит, и это нормально. Какую бы историю он ни сочинил в своей голове, она пока прикроет их. Между волосами Лайта на затылке открывается глаз, когда дверь спальни чуть-чуть приоткрывается. Он ожидает, что это Эл, но когда Рюк забирается на кровать, Лайт не утруждает себя встать. — Как, черт возьми, ты попал на военную базу? — Лайт фыркает, стягивая одеяло, чтобы Рюк мог перелезть через него и свернуться калачиком, прижавшись к его животу под одеялом. — Я очень умный Кот, — самодовольничает Рюк. — Я могу попасть в любое место, в которое возможно залезть. Лайт гладит его по выемчатому позвоночнику. — Сумасшедший Кот. — Всё ещё в целости и сохранности, — Рюк гордо хвалит себя. — Мне нужно держаться за эту девятую жизнь. Она моя последняя. Лайт улыбается, закрывая глаза и поглаживая загривок Рюка. Кот сворачивается, массируя своими лапками живот Лайта, мягко убирая когти. — Что ты собираешься делать теперь, герой-любовник? — шепчет Рюк. — Не знаю, — признается Лайт. — Я не уверен, изменило ли это что-то. Я в замешательстве. — Ну, ты цел. Это впечатляет. — Спасибо. — Я не могу делать тебе слишком много комплиментов, но этот ты заслужил, — хихикает Рюк. Лайт фыркает, кладя руку на урчащую, мурлыкающую грудную клетку Рюка. — Я слышал, что кошачье мурлыканье обладает исцеляющей силой, — бормочет Лайт, — что-то вроде того, что они мурлыкают, когда хозяин болеет. Есть в этом правда? — Думаю, мы ещё узнаем об этом. Лайт потягивается и позволяет себе ещё немного понежиться с толстым шаром из Рюка на себе. Позже, он не уверен, на сколько позже, дверь со скрипом открывается шире, прежде чем закрыться и запереться. Лайт прислушивается к шагам босых ног на полу и тяжело вдыхает, когда Эл забирается на кровать позади него и обнимает его за плечи. Пальцы Эл находят Рюка и на долю секунды кажутся сбитыми с толку, но когда Эл понимает… — Проклятый Кот, — фыркает он. Лайт молча улыбается. Но постепенно его заполняет тревога. — Что мы будем делать? — шепчет Лайт. — Понятия не имею, — признается Эл испуганным голосом. — Ты никогда раньше… — Я имел в виду именно то, что сказал, — признается Лайт. — Я хочу изменить концовку. — Я начинаю тебе верить, — хрипит Эл, — и я начинаю… я не… я едва могу это сказать, но я начинаю думать, что ты, возможно, что-то понял. Что-то новое. — Я не могу сделать это без тебя, — настаивает Лайт. — Если мы собираемся выбраться из этого дерьма со счастливым концом, ты мне понадобишься. Мне нужно, чтобы ты помог мне. Мне нужно… — Лайт, — Эл дышит ему в затылок, — ты думаешь, тебе нужно просить меня? Ты не представляешь, как далеко я готов зайти ради шанса на вечность с тобой. Лайт тихо выдыхает. — Я не знал, могу ли я доверять тебе, у меня не было никакой надежды… — бормочет Эл. — Но сейчас… Слова Наоми стучат в голове Лайта. «— Дай ему надежду». Значит, они всё ещё в пути? ♔ ♔ ♔ На следующий день все по-прежнему напряжены. Загнанный в военную комнату с Эл, Лайт пытается решить вопрос о том, что делать дальше. — Должны ли мы сказать им? — спрашивает Лайт. Эл шагает, опустив голову и скрестив руки. — Они захотят твоей смерти. — Даже сейчас? — Это слишком рискованно, — отмахивается Эл. — Если мы скажем им, они могут попытаться что-то сделать, и всё выйдет из-под контроля. — Но исторически ты единственный, кто может меня убить. — Да, — соглашается Эл, — и будь ты сейчас Кирой, ты бы убил много хороших людей. Но после такого, если Королевские Конницы попытаются тебе навредить, они быстро превратят мою геройскую историю в злодейскую. Лайт чувствует странную нервозность. Вздыхая, Лайт постукивает пальцами по бедру. — Проблема в том, что они не будут просто сидеть на месте, а будут ожидать от тебя действий. — Сегодня мы в безопасности, — уверяет его Эл. — Большая часть военных и сил НПА помогает гражданскому населению, но я отправил несколько подразделений обыскать город в поисках каких-либо признаков Великого Ужаса. Мы с тобой знаем, что они ничего не найдут, поэтому они в безопасности, но так они будут чувствовать себя полезными. Лайт начинает грызть ноготь. — Должны ли мы рассказать хоть кому-нибудь? — Кому мы скажем? Лайт думает о своем отце, но он не знает, как это отразится на нём, поэтому воздерживается от этого предложения. — Честно… — Эл поворачивается к нему. Но дверь распахивается, и Наоми врывается в военную комнату. — Ваше Величество, пожалуйста!.. — Она требует его внимания. Эл оборачивается, удивленный. Ватари следует за ней, пытаясь удержать ее. — Мне очень жаль, Ваше Величество, она… — Я не могу эвакуироваться! Пожалуйста! — Наоми пытается настаивать. — Вы не понимаете! Там- — Воу, воу — Эл поднимает руки в успокаивающем жесте, пока Наоми борется с хваткой Ватари. — Все успокойтесь. Давайте. Я не расслышал твоего имени, Принцесса? — Наоми Мисора, — заявляет она, сбрасывая руку Ватари. — Приятно познакомиться, мисс Мисора, — Эл с безразличием пожимает ей руку. — Если вы та самая Наоми Мисора, о которой я слышал, то вы, полагаю, помогаете неэвакуированным гражданам? — Да, я и коалиция других принцесс, — поясняет Наоми. — Теперь военные говорят мне, что мне нужно эвакуироваться, но я не могу. — Здесь опасно для тебя. — Я знаю это. — Наоми всплёскивает руками. — Но есть тысячи людей, у которых нет возможности уехать, и я не могу оставить их здесь. Я рада, что младшие принцессы отступают, но позвольте мне остаться, чтобы всё было организовано. — Как насчет этого? — предлагает Эл. — Ты можешь помочь нам организовать эвакуацию бездомного населения. Мы пытаемся создать временные убежища для всех, кому некуда идти, в близлежащих районах, и автобусы, чтобы доставить их туда. Я уверен, ты бы здорово помогла. Наоми успокоилась, похоже, она оценила эту идею. — Я просто- Ее мысли и глаза бегают, и в эту секунду… Она замирает, ловя взгляд Лайта. Лайт застывает. Глаза Наоми расширяются. — Ты… Лицо Лайта вытягивается в изумлении. О нет… Эл оборачивается, понимая, что она таращится на Лайта, его лицо резко бледнеет, а рука нащупывает рукоять меча. — Вы знаете друг друга? — Он… ты пришел поговорить со мной об изменении концовки, — очевидно, Наоми начинает собирать пазл в голове, широко открывая рот. — Ватари, уходи. — приказывает Эл. Ватари колеблется. — Уходи! — рявкает Эл Ватари, спотыкаясь, выбегает за дверь, закрывая ее. — Вы… вы… — Наоми резко поворачивает голову к Эл. — Это то, что вы имеете в виду под «Великий Ужас исчез», Ваше Величество? — Никто тебе не поверит, — предупреждает Эл ледяным голосом. Наоми поднимает руки вверх. — Я не собиралась никому говорить. Эл медлит, хмурится. Наоми смеется, заправляя волосы за ухо. — Похоже, ты вселил в него надежду, а? Лайт слабо смеется, его живот скручивает. — Да, можно сказать и так. — Как именно вы познакомились? — Эл отступает, глядя по очереди то на одну, то на второго. Но его рука не покидает рукоять меча. — Он, эм... — Лайт, — подсказывает он. — Лайт пришел на встречу со мной, — объясняет Наоми. — Он хотел изменить конец своей истории. Сказал, что влюбился в своего Принца, будучи Монстром, и хотел, чтобы у вас обоих был счастливый конец. Плечи Эл расслабились, но лишь немного. — Итак… — Наоми постукивает по губе. — Ты, должно быть, нашёл способ сохранить свою человечность даже после того, как Великий Ужас проснулся, верно? — Что-то в этом роде, — признаётся Лайт. — Но это сложно. — И, честно говоря, — осторожно хмыкает Эл, — мы не знаем, что делать дальше, Принцесса. — В этом есть смысл, — усмехается Наоми. — Чёрт! Это так волнующе! — Ты понимаешь, что для тебя было бы небезопасно обсуждать это с кем-либо? — аккуратно уточняет Эл. — Да, конечно, — кивает Наоми. — Им нужна голова Лайта, верно? А это как-то не способствует долгой и счастливой жизни. — Нет, не особенно. — Лайт фыркает. — Что ж, тогда ты должен позволить мне помочь, — заявляет Наоми, уперев руки в бока. — Вам понадобится кто-то, чтобы помочь сохранить всё в тайне, пока мы не придумаем долгосрочное решение. Я какое-то время не участвовала в сюжетной линии такого масштаба, но… Прежде чем Лайт или Эл успевают ответить, раздается стук. — Что? — раздражённо рычит Эл. Айбер, ещё один вчерашний дежурный, просовывает голову в комнату. — Извините, босс, но вы захотите это увидеть. — Увидеть что? — огрызается Эл. — Королевские Конницы отправили вам помощь. — отчитывается Айбер. — Что? — Эл напрягается. — Я ведь сказал им, что мне это не нужно. — Да, ну, они прислали немного. Эл ругается, сплёвывая себе под нос. — Сколько? — спрашивает Эл. — Три принца, — отвечает Айбер. — Мужчины высшего качества. — Чёрт, блять… — Эл поворачивается к Лайту и Наоми. — Оставайтесь здесь. Лайт все еще слишком слаб, чтобы стоять долго, но на этот раз он встаёт на ноги. — Что ты собираешься сделать? — Я попытаюсь отправить их обратно, — ворчит Эл. — Это последнее, что нам нужно. Оставайтесь здесь. — Он отдаёт приказ и вместе с Айбером выходит из комнаты. А потом Наоми и Лайт остаются одни. Лайт аккуратно пытается снова сесть, и Наоми бросается ему на помощь. — Как ты себя чувствуешь? — Кажется, она не забыла спросить. — Я имею в виду, я никогда не превращалась в гигантского жуткого монстра, но… — Я… — Лайт задумывается. — Это сложно. Теперь у меня есть вся эта сила, сила, которую я едва могу контролировать, и она требует всего моего внимания и самоконтроля только для того, чтобы оставаться в человеческой форме. Это требует столько энергии, что я едва могу ходить. Наоми тихо присвистывает, приседая у его стула. — Это…много. — Ага, — горько смеется Лайт. — Но ты отлично справляешься, — Наоми ловит его руку, чтобы зажать ее между своими, — правда. Поверь мне. Такие вещи отлично подходят для повествования. Если бы это было слишком просто, ты бы не казался достаточно привлекательным. — Я понимаю, — признается Лайт. — Но быть хорошим парнем — это дерьмово. Лицо Наоми расплывается в весёлой улыбке. — Да, это отстой. — Я думаю, — бормочет Лайт, — нам действительно не помешала бы твоя помощь, Принцесса. — Ни слова больше, — Наоми сжимает его руку.
Примечания:
116 Нравится 36 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)