***
В действии он решил проверить эту теорию на следующем уроке зельеварения. Драко, успешно сваривший свою порцию зелья, высокомерно посмотрел на слабый отвар Гарри и Рона, вместо ярко-красного получившийся розоватым и больше похожим на клубничную содовую. — Поттер, ты, похоже, не различаешь цвета, — хмыкнул он. — У вас с Уизли... — Отлично справился, Драко, — перебил его Гарри с самой дружелюбной улыбкой. — Ты молодец. Малфой мгновенно заткнулся и по цвету сравнился с неудачным варевом гриффиндорцев. Профессор Снейп бросил в сторону Гарри подозрительный взгляд, словно решив, что ученик ненароком надышался вредных паров. Или просто внезапно сошел с ума. — Поттер, не помню, чтобы занятия закончились, и я разрешил разговаривать, — недовольным тоном начал преподаватель. — Прошу прощения, профессор Снейп, — все с той же лучезарной улыбкой ответил Гарри. — Просто похвалил отвар Драко, у него и правда хорошо получилось. За все время учёбы Поттер еще не видел у профессора такого озадаченного лица. Тот хотел еще что-то сказать, но со стороны котелка Симуса и Невилла внезапно раздался оглушительный хлопок, и почти сразу пошел вонючий черный дым. — Лонгботтом, Финниган, может, мне начать снимать с вас баллы просто за посещение моего занятия? Или в начале учебного года суммарно за весь год разом? — профессор недовольно взмахнул палочкой, и варево имени Лонгботтома-Финнигана испарилось. Гарри он больше ничего не сказал. — Ловко ты их осадил, — во время трансфигурации Рон довольно ухмыльнулся. — Гермиона, а ты была права. Даже на Снейпа подействовало! — Рон, тебе пора привыкнуть, что я всегда права, — Грейнджер удовлетворённо улыбнулась. Гарри тоже был доволен. Ему очень понравился эффект. Следующие дни Поттер начал замечать странности в поведении Малфоя. Он перестал отпускать в сторону недруга едкие комментарии, а при встрече старался быстрее уйти дальше по коридору. Волосы он перестал зачесывать назад и теперь ходил нарочито небрежно. «Странно,» — думал про себя Гарри, но мысленно праздновал победу. В конце недели Малфой случайно толкнул его на входе в подземелья. — Извини, — неожиданно буркнул слизеринец. — Ничего страшного, Драко. Хорошо тебе отдохнуть на выходных, — мгновенно отчеканил Гарри, одаривая недруга тёплой улыбкой. Малфой споткнулся и чуть не уронил учебники.***
На игре по квиддичу ситуация не изменилась. Матч против слизерина сам по себе не сулил ничего хорошего: «змеиный» факультет славился своими подлянками и полным карт-бланшем на нарушение игровых правил. Гарри мысленно приготовился. — Надеюсь, ты не разучился летать, Поттер, — Малфой, казалось, вернул себе привычно капризно-насмешливый тон. — Хотя, даже полудохлая сова Уизли летает лучше тебя. В голову опять не шел достойный ответ. Но Поттер не хотел отступаться от намеченного плана. До этого ему удавалось затыкать Малфоя, нужно было и сейчас сказать что-то хорошее, чтобы не дать ему возможность позлорадствовать. — Ты такой милый, когда вредничаешь, Драко, — брякнул Гарри, натягивая свою фирменную лучезарную улыбку. — Не переживай за меня, я помню, как летать. Но спасибо за заботу, надеюсь, ты меня поймаешь, если я упаду с метлы. У Драко покраснели уши, и он гневно засопел. Близнецы Уизли буквально взорвались смехом. Ответ гриффиндорского ловца показался им невероятно комичным. — Удачной игры, Милашка Драко, — заулюлюкал Фред. — Не врежься в трибуну, Очаровашка Малфой, — вторил брату Джордж. Драко был алый, как помидор. Гарри испугался, что ему станет плохо, и гриффиндорца обвинят в сердечном приступе ловца противников. Поттер почти сразу забыл о происшествии, игра выдалась очень напряжённая. Два раза Гарри чуть не сбил с метлы бладжер, один раз он умудрился почти поймать снитч, но в древко его метлы кто-то очень прицельно метнул квоффл. И вот, наконец, наверху сверкнули золотые крылышки. Радостный Гарри резко взлетел вверх, заметив в стороне Малфоя. Почему-то ловец слизерина всю игру держался от противника на заметном расстоянии. Сейчас же он не отставал. Снитч был уже близко, как и Малфой. Гарри протянул руку, но противник молниеносно схватил его за запястье, не давая поймать заветный золотой шарик. Надо было действовать быстро. Поттер вырвал руку и ловко схватил ладонь слизеринца, переплетая пальцы в плотных перчатках. — Хочешь подержаться за руки, Драко? Давай в другой раз? — Гарри насмешливо подмигнул Малфою и резко ушёл в бок, левой рукой ловко перехватывая снитч прямо у плеча замершего слизеринца. Тот, казалось, полностью ушел в астрал. Даже когда оба приземлились на землю и оказались окружены своими командами, ни один мускул на лице Драко не шелохнулся. Он выглядел каким-то пришибленно-напуганным. «Перебор. Кажется, я сломал Малфоя.»***
До самого Рождества Малфой заметно опасался Гарри. Панси Паркинсон, подружка Драко, пыталась задирать Поттера вместо своего обожаемого сокурсника. Только и Поттер не расслаблялся. — У тебя красивая помада, Панси. Подходит к твоим глазам, — уже автоматически ответил Гарри, одаривая девушку улыбкой. — Ты очень милая. Слизеринка явно не оценила его реакцию и присоединилась к Драко, старательно игнорирующему Поттера. Теперь они на пару бросали на ненавистного гриффиндорца странные взгляды. Гарри очень понравилось миролюбиво отвечать на атаку. Его пытались вывести на эмоции, а Поттер перестал тратить на обидчиков нервы. Даже наоборот — заставлял их сильнее беситься! Когда он поделился своим наблюдением с Сириусом, навестившим крестника в Хогсмиде, тот пришёл в восторг и начал громко смеяться. — Гарри, это очень умно, но я не хочу тебя огорчать, — в глазах крестного сверкнул хитрый огонёк. — Огорчать? —Поттер вопросительно поднял брови. — То, что ты делаешь, называется флирт, — Сириус с удовольствием отпил сливочное пиво. — Ты не подкалываешь Малфоя, а флиртуешь с ним. Вы еще мелкие и не очень хорошо понимаете такие нюансы, но ты его как бы смущаешь в романтическом плане. Будь вы постарше, тебя бы могли и засмеять за подкаты к парню. Со мной так было. Гарри вспыхнул не хуже Малфоя. Не такого эффекта он добивался. Да и Драко, наверняка, злился совсем не по этому поводу. Вечером, пока Поттер собирал сумку перед отъездом домой на Рождество, он внезапно нашёл в кармане мантии записку, сложенную в виде крошечной бумажной птички. Кто-то подкинул её сразу после прогулки, еще на входе в школу в его кармане лежали только монеты. Интересно, кто? Рон уже отбыл домой, а Гарри должен был утром вместе с Сириусом дождаться родителей в Хогсмиде. Мама хотела купить там рождественских сладостей, а папа клялся, что не может праздновать рождество без имбирного сливочного пива, которое продавали только в "Трёх мётлах". Поттер развернул записку: «Сегодня, ровно в полночь. Под лестницей коридора со статуей пегаса. Я буду тебя ждать, чтобы наконец все закончить. Приходи, если не струсил.» А внизу для пафоса была пририсована кривая змея, больше похожая на грустного извивающегося червя. Гарри вздохнул. Малфой вызвал его на дуэль. Опять. И, наверняка, чтобы снова подставить. Придётся воспользоваться отцовской мантией-невидимкой. Папа торжественно подарил её Гарри на одиннадцатилетие, надеясь, что сын вдоволь повеселиться с ней во время учебных будней. Когда-то это была самая заветная вещь в жизни маленького Поттера: папа всегда мог оказаться в неожиданных местах и всегда обыгрывал своего крошечного сына в прятки. Теперь же, он оценил её ценность и невероятную полезность и относился к мантии очень бережно, используя только в крайних случаях. Например, как сегодня. В без десяти полночь Поттер накинул на себя мантию, схватил палочку и вышел в коридор. Он не боялся дуэли, но мало ли, что ему мог устроить подлый Драко. С него станется! Один подобный прецедент уже был. Гриффиндорец осторожно прошёл по коридору, заметив на диванчике дремлющего Филча. Рядом с ним стояла пустая коробка шоколадных котелков с огневиски и такая же пустая коробка имбирного печенья в виде крошечных ёлочек. Или кто-то усыпил завхоза, подмешав зелье в новогодние лакомства, или он переел и решил вздремнуть. Миссис Норрис уютно устроилась у хозяина на груди и громко мурчала. Когда Гарри проходил мимо, кошка приподняла голову, недовольно мяукнула и легла обратно. Драко оказался на месте. Он ходил из стороны в сторону и что-то бормотал себе под нос. Слизеринец выглядел до неприличия смущенным и был сильно растрепан. А еще оделся как на светское мероприятие, а не дуэль со своим школьным врагом — в парадную мантию. «Может, у чистокровных так принято?» — Поттер оглядел длинный отцовский рождественский свитер с надписью «Have a ho-ho-horny Christmas» и нарисованным подмигивающим оленем, который он решил надеть, выходя в холодный коридор. М-да. Не самый парадный дуэльный костюм. Мама почему-то этот свитер ненавидела, а вот Гарри просто обожал. Что плохого в оленьих рогах? Тем более, эта вещь ассоциировалась у него с семейными праздниками. Поэтому, когда Лили вынудила мужа выбросить дурацкий новогодний предмет гардероба, Гарри утащил его себе, планируя в нем отогреваться во время холодных школьных ночей. Дальше тянуть было бессмысленно. Гарри отошёл в сторону, снял мантию и вышел к Драко. — Малфой, — серьезно сказал он. — П-Поттер, — Драко вздрогнул и принял самый серьёзный и пафосный вид. — Думаю, ты уже понял, для чего я тебя позвал? — Я не настолько тупой, Малфой! — Гарри нахмурился, — Конечно, я знаю, зачем мы здесь. Драко хмыкнул. Он старался держаться серьезно и высокомерно, но его лицо и уши были ужасно красными. «Наверное, представляет себя своим папашей,» — усмехнулся про себя Гарри. — Итак... — начал было Гарри. — Начнём? — Вот так сразу? — Малфой сразу растерял пафос. — Прямо сейчас? — А ты хочешь сначала речь толкнуть? — вскинул брови Гарри. — Я... не знаю, — Драко поднял глаза. — Я первый раз это делаю. «А хвалился, что великий дуэлянт!» Поттер тоже поднял глаза и понял, что стоят они под омелой. Отличное место для дуэли, ничего не скажешь. Хорошо хоть, коридор обычно пустует. Гарри крепко ухватился за рукоять палочки, краем глаза увидев, как Малфой движется к нему. Драко обнял его за шею и нежно ткнулся губами ему в губы, случайно промахнувшись и попав по подбородку. От неожиданности Поттер чуть не потерял сознание. Почти сразу Малфой спешно исправился и несколько раз коротко чмокнул Гарри в губы, хорошенько врезавшись в него носом. Поттер искренне не знал, что ему делать, он вообще на такой исход не рассчитывал. У гриффиндорца даже появилась мысль, что это какая-то хитрая тактика отвлечения внимания. Драко же пытался целовать его более уверенно, но он явно понятия не имел, что делает. В этом они с Гарри были солидарны. «Малфой сошёл с ума! И я кажется тоже!» — в ужасе подумал Поттер, против воли погладив слизеринца по затылку. Волосы у него были очень мягкие, и гриффиндорцу не захотелось убирать руку. В стороне послышались шаги. Слишком быстро, чтобы отреагировать и убежать. — А что два ученика делают после отбоя в... — начал было взявшийся из неоткуда профессор Снейп и мгновенно прервался. Гарри оттолкнул от себя испуганного Драко, и они оба в ужасе уставились на преподавателя. Профессор посмотрел на учеников абсолютно нечитаемым взглядом. Такого спектра эмоций Гарри в глазах декана Слизерина еще не наблюдал. Отрицание, гнев, торг… — похоже, все стадии принятия отразились на лице зельевара. — У нас дуэль. — брякнул Гарри. — Мне нужно в отпуск, — пробормотал Снейп, разворачиваясь и начиная удаляться. — Мне слишком дороги мои нервы, чтобы еще и с этим разбираться. Драко подорвался с места и побежал за деканом. — Дядя Северус, не рассказывайте отцу! Он меня из дома выгонит! Гарри остался стоять красный как гриффиндорское знамя. На губах осталось приятное тёплое ощущение. Уши горели, а внутри так странно щекотало, словно он проглотил огромную ложку патоки. «То, что ты делаешь, называется флирт,» — Поттер вспомнил слова Сириуса. Драко вызвал его не на дуэль, а на свидание! — Я, что, получается, влюбил в себя Малфоя?! — пораженно выдохнул Поттер.