ID работы: 13565548

Кровные друзья

Гет
NC-21
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

5. Остервенелый

Настройки текста
Было очень рано, когда девушка проснулась от громких криков снаружи. Вчера она решила пересчитать всех ночных жутей для интереса. После того, как эти дракончики подружились с наездниками, они стали дозорными острова. — Нет! — это был голос Задираки. — За что Тор решил проклясть нас? — Он словно рыдал. — Мы все умрём! — завопила близняшка. Лессли кое-как соскребла себя с постели и вышла на улицу. Там были все, кроме Астрид и Иккинга. — Вы чего голдите как сумасшедшие? — кудри наездницы были до ужаса взлохмачены, а потому она выглядела как чёрт. — Аааа! — Задирака заорал громче. — Демоны уже вылезают из преисподней и вселяются в нас! Мы точно умрём! Близнецы побежали по деревянным мостикам подальше от девушки, боясь оглянуться. — Просто нам прислали сообщение, что прилетает Густав… — неуверенно начал Рыбьеног. — А кто это? — викингша вышла из своего домика, зевая, и уселась на деревяшки под солнцем. Она поправила свалившиеся на лицо пряди волос, закинув их назад. — Это дьявол! — Сморкала скрестил руки на груди и отвернулся. — Да нет же. Это мальчик с Олуха. Когда он был совсем маленьким, то очень сильно хотел быть одним из нас, — речь Рыбьенога захватило одухотворение. — Но он был слишком юн и мы не могли его взять. Ведь быть наездником — значит рисковать жизнью. — А вы мно́го раз рисковали жизнями? Иккинг упоминал про Красную смерть. — Столько раз, что и не сосчитать, — оживился Сморкала. — нас чуть не нашинковало племя Изгоев, племя Берсерков. Чуть не сожрали шепоты смерти, вопль смерти, песня смерти. Кипятильник, было дело. Тайфумеранг, Разнокрылы. Мне продолжать? — Хорошо, я поняла, — Лессли подняла руки, словно сдавалась. — Надо рассказать Иккингу, — вздохнул Рыбьеног. — Да, пойдём, обрадуем его. Компания поплелась к своему вождю, попутно захватив с собой бешенных близнецов. — Иккинг, ты уже слышал? Густав… — начал Сморкала и перевёл взгляд на юношу, что взобрался на сундук. — Стоит прямо за тобой. Лессли уставилась на незнакомца. Он вызывал странные чувства из-за своей любопытности и беспечности. Густав словно был маленькой копией Сморкалы. Похожий шлем. Те же чёрные волосы торчащие из-под него. Рубашка с верёвочками на груди. И одинаковый пояс. Но оригинал, кажется, недолюбливает свою копию. — Классная шутка, Сморкала, но я не свалю. Я буду тут жить, — все в ужасе ахнули, но Задирака вдруг рассмеялся. — Да-да, конечно. Представьте. Ну и насмешил, — парень не сразу понял, в чём дело. — Стойте. Он не шутил? — светловолосый посмотрел на лица друзей. — Ясно, пойду разложу костёр. — Постойте, постойте — вмешался юный вождь. — Мы никого не будем сжигать на костре. — Иккинг прав. Сбросим его со скалы, — заговорила Забияка, уже в голове продумывая план. — Ребята, успокойтесь, — Он оглянулся на наездников. — Этому найдётся простое объяснение. Так ведь, Густав? — Конечно! — заявил парень и проморгавшись впервые устремил свой взгляд на Лессли. — Вау, а кто эта миледи? — юноша шагнул к ней. — Густав, не отвлекайся, — перед ним возникла Астрид. — Ой, красотка, не ревнуй, — он повернулся к Иккингу. — Вы сказали, что когда я подросту, то стану драконьим наездником. Ну вот. Я подрос. ****** Лессли сидит на сундуке в доме друга уже час и наблюдает за ним. Вождь крутит и вертит драконий глаз, записывает наблюдения. — Значит ты обрёк Астрид на страдания по имени Густав? — девушка поднимается и подходит к столу, беря одну из бумажек. — Ну прям уж страдания. Немножко присмотрит за ним, — парень в который раз пытается найти интересную комбинацию с информацией.- К тому же, я думаю, она уже передала его кому-то другому. — Передала? Как вещь? — наездница поворачивается к темноволосому и складывает руки на груди. — Иккинг ты ведь ему обещал. Юноша тяжело вздыхает и кладёт драконий глаз на стол. — И сам знаю… — он с виноватым видом поднимает глаза на подругу. — Так пойдём и найдём его, — она улыбается, тем самым заставляет отзеркалить эмоцию. Друзья вылетают вместе на поиски. Первым делом они оказываются у Астрид. Она говорит, что оставила мальчишку у близнецов. Те понятия не имеют, куда этот бес делся, и знать не желают. — Сморкала, у тебя был Густав? — они врываются в дом с красивой буквой С на верху. — Был. Но я отвёл его к тебе, — парень возмущённо подскакивает с койки. — Потому что эта бездарность чуть не развалила мне всё моё жилище. Иккинг стрелой мчится в свою хижину и замечает там обгоревшую стену с такими же обгоревшими протезами на хвост Беззубика. — Драконий глаз пропал, — сразу же подмечает он. — Последнее, что на нём отображалось, была карта. Юноша не сказав ни слова запрыгнул на своего дракона и взметнулся прочь. — Постой! — девушка крикнула в след, но словом никого не удержала. — Блеск! — она вскочила на своего друга и полетела следом. Хоть Иккинг и был быстрее, из виду Лессли его не потеряла. Наверное парень всё-таки замедлился, чтоб подождать подругу. — Скорей, — вождь спрыгнул с Беззубика и побежал в пещеру. Наездница не отставала. Пара увидела, как мальчик падает в огромную щель. Иккинг тут же подлетел и схватил того за руку. Только вот край огромной дыры обвалился и теперь оба юнош падали в низ. Их драконы бросились за ними. Лессли с Блеском нырнули следом. Благо все приземлились на дно живыми. — Иккинг, я. — хотел начать оправдаться Густав. — Улетаем от сюда, — вождь перебил его серьёзным тоном. Блеск и Клыкокрив полетели первыми. Иккинг же немного задержался, потому что обратил внимание на сундучок, но вскоре вылетел на свет. ******* — Это самое безответственное, бестолковое, — все собрались в главном зале, когда Иккинг вернул Густава на Драконий край. — Не забудь, безмозглое, беспечное, безрассудное, — увлечённо перебил Задирака. — Что? Полно слов, чтоб описать глупость. Я их слышу, чаще чем собственное имя, — он лишь пожал плечами на недоумевающие лица друзей. — Скажи на милость, почему из всех возможных шалостей, ты выбрал самую опасную? — юный вождь стоял перед провинившимся и отчитывал его. — Дагур на всё пойдёт, чтоб заполучить драконий глаз. — Иккинг, — Лессли, что долго отмалчивалась, решила вмешаться. — Он не виноват. Сам же понимаешь, — девушка встала рядом с Густавом. — Я подумал, что вернусь с кладом и вы возьмёте меня в команду… — пытался оправдаться он. — Во-первых, нет никакого клада, а во-вторых, мы там уже были. И весь этот остров пронизан самыми капризными пещерами, которые только можно представить. — Иккинг, не ругай его, — Лессли закрыла собой юного наездника. — Он лишь мечтательный мальчик, который хотел попасть в вашу команду и быть таким же как вы, — девушка оглянулась на друзей но на их лицах не было прощения для Густава. Они все словно никогда и не хотели принимать его. А потому спихивали всё на возраст. — Разве ты не был таким? Когда узнал драконов лучше, не мечтал обрести настоящих друзей и путешествовать по миру, изучать его? Иккинг… — юноша с грустью в глазах смотрел на подругу. Он отвёл взгляд и развернулся к выходу. — Продолжим утром. — вождь вышел, а за ним и все остальные. Густав расстроенный уселся на пол перед своим драконом и начал его поглаживать по мордочке. — Мне стыдно. я лишь хотел понравиться им, добиться расположения. — Я тебя понимаю, — девушка присела рядом. — Но… Порой мы пытаемся угодить людям, чтоб они обратили на нас хоть немножко внимания, но это неправильно. Мы должны жить для себя. Совершенствоваться для себя, — она взглянула ему в глаза. — Почему ты захотел стать драконьим наездником? — Ну… — юноша словно впервые об этом задумался. — Они крутые, о них все говорят и завидуют им. — Они крутые. Да. И не поспоришь, — Лессли тихо хмыкнула. — Но ты тоже можешь быть крутым. Сомневаюсь, что на Олухе ещё есть наездники кроме тебя. Защищай свой родной остров и вскоре тоже станешь звёздочкой. — Ты думаешь? Я могу быть крутым и без них? — парнишка развеселился и повернулся к наезднице. Та ему с улыбкой кивнула. — Просто начни нести добро в мир и тебе вернётся сполна. Давай я помогу тебе начать с малого. Нужно откопать яму близнецов. ******** — Ты не голоден? — Лессли уселась рядом с Густавом перед драконьей конюшней. — Не перенесу взгляда Астрид, — неловко сказал он правду. — О, это мне знакомо. Который вечер здесь ужинаю, а она смотрит на меня, будто я волк в овечьей шкуре, — девушка откинулась на руки и уставилась в небо. — Я хочу на Олух. Зачем мне здесь до утра ещё торчать? — парень взглянул на девушку, а потом перевёл взгляд на Клыкокрива, ища поддержку. — Ночью опасно летать из-за плохой видимости. — Не вижу не единой угрозы в воздухе ночью, — Густав самоуверенно сложил руки на груди. — Хочу быстрее начать творить дела. Юноша встал на ноги и залез на Клыкокрива. — Густав, — девушка тоже подскочила и преградила дракону дорогу. — Твои дела никуда не убегут, подожди до утра. — Нет, здесь я никто. Для них я никто. Ты ведь знаешь всё это, — мальчишка серьёзно уставился на подругу. Глаза его были полны обиды. Лессли долго молчала. Он прав. Наездники не хотят видеть его в своей команде. Но не может же она сказать ему это в лицо. — Молчание — знак согласия. Клыкокрив переступил с ноги на ногу и взлетел. Унося юношу в темноту. — Густав! — викингша запрыгнула на Блеска и полетела следом. Они быстро их нагнали. — Может им ты и никто. Просто потому что вы и не общались толком. Ты свалился на их головы, как тяжёлая ответственность. Но для меня ты друг, — девушка смотрела на опечаленного парня и ей сдавливало сердце. — И с ними ты сможешь подружиться. Если воспитаешь в себе храбрую, умную, ловкую и добрую личность. Хотя доброты в тебе и так полно. Густав молча летел прямо. Он неуверенно посмотрел в сторону наездницы. Лессли улыбнулась. — Полетели назад, к ребятам. Они будут не… — девушка взглянула вперёд и увидела две летящих в них сети. — Берегись! — Она заставила Блеска метнуться в сторону Клыкокрива, тем самым убирая его из-под прицела. Наездница вместе с дневной фурией очутилась в сети, что тут же упала в воду. Зато парнишка цел. Вторая сеть пролетела мимо. Густав засуетился на месте и, кажется, полетел назад, в сторону лагеря. Лессли достали на палубу и тут же затолкали Блеска в клетку бирюзового цвета. Дракон попытался сломать клетку залпами, но безуспешно. — Белая ночная фурия! — перед девушкой появился высокий рыжий мужчина со знаком Скрилла на поясе. — Я хочу голову этого дракона! — засветился тот. Лессли подскочила на ноги и заслонила собой клетку. — Нет! Пожалуйста, — она чувствовала себя плохо из-за того, что наглоталась воды. — Не трогайте его. — А кто этот нежный цветочек? Не припомню такого наездника у Иккинга, — предводитель всего этого сброда шагнул ближе и взял девушку за подбородок, рассматривая лицо. — Ты кто такая? — Лессли, — отчаяние парализовывало тело. Что нужно делать в таких ситуациях? — Отпустите прошу. Мы ведь не причиняли вам вреда. — Отпустить? — мужчина хмыкнул и отступил на шаг, рассматривая свой «улов». — Хорошо, отпускаю. Её за борт, дракона оставьте. Позже убью, — Он развернулся и пошёл в начало корабля. — Подождите! — девушка подняла руки, чтоб готовые для приказа воины её не хватали. — Назовите своё имя. Я хочу знать, от чьих рук погибну. Рыжий бес с интересом оглянулся. — Ты не знаешь меня? — он подступил ближе. — Меня?! Дагура Остервенелого?! Вождя Берсерков?! Лессли разинула рот. Вот она и познакомилась с заклятым врагом Иккинга. Не в лучших обстоятельствах, к сожалению. Нужно, однако, выиграть побольше времени, чтоб Густав успел привести помощь. Девушка медленно осела. На корабле около шести мужчин. Всех она точно не сможет одолеть. Но рядом с ней всего двое и они отвлеклись на грозный голос своего командира. Нейтрализовать их и высвободить Блеска. Глазами юная леди нашла ближайшее орудие: меч, висевший за спиной у подчинённого Дагура. Лессли вскакивает на ноги, хватает меч, замахивается и проходит сталью сквозь тело. Кровь окрашивает древесину под ногами. Только вот об этом думать некогда. Либо они, либо она. Выхватив меч из мертвого тела она сталкивается им с таким же мечом противника. Дагур на фоне замирает. Он поднимает руку, чтоб оставшиеся воины не нападали, и с любопытством смотрит. В глазах девушки плещется ярость. Она слабее мужчины, а потому отскакивает, чуть не запнувшись за труп. Очередной удар противника приходится в борт корабля из-за ловкости Лесс. Мужчина, не рассчитавший силу, вгоняет меч глубоко в дерево и пока пытается его достать, викингша вгоняет свой меч ему в спину. Надавливает, старается вогнать как можно глубже. А потом, словно опомнившись, отходит назад. Её взгляд прикован к рукам в чужой крови. Раздаются хлопки. Лессли оборачивается. Дагур с довольной ухмылкой покачивает ключ от клетки Блеска в руке. — Ну же, — он манит её второй рукой. — Подойди и возьми приз за победу. Наездница немного раздумав, бросается к рыжему предводителю. Но как только она его достигает, оказывается обездвиженной крепкой рукой за талию. Ключ перед её глазами летит в воду и раздаётся характерный «буль». — Неет! — девушка брыкается, стараясь выбраться из плена. Слёзы от накатившего стресса скатываются по щекам. — Неужели бедная роза так легко сломалась? — Дагур поворачивает её лицо за подбородок и смотрит в мокрые, но яростные глаза. Лессли за всех сил бьёт ногой между ног мужчины и освобождается. Она отбегает назад к клетке Блеска и, как дикая кошка, скалится. Оставшиеся воины поднимают свои арбалеты. — Сучка, — рыжеволосый скрючивается. — Не стрелять! Её я сам приручу. — Дагур! — с воздуха донёсся голос Иккинга. — Ого, неужели мой братишка пожаловал? — мужчина через силу разогнулся и устремил взгляд на ночную фурию. — Дагур, отпусти пленницу, и мы уйдём, не навредив тебе, — голос вождя был крепче стали. Лессли тайком взглянула на его суровое лицо. Она виновата, что впутала его в эту передрягу. — А я её держу? — предводитель Берсерков смеётся. — Подлети и забери, Иккинг, — голос сменяется рыком. Мужчино угрожающе смотрит на наездника. — Громгильда, хвостовой шип! — с другой стороны из тумана доносится голос Астрид и вылетают шипы Злобного змеевика. Это лишь для того, чтоб отвлечь внимание. Громгильда хватает двух воинов и выбрасывает их за борт. — Лессли, — блондинка в первый раз обращается к новой знакомой, ещё и по имени. Та быстро поднимает голову. Астрид кидает ей двусторонний топор и скрывается в сером тумане. Иккинг пикирует на корабль и с щитом загораживает подругу. — Дагур, освободи дракона, — юноша угрожающе приближается. — Иккинг, — шепчет Лесс. — он выбросил ключ от клетки в море… — Глупая девчонка. Была готова прыгнуть за ключом непонятно от чего, — рыжий мужчина достал из кармана ещё один ключ. На нос корабля садится Громгильда. Астрид спрыгивает на палубу и наставляет топор на Дикаря. — Иккинг, у нас проблемы. Здесь не один корабль Берсерков и сейчас они подплывают сюда. Нужно скорее убираться. — Понял, — юноша выстреливает из своего щита верёвкой, которая обездвиживает Дагура. Как можно скорее он выхватывает у того ключ и кидает его Лессли. Девушка трясущимися руками открывает клетку и, вскочив, на своего обеспокоенного дракона, улетает вслед за Иккингом. В окровавленных руках у неё топор, что кинула ей Астрид. Глаза с тяжестью закрываются. Долетев до своего дома девушка кое-как слезла с Блеска. — Лесс, — Иккинг проник в её дом неожиданно. — Не надо, — тёмноволосая склонилась над ведром с водой и с омерзением мыла руки. — Не говори мне, что я плохо поступила. — Плохо? — парень удивился, — Ты защищала свою жизнь и жизнь Блеска. — И отняла её у них, — она отряхнула руки и забралась на кровать. — Мы живём в жестоком мире, — юный вождь подошёл поближе. — Здесь суровые и жестокие викинги готовы убивать ради забавы. Ты должна уметь за себя постоять так, как постояла сегодня. Поэтому даже не думай себя винить. — Можно я посплю, — Лессли сделала вид, что она незаинтересована в диалоге, но слова помогли ей успокоить поднимающуюся бурю негативных эмоций внутри. — Конечно, отдыхай. — Лессли! — в хижину ворвался Густав. — Ты в порядке? — Густав, не сегодня, — Иккинг поймал юнца и потащил к выходу. — Ей нужно поспать, завтра придёшь. Они вышли, прикрыв за собой дверь, а «хрупкая роза» ещё долго просто лежала на боку, смотря в стену, прежде чем уснуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.