ID работы: 13566520

Комплекс тела

Слэш
PG-13
Завершён
184
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как приятно после долгого рабочего дня возвращаться в спальню, снимать с себя тяжёлые одежды и ложиться на благоухающее покрывало. Это прекрасное мгновение, особенно когда знаешь, что тебя кто-то ждёт в кровати. И у Торина как раз так и было. Внутри королевских покоев было темно, только тлеющие в камине угольки освещали комнату. Но для гнома и этих тусклых лучиков света хватало, чтобы тихим, едва слышным шагом проследовать к гардеробной, стянуть с себя всю лишнюю одежду, надеть халат и отправится такими же едва слышными шагами к кровати, в которой его уже дожидались. Хоббит сладко посапывал под покрывалом, только макушка кудрявой головы торчала наружу. Он изредка морщил нос во сне и всё продолжал обнимать одну из подушек. Торин как мог старался не нарушить чужой сон, но удержаться при такой умилительной картине он не смог. Мужчина забрался на свободную половину постели, склонился над своим возлюбленным и, чуть приподняв одеяло, принялся осторожно касаться губами чужой кожи. Он покрыл поцелуями щеки, губы и веки, каждый раз обжигая лицо Бильбо своим жарким дыханием. — lananumbukhs menu*… — одними губами прошептал Торин на языке подгорного народа. После чего он отстранился и, укрывшись свободным концом одеяла, положил свою руку на талию полурослика, притягивая его к себе. Бильбо уткнулся носом в грудь гнома, а последний же зарылся лицом в кудрявые волосы. Какое-то время Торин просто наслаждался запахом мыльного корня и полевых цветов, что исходил от Бильбо, чувствовал тепло маленького создания в своих руках до тех пор, пока не заснул.

***

Торин проснулся лишь когда первые лучи коснулись его лица. Он пошарил ладонью рядом с собой, желая наткнуться на Бильбо, но нащупал только мягкую подушку. Тогда гном открыл глаза и осмотрелся, убеждаясь, что хоббита действительно нет рядом. Это немного раздосадовало, стоило королю вспомнить о том, каким продолжительным сегодня будет день, погруженный в заботы королевства. Он подумал о том, что ещё долго не сможет провести времени со своим любимым, и тогда у Торина созрела замечательная идея. Он быстро умылся и привёл себя в порядок, а после оделся в наиболее простые и удобные одежды из тех, что были в гардеробе. Затем Дубощит позвал к себе одного из стражников и попросил привести к нему старшего племянника и двух сыновей Фундина. Не прошло и десяти минут, как все собрались в королевских покоях, и Торин объявил: — Я собираюсь устроить себе несколько дней отдыха, и в это время Фили будет за главного, а вы будете ему помогать. Это будет и ему полезным уроком, и я смогу расслабиться, — твёрдым голосом заявил Дубощит, обращаясь к троице. Балин с Двалином молча переглянулись, а вот Фили промолчать не смог. — Просто признай, что ты хочешь провести побольше времени с нашим взломщиком… — заныл он, а за дверью в покои раздалось подозрительное хихиканье. — Я этого и не отрицал, — спокойно ответил Король-Под-Горой, пожимая плечами и едва заметно улыбаясь. Фили вновь многострадально заныл, на что получил ободряющее похлопывание по плечу от Двалина. Только вот воин явно перестарался с силой, отчего кронпринц согнулся, хватаясь за ушибленное место. — Да, братец, стал ты жертвой любовных похождений дяди на нашего горе вора! — раздалось из-за двери. — Зато на правах старшего я могу кое-кого за уши оттаскать… — гневно разразился Фили и тут же помчался к двери, исполнять обещанное. Торин едва удержался от закатывания глаз, он только тяжело вздохнул и произнес: — Чувствую, я об этом ещё пожалею… Ладно, главное, присмотрите за ним и за королевством. Надеюсь, мне не придётся восстанавливать Эребор по камням. — Ты всегда можешь на нас положиться. Давай, дуй уже, заставляешь дожидаться свою зазнобу, — хмыкнул Двалин, покачав голой, а его брат только улыбнулся в бороду и согласно кивнул. — По-моему, Бильбо сейчас в библиотеке, — добавил последний, смотря на спину уходящего Торина.

***

Король оставил своих подданных разбираться с делами Эребора, а сам направился в сторону библиотеки. Он шёл под сводами высоких коридоров, спускался по множеству лестниц и так, пока не достиг большого зала, что именовался библиотекой. Зайдя внутрь помещения, Торин осмотрелся по сторонам, ища среди больших стеллажей знакомую фигуру. Но сколько бы взгляд Дубощита не блуждал, найти её он был не в состоянии. Торина это несколько разочаровало, ведь он уже представил в голове личико Бильбо, сияющее радостью от новости, что гном желал ему поведать. Вместо этого он был вынужден подойти к Ори, что усердно перебирал старый пергамент. — Ты случайно не видел Бильбо? Мне сказали, что он был здесь. — Бильбо? — хлопая глазами переспросил младший из сыновей Ри. Он пробежался взглядом по залу, затем вновь посмотрел на своего короля и немного неуверенно сообщил, — думаю, он был здесь, но куда ушёл, я не знаю… Этот ответ Торину явно не понравился. Он напряг плечи, его брови насупились, а уголки рта опустились. — Что ж, ладно. Найду его сам, — холодным тоном объявил король, покидая библиотеку. Когда Торин вышел, Ори облегченно вздохнул и опустил свой взгляд под стол. — Раз я стал соучастником, то, полагаю, имею право знать, почему ты прячешься от Торина, — тихо прошептал молодой гном, внимательно смотря на полурослика, что без труда поместился в таком небольшом укромном месте. — У меня есть на то свои причины, Ори. Но спасибо тебе большое, что прикрыл, я этого не забуду! Принесу тебе в следующий раз что-нибудь вкусненького, — пообещал Бильбо, поднимаясь с пола и уже во всю отряхивая свой пострадавший сюртук. А Торин всё продолжал блуждать по дворцу, становясь с каждым шагов всё мрачнее и мрачнее, как грозовая туча. Он накручивал себя, не представляя, где может быть Бильбо, а с каждым «не знаю» на его вопрос, вовсе начинал не на шутку беспокоиться. В какой-то момент он даже сорвался на одном из стражников, высказав: — Да не может же один полурослик затеряться во дворце! — громогласно объявил он, чуть ли не рыча. Но после он тут же понизил громкость и, раздраженно что-то сказав про непутёвых хоббитов, направился дальше на поиски. Торин после долгих блужданий даже организовал небольшую группу, чтобы она отправилась найти Бильбо, всё-таки мало ли что могло произойти. Но весьма скоро этот отряд пришлось распустить, ведь Бэггинс спокойно показывался перед кем угодно, кроме своего возлюбленного, и, ссылавшись на занятость, тут же скрывался. Это начинало изрядно трепать гному нервы. В свой выходной он сидел в одиночестве в кресле и нервно барабанил ступней по полу. Между его бровями пролегла глубокая складка, что никак не хотела выравниваться. — Может, у него кто-то есть? Стражники говорили, что он часто был в чьей-то компании… — задал волнующий вопрос Торин, уже от одиночества общаясь с маленьким дубовым ростком. Только перед ним и перед Бильбо король не боялся показать свою слабую сторону. — Ладно, завтра я его уж точно поймаю, — ударив кулаком по столу, Дубощит поднялся из кресла и закинул ещё пару поленьев в камин. Он взял стакан и залпом опустошил его, поглощая дурманящий напиток, затем проследовал к кровати, забираясь под одеяло. Он придвинулся ближе к той половине, на которой спал Бильбо, утыкаясь носом в чужую подушку. Она всё ещё пахла чем-то сладковато-медовым и цветочным. — Даже не явился сегодня спать сюда… Знал, что я его застукаю. Он точно меня избегает, но не могу понять почему. Может, его чувства угасли ко мне? — продолжал накручивать себя Торин, перебирая различные варианты такого поведения. Король судорожно сглотнул ком, вставший в горле при этих словах. Боль тут же пульсирующим теплом растеклась от сердца по телу. Торин сильнее прижался к подушке, прикрывая глаза. В голову продолжали влезать гадкие мысли, от которых хотелось поёжиться и смыть их с тела, подобно грязи. Он пытался как-то успокоить ноющее сердце, но одно оставалось единым во всех мыслях короля — Бильбо, который был самой главной загадкой его жизни. Сколько бы не пытался Торин вообразить поток, находящийся в голове Бильбо, не мог. *** Как Торин и сказал, долго бегать Бильбо от него не смог. Следующим днём удалось словить полурослика. Торин проснулся в очередной раз в одиночестве, поднялся с кровати, привёл себя в порядок и с решительным видом пошёл искать Бэггинса. Спустя часы поисков, что для мужчины тянулись мучительно долго, он, наконец, отыскал Бильбо. Король сам удивился своей находке, ведь разыскиваемый скрывался на тренировочном полигоне для стражников и защитников Эребора. Здесь были ещё совсем молодые гномы и люди, что укрывались в горе на время отстройки Эсгарота и Дейла. Только был Бильбо в компании никого иного, как самого Барда Драконоубийцы. Этот факт стал заключительной точкой для гнома. Он был готов схватиться за оружие, но, благо, здравый рассудок ещё вытеснял эту заманчивую идею. Торин прошёл к тренирующимся, Бильбо усердно выполнял упражнения на пресс, подтягиваясь и каждый раз оказываясь с Бардом в опасной близости. — И что это мы здесь делаем, Бильбо Банго Бэггинс? — хоббит знал эту привычку не по наслышке: когда Торин был в особенно плохом расположении духа, то обращался весьма официально с тем, кто вызвал у него такой гнев. — Эм… Доброе утро, Торин? — попробовал как можно невиннее сказать Бильбо, строя из себя дурочка, словно и не знал о том, что Торин его искал. Правда, о второй причине зародившегося недовольства и сам хоббит не был в курсе, а она сидела от него всего-то в нескольких дюймах. — Нам нужно поговорить, пойдём, — коротко приказал король и, схватив хоббита за запястье, повёл его за собой. Бард посмотрел на Бильбо обеспокоенным взглядом, но лицо хоббита не выражало ничего, кроме успокаивающего «всё в порядке». У человека были на то причины, ведь он видел Торина, в основном, под Драконьим Недугом, а сейчас старался держаться как можно более официально, пусть и был неплохим другом для Бильбо. — Это никак не может подождать? Я вообще-то был занят. Это немного невежливо, Торин. Где же ты растерял свои королевские манеры? — начал было Бэггинс, но столкнулся с таким взглядом, что заставил его вовсе держать язык за зубами до тех пор, пока они не вошли в уединенную комнату. — Так вот на кого ты меня променял, да? И чем же он тебя так подкупил? Может быть, ростом? Или ещё в нём есть что-то такое, чего недостаёт мне? — холодным тоном начал спрашивать Торин, злорадно улыбаясь, стараясь скрыть за этой гримасой боль. Он смотрел на Бильбо с едва различимой надеждой, ожидал его ответов, но тот лишь удивленно хлопал ресницами. — Стоп. Ты сейчас про Барда? Я променял тебя на него…? Да что за бред, Торин?! Ты опять умом тронулся?! — сначала хоббит поразился, но быстро это чувство сменило искренне возмущение. — Если не так, то почему ты от меня бегаешь и, не объяснившись, проводишь время с ним? Я…Я постараюсь не злиться, только объясни мне, Бильбо Бэггинс. — Ладно-ладно, если тебя это успокоит… — хоббит сначала бегал взглядом по окружению, словно искал подсказку в воздухе, но потом его взгляд остановился, он прикрыл веки и тяжело вздохнул. — Я хотел отложить наши встречи, пока не приведу себя в форму… Все из отряда были заняты, и я попросил Барда. На этот раз пришел черед Торину поражаться и удивлённо смотреть на хоббита. — Но зачем тебе приводить себя в форму? Ты и так прекрасно выглядишь. — Да ладно тебе! Не делай вид, словно не заметил… Я поправился, Торин. Для хоббита это, конечно, нормальная форма, которая говорит о достатке, но я знаю, что для гномов это не так — вон как все Бомбура подкалывали! Не хочу, чтобы ты так же относился ко мне, — Бильбо опустил взгляд на свои ладони, только сейчас отметив, как его трясет, он тихо шмыгнул носом, пытаясь подавить свои рвущиеся наружу чувства. — Но Бильбо… Я люблю тебя, и мне совсем неважно, как ты выглядишь. Твоя внешность — это приятное дополнение, но влюбился я именно в твою личность, — Торин осторожно подступился ближе, взял ладони Бильбо в свои и, наклонившись, прикоснулся своим лбом к чужому. — Ты самый верный и преданный, кого я знаю. Ты решительный и храбрый, и безмерно отважный, когда это нужно, но при этом очень мягкий и добрый. Именно таким я полюбил тебя, мой маленький взломщик… — прошептал он, опаляя своим дыханием нежную кожу. Чувствуя, что Бильбо не отстраняется и не отталкивает, он аккуратно склоняется и касается его губ своими. Хоббит же поддается вперед и начинает отвечать на поцелуй, углубляя его. — Я тоже тебя люблю, Торин. Самый упрямый, дерзкий, самоотверженный гном, которого я только встречал… — тихо смеётся Бильбо в чужие губы. Мужчина отстраняется и начинает покрывать личико своего возлюбленного поцелуями. Бильбо чувствует, как колется и щекочется чужая борода, отчего смеётся ещё более громко и заливисто. Торин же поднимает расстегивает его жилет и рубашку, опускаясь от ключиц ниже к округлому животику, не забывая и здесь поставить свой поцелуй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.