ID работы: 13565464

Ведьма с Алой горы

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стоял тёплый весенний день, Шерлок заканчивал свои дела в бюро расследований. Уже убрав все свитки и книги, он собирался выходить, однако как только он открыл дверь из кабинета, то в помещение ворвалась женщина. Холмс вздохнул, сегодня рядом с ним не было Джона, так как тот трудился в госпитале, последствия недавней эпидемии хвори, всё ещё сказывались на жителях. Женщина была видно из богатой семьи, судя по её платью, которое стоит явно не менее 100 золотых и по дорогим камням, на её серёжках и колье стало ясно, что просто выставить её не выйдет. — Я понимаю, у вас явно срочное дело, но я уже собирался домой, — Шерлок с досадой идёт обратно к столу, чтобы выслушать клиентку. Её рыжие волосы, что небрежно подвязаны сзади, кажутся больше огненными. А зелёные глаза выражают тонну беспокойства. Он испытывает скуку только от одного её вида. — Извините меня конечно, мистер Холмс, но я думаю, вы слышали недавно об убийстве герцога? Так вот его смерть окутана тайной, даже ищейки судачат в нашем королевстве, не дело ли это рук ведьмы? Шерлок посмотрел на эту мадам со скептичным лицом, честно, единственная ведьма которую он видел, стояла прямо перед ним. Действительно, после тех громких казней послов короля и наступления хвори, все словно с цепи сорвались и начали обвинять какую-то ведьму, что живёт на Алой горе. Навевало какие-то смутные воспоминания из детства. — Графиня я понимаю у вас беспокойство, но уверяю, ведьмы тут не причём. Понимаете есть такая вещь как совпадения, а теперь, пожалуйста… — Нет, вы меня не дослушали, дело в том, что мой муж пропал два дня назад. И он как раз отправился в сторону той самой горы, он у меня такой мнительный, но я переживаю, что и его могла ведьма похитить. Тем более, то массовое убийство дворян в Весберне… Холмс закатил глаза и вздохнул, уже месяц стояли все эти слухи, от чего, он просто не выдерживал. В итоге, пришлось согласиться, к тому же женщина ему хорошо заплатила авансом. Не сказать, что он не верил ей, просто ему скорее было жалко человека, которому приписывали столько преступлений. Да и к тому же, он не хотел иметь дело с ведьмами, по той простой причине, что их преступления нельзя доказать почти никогда. Хоть и в их королевстве, смертная казнь была отменена за колдовство ещё до его рождения, но к ведьмам и колдунам относились холодно. Он помнит не столь давнее убийство, которое наделало шуму в рядах простого народа, но почему-то никто не желал признавать, что это дело рук такого же человека. Уже оказавшись дома, Шерлок заварил себе чай с шиповником, поел мясной похлёбки и уставший завалился с книгой на кровать, вскоре не заметив, как забылся во сне. Проснулся он только на утро следующего дня. Вспоминая про дело он тут же умылся, принял ванну и когда уже был готов идти, обратил внимание на книги что лежали на его столе. Пересмотрев их, Шерлок почувствовал как в груди что-то кольнуло. Он достал карту и отметив наиболее короткую дорогу, собрался и направился к той самой горе. Путь занял у него где-то половину дня от силы, а когда он уже приближался то, прислушиваясь к пению птиц в лесу, стал слышать так же топот копыт. Он знал, что по этой тропе ездят не только торговцы, но ещё и вся местная аристократия, а так же, иногда могли и разбойники напасть. Однако, Шерлок слышал про легенду о тёмной ведьме, которая обитает здесь. Ей приписывали некоторые громкие события, хотя по мнению Холмса, незаслуженно. Вскоре он решается немного отдохнуть. Солнце уже медленно но верно клонилось к закату. Пройдя через восточный лес, он мог устроить привал ещё у реки, но решил уж дойти почти до конца и около пещеры развёл костёр и решил прилечь немного подремать. Даже весной, ночи в этой части были достаточно холодными, поэтому лучше спать у огня. Когда он проснулся, было уже совсем темно. Выругавшись, Холмс достал фонарь и поджёг его. В темноте все ощущения резко обострились, Шерлок только собираться идти дальше, как услышал вой и звуки выстрелов. Приглядевшись, он заметил фигуры людей, что были размытым чёрным пятном где-то в лесу. Он прекрасно знал, что это за люди и не хотел бы с ними столкнуться. — Чёрт, «Полуночники» только их мне не хватало, ко всему прочему. Ну что за напасть. Он быстро ушёл с места где сделал привал, и, казалось бы, незаметно. Только вот, не то, он потушил слишком поздно фонарь, не то, волки учуяли его запах, но теперь Шерлоку приходилось бежать в соседнюю рощу. Спустя какое-то время погони, Шерлок выдохся и каким-то образом оказался на обрыве, а его со всех сторон окружали охотники. В этих краях прекрасно знали, если тебя загнали на обрыв полуночные охотники, то это верная смерть. Отходя как можно дальше, Шерлок пытается начать говорить, но стоит ему открыть рот, как он чувствует на себе выстрел из арбалета в ногу, после чего падает прямо вниз. Перед столкновением с водой, он увидел неясную вспышку алого света. После чего почувствовал, как завис в воздухе, словно его кто-то держал, не давая упасть. — Что?.. — он осмотрелся и увидел чёрные верёвки, которые опутали его руки и свет вокруг них был красный. — Держишься? — раздалось откуда-то сверху. После чего Шерлок увидел миловидную леди на метле. Её, неестественно алые глаза, говорили лишь о том, что человеком она явно не была. Он не успел её рассмотреть, но она выглядела очень знакомо. — Хорошо, тогда подержись ещё немного, а я пока разберусь с вон теми ребятами. Шерлок не успел ничего понять, но ведьма словно в воздухе растаяла, а он пытался принять удобное положение, после чего верёвки приняли форму сети. Холмсу оставалось лишь только смотреть как девушка подлетела к обрыву и спрыгнув с метлы начала колдовать. Он отчётливо видел, как её противники после пары тройки заклинаний бросились бежать прочь, но она создала огненный шар из воздуха и кинула куда-то, после чего он разлетелся по всем сбежавшим. Снова запрыгнув на метлу, она подлетела снизу и Шерлок почувствовал, как сеть резко исчезла и он приземлился осторожно рядом. — Держись крепче, сейчас полетим быстро. — Спасибо что предупреди… — не успевает он закончить фразу, как метла стремительно летит вперёд, и он по инерции хватается за талию своей спасительницы. Когда они прибывают на гору, проходит несколько минут, однако у Шерлока после таких полётов кружится голова, и едва коснувшись земли, он почувствовал острую боль в ноге, которую до этого почему-то не особо ощущал и потерял сознание тут же. Когда он очнулся в следующий раз, то ему стало легче, он лежал на кровати. Осматривая комнату, Шерлок пришёл к единственному выводу, что он был в доме ведьмы. Спустя какое-то время, в комнату заходит девушка, чтобы его проведать. На ней было простое бежевое платье с небрежно завязанной красной лентой и коричневый корсет. Шерлок пару раз моргнул, когда стал рассматривать её внимательнее, колдунья же делала вид, что не замечает этого взгляда. Ей самой было интересно, что этот человек забыл так поздно ночью у подножья горы. — Очнулся? Тебе повезло, что я была поблизости, а так, кто знает, чем бы всё закончилось, совсем что ли жизнь не дорога? — последняя фраза словно вгрызалась в его память — Спасибо, что спасла меня, но у меня так то была причина. Дело в том что я из бюро находок, и ко мне пришла женщина у которой пропал муж. Ведьма лишь закатила глаза и Шерлок понял, что она и сама наверное устала от этих обвинений в её сторону. Его это не удивляло. — Поверь, у меня была такая же реакция, когда она мне сказала зачем пришла. Ты думаешь, я бы просто так попёрся бы на гору без причины, да ещё и зная что рядом могут сновать охотники? Она лишь сложила руки на груди и покачала головой с небольшой улыбкой. — Люди такие забавные, уже 300 лет живу и всё удивляюсь, сколько же про меня легенд понаписали. Даже сказок рассказывать не нужно. Шерлок вздохнул, и потом начал вставать, всё ещё чувствуя боль. — Эй, куда ты собрался, твоя нога ещё не зажила, ложись обратно. — Но я ведь чувствую себя уже нормально, да и вообще, ты же мне уже помогла, так что не стоит пренебрегать ведьмовским гостеприимством… — Ты погоду-то видел умник? На улице началась гроза, так что ты остаешься тут и никуда не ходишь. К тому же, я ещё отвар не сделала, чтобы твою рану быстрее залечить. Холмс нахмурился, эта девушка отчитывала его словно старшая сестра. Впрочем, она и была его старше, хоть и даже спустя три сотни лет выглядела чуть за двадцать. Такое знакомое чувство, словно это уже когда-то происходило. Шерлок вздохнул и лёг обратно, но после спросил: — Как тебя зовут? А то ты мне дала и кров и от смерти спасла, а я даже имени твоего не знаю. Девушка странно посмотрела и потом с лёгкостью ответила: — Уилма Мориарти, рада знакомству, Шерлок. Он нахмурился, после чего со смешком спросил: — Я тебе не называл своего имени, откуда ты его знаешь? — Запомни, Шерли, я знаю всё и про всех, единственное, что для меня оставалось загадкой, это почему ты пошёл ко мне. Я думала, меня люди боятся. Ну не считая тех, кто специально приходит сюда чтобы купить отвары или ещё чего. — Если некоторые люди покупают у тебя зелья… Почему тогда, в городе все говорят о том, что тут живёт страшная ведьма, которая похищает людей и варит их в котлах? Да ещё и рассказывают легенду про массовые убийства, которые были восемьдесят лет тому назад. Уилма задумалась и произнесла: — Потому что, людям легче обвинить во всех своих бедах кого-то другого, нежели самих себя. Я не скажу, что никогда не убивала, но к тому инциденту, я точно не причастна. — Ладно, а что тогда тебе известно про Эрика Мелтона? Это тот пропавший дворянин. Она словно пыталась вспомнить что-то. — Он художник. Жена его не любит, хочет расторгнуть брак, он действительно ходил к горе, но не дошёл. — В каком смысле "не дошёл"? — В тот день стоял густой туман, он пересёк реку и больше я его не видела. Шерлок выдохнул, понимая что поиски зашли в тупик, ну теперь он по крайней мере мог вернуться домой и сказать что Уилма не причём. — Тогда, придётся искать его как-то, ведь деньги мне уже заплатили. Уилма мягко улыбнулась и опустилась рядом на кровать, она взяла руку Шерлока и нежно поцеловала тыльную сторону ладони. Холмс тут же почувствовал, как по телу разлились приятные мурашки. Он определённо что-то чувствовал. Ведь до самого этого момента его не покидало ощущение, что он где-то её уже видел. Сейчас же, оно было наиболее ярким. — Ч… что ты сделала? — он почувствовал себя так легко и при этом так хотел спать, хотя, казалось бы, только недавно проснулся. — Отдыхай, утром разберёмся с проблемой вместе, — мило сказала она. Шерлок хотел что-то сказать, но Уилма нависла над ним и после чего поцеловала прямо в губы от чего, он тут же снова заснул. И последнее что Шерлок почувствовал, как её мягкие светлые волосы касаются его лица, хотелось в них зарыться руками, но он не успел. Уилма после того как усыпила Шерлока вышла из комнаты, давая ему отдохнуть и даже слегка покраснела. Она не понимала, почему использовала именно это заклинание для сна, но не сказать, что ей было противно. Наоборот, в голову ворвались давние воспоминания, которые даже заставляли её грустить. Занявшись отваром, она старалась отогнать мысли, что Шерлок будет ещё одним человеком, который будет знать о ней, но больше никогда не придёт. Уилма вздыхала, когда толкла какую-то траву в чашке ступкой. — Этого ты добивалась, да? Спасибо, что сделала меня изгоем, — она начинала злиться, но человека, на которого она так злилась, уже давно не было в живых. Из-за этого, колдунья почувствовала, как руки начинают подрагивать, а отчаяние заполняет её полностью. Конечно, она знала Шерлока, конечно, она знала всё на свете, и так же что её сестра-близнец устроила 80 лет назад. Как бы она не пыталась её остановить, это было невозможно. В итоге, она убила Вильгельмину и теперь, чувствовала на себе её взгляд, куда бы ни пошла. А Шерлок, он когда-то ей сказал слова, которые стали для неё теперь проклятием. После того как она подожгла дрова в камине, над которыми висел котёл, почувствовала себя лучше из-за выпущенной ярости. Ей нужен был человек который согласится остаться рядом, Шерлок мог им оказаться, ведь когда-то давно он поклялся ей, что будет всегда её любить. Когда он был совсем маленьким, она спасла его из реки по зиме. Но к сожалению, из-за одного инцидента он всё забыл. Прошло какое-то время, пока она заканчивала готовить отвар, и не заметила, как Шерлок проснулся и вышел из спальни, после чего спустился по лестнице и начал осматриваться. — Неплохой ход, поцеловала меня, чтобы усыпить, жаль, что я не сильно хотел спать. Уилма как раз снимала котёл с огня и остудив магией получившийся отвар налила в чашку и дала ему. — Что даже ничего не скажешь больше?! — взял он чашку и после выпил содержимое слегка морщась. — А что мне говорить, могу только предложить свою помощь в поисках того дворянина. Шерлок вздохнул, ведь он чувствовал, как его тянуло к ней, он не мог до конца осознать, но отчасти ему казалось, что сама судьба была к нему благосклонна, ему почему-то самому стало грустно. — Ты можешь конечно не говорить, но я просто увидел что ты как-то поникла… Прости, если я задел твои чувства, просто, не хочу видеть как ты грустишь. Он сам не знал природу этих мыслей, но ему хотелось взять Уилму за руку, однако он себя одёргивал. Почему же? Почему именно сейчас в его голове столько лихорадочных мыслей, и все они связаны с этой ведьмой. Он хочет утешить её, хочет обнять. — Это… Это я должна извиниться, Шерлок. Мне не следовало так поступать. Оно само нашло, понимаешь, — она не успевает договорить, как тут же оказывается в его объятиях. У Холмса в голове снова приятно покалывает, после чего он смутно начинает вспоминать и потом произносит: — Я всё задавался вопросом, почему мне казалось, что это уже словно когда-то было… Вспомнил. Я вспомнил, что было на том берегу. И что было потом. Мориарти, смотрит широко открытыми глазами, неужели всё же он всё же смог вспомнить. Неужели, она теперь больше не будет одна. — Шерлок… — она произносит это так тихо, так интимно, её щёки заметно краснеют. Сердце в груди трепыхается, готовясь вырваться наружу. Они смотрят друг на друга как в первый раз и Шерлок тепло улыбается, после чего приближается и целует едва касаясь её губ. Уилма стоит неподвижно, теперь она ощущает его искренний поцелуй, и потом сама тянется к нему. Она чувствует, как он обнимает её за талию и кладёт свои руки к нему на шею. Они целуются ещё какое-то время, пока у них не кончается воздух, от чего Шерлок отстранятся. — Ну вот, теперь ты выглядишь куда счастливее… — Да, теперь я о грусти думаю в последнюю очередь, возьми ответственность, Шерли, — она явно ему намекнула, сделав хитрое лицо. — С радостью, для тебя что угодно миледи, — он ухмыльнулся и снова поцеловал Уилму, но на этот раз нежно провёл по её волосам пропуская их сквозь пальцев, и понимал если так продолжится, то всё закончится постелью. Ведьма похоже сама уже распалялась поэтому Шерлоку пришлось её остановить, — Лима, подожди, ты и правда хочешь этого? Потому что я боюсь, что мы сильно спешим, — говорит Шерлок, едва прерываясь, но между поцелуями чувствует, как сильнее хочет продолжить. Уилма отстраняется, переводя дух, и спрашивает: — У тебя есть длительная жизнь, Шерли? Ты не похож на человека что способен прожить 700, а то и больше лет, так что не препирайся. Мне кажется, ты должен был знать на что идёшь, когда признаёшься в любви ведьме. Я ведь предупреждала. — Но разве тебе нормально будет заняться сексом с почти неизвестным мужчиной, которого ты спасла?.. — Ты для меня не неизвестный, я знаю тебя достаточно хорошо, поэтому если ты переживаешь, то я тебе полностью доверяю. Ведь за столько лет, ты даже не изменился особо. Холмс успокоившись вздохнул и взял её на руки унёс в спальню, рядом с ней, он даже не чувствовал, что у него что-то болело, вероятно сработал отвар, или что-то ещё, но Шерлок завороженно посмотрел на Уилму когда уложил её в постель. — Ты точно меня не собираешься есть? А то вдруг, ты промышляешь подобным и всё же ешь людей, неприятно будет оказаться в котле. Уилма, царапнула Шерлока своими острыми ногтями под его рубашкой, и произнесла с хитрой улыбкой: — Я съем тебя сейчас, если ты ничего не сделаешь. Холмс только улыбнулся и поцеловал её, начиная снимать одежду. Спустя два часа после того как они закончили, Уилма уже лежала на на груди у Шерлока пока тот просто смотрел в потолок. — Интересно, что заставило тебя вспомнить… — проговаривает она с нежной улыбкой, и водит пальцем по его коже что-то вырисовывая. — Не знаю, но я вспомнил об обещании, я был ребёнком и, господи, я был очень глупым ребёнком. Ты отчитала меня тогда так же как и сегодня. И после того, как я пообщался с тобой... Я хотел сделать тебя счастливее. Уилма смотрит на Шерлока так же тепло и после произносит: — Зато, теперь я чувствую, что не одинока… Ты сдержал его, что ж. — Прости что забыл, столько лет прошло, ты всё такая же. — Это была, ведь не совсем твоя вина. Однако, я рада, что ты перестал быть плаксой. Хотя ты был очень милым. Шерлок закатил глаза и снова повернулся к ней и поцеловал. На что Уилма прикусила его губу, а потом произнесла: — Ты хочешь всё ещё знать про ту ведьму, что устроила ад 80 лет назад? — Не сейчас, потому что мне всё равно. Знаешь, если эти люди рассказывают про тебя страшилки, то я буду рассказывать о том, как влюбился в тебя. Мориарти даже открыла на какое-то время рот в изумлении, а потом тихо сказала: — Спасибо… Я признательна тебе. Шерлок лишь улыбнулся ей в ответ и почувствовал, то, что его тянуло сюда нечто большее. И тоска которая все эти годы преследовала лишь во снах размытым силуэтом, неожиданно растворилась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.