ID работы: 13569516

Жильцу - открою взор я на лачугу

Джен
NC-17
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Находка эпицентра новых событий

Настройки текста
Примечания:
Фели, я же не со зла, – я уже в тысячный раз за этот день, пыталась убедить сестру, в том, что я не со зла взяла её платье для своих новых опытов. – Нет, ты не со зла, да. А специально! – настаивала моя сестра. Ну в общем-то да. Она права. Я не нечаянно для этого опыта примерила именно её новенькое платье, которое она так старательно покупала в «Бук шоу » для своего кавалера. Ну что же мне поделать. Все мои опыты требуют жертв, но жертв моих сестёр. Ах, как же я ими дорожу! – Флавия, сознайся честно милая, не стоит мне лгать. Ты это и не нечаянно сделала? Не держи за глупенькую. Я в жизни не поверю в твою милостливую душеньку. Какая же она остроумная стала с недавних времён, на это я честно сказать, не рассчитывала. Умная Офелия! – Я уже много раз извинилась и каюсь перед тобой, Фели. Что же мне ещё этакого сделать для тебя и моей пощады ?С глаз моих долой уйти, – сестра сердито топнула ногой. – Чтобы я тебя больше сегодня и не видела. Стоит ли мне ей говорить, что прямо сейчас я и пытаюсь по-английски уйти в свои химические покои? Да, стоит. Оставлю наконец сестру с грустными мыслями о своём бывшем... Платьице. – Не горячись, я сама уже ухожу. – Я демонстративно направилась к двери. – Ещё раз извини меня , Фели. Афх, ну топай ты уже! – она не скрыла свою ярость, а только обернулась ко мне и напоследок бросила в меня свой возмущённый взгляд. – На ужин приходи по-тихому, не шурша и не зыркая на меня. Поняла?Ага. – кинула я ей, и оставив её попытки снова начать что-то мне перечить – удалилась со своими недомолвками. На ужине, действительно я вела себя так, как велела мне Фели : я не обращала на неё никакого внимания, от чего она, казалось, потеряла мигом всю веру в себя и свою жалость. Спустя некоторое время, приговорив кусок своего жареного ягнёнка, она решила не упустить шанс снова подставить меня под отцовские отчёты. – Папа! – прожевав свою пищу, она демонстративно кинула свою вилку ; та звонко грохнулась на несчастную тарелку, оставив за собой внимательный взгляд отца сразу на меня. Все же в этом доме знают, что если Офелия жалуется, то лишь на меня и мои причуды. – Флавия вновь угробила моё новое платье для мероприятий! – в свою очередь, она не стала добавлять, кому в руки предназначалось это прекрасное платье, ни для какого это и мероприятия вовсе. – Это правда, Флавия? – отец переместил на меня свой немного усталый взгляд. Сколько же всего ему смогла рассказать обо мне Фели, не в моём присутствии – представить даже страшно. – Нет, – строго ответила я. – Врёт. Взгляд Фели стал испепеляющим, я это ровно почувствовала. Взгляд Дафны, моей не совсем такой уж и старшей сестры, стал немного удивлённым, но всё же она прекрасно знала, что произойдёт дальше, от чего, снова взялась за салфетку и аристократично протерла уголки губ. – Ну когда бы я и стала угроблять платье для мероприятий? – Хитро сощурившись, я победно взглянула на Фели. Кого, чего, а в моём ответе так называемый « поддыгравающий сарказм » она явно не ожидала. Одними лишь ужасно не аристократичными скривлëнными губами, она явно дала понять, что мне вскоре придёт « конец » или же нехотя « да, ты победила, радуйся». Не удивительно, правда? После трапезы, я находясь в своей маленькой любимой лаборатории, хотя наша с Дафной, старшая сестра называет её « чуланом без окон и дверей », сидела и проводила опыты, но уже без несчастного пострадавшего платья последней. Спросите что я с ним такое чудовищное сделала? Всё очень просто – использовала его как ароматизатор для своего нового яда. Казалось бы, сказочно пахнущее платье с последнего модного бутика « Бук шоу » при помощи некоторых лишь полезных химических веществ – стало ужасно отвратительно и дурно пахнуть. О Боже, может я действительно зря оборвала ябедную, несчастную девочку при отце? Поэтому меня и называет папочка « лучший химик Де Люс ». В дверь постучали, но мне было всё равно, я была увлечена процессом. – Фели, ты решила наконец смириться со своей потерей? - лишь кинула я. Дверь открылась. Около порога с громким звуком чуть не рухнул мой маленький химический столик. Я зажмурила глаза и сжала губы. Какого я была совсем не удивлена, обернувшись через плечо, и прекрасно зная, с кем сейчас повстречаюсь взглядом. Не с грабителями моей лаборатории, как могло показаться, а с хорошим другом моей семьи. – Извини, я нечаянно.Доггер, ты уже в какой раз задеваешь этот несчастный столик ногой. Ты думаешь, я до сих пор совсем не догадываюсь, что ты не нечаянно? – я в присмешке закатила глаза, переливая жидкость из одной колбы в другую пробирку. – Я правда нечаянно, – мой знакомый, казалось не понял мой сарказм. Он не много пристыдясь, посмотрел видимо мне в спину. Ого, неужели действительно я шучу на отлично? – Я это поняла. – Не сочти за приказ, Флавия, но почему бы тебе действительно не переставить этот стол на другое место? Неужели он должен вечно стоять здесь и доносить много шума, прежде чем ты, увлечённая своей работой меня заметишь.М, а куда ты хочешь, чтобы я его переставила?В другое место. Например... – он глубоко задумался, я прервала: – В комнату Офелии не получится. Я уже пыталась, её это раздражает. В зал тоже никак.– Отец будет не против, но в недоумении что за новая штуковина появилась у его « мисс химии » в приоритете. – Ясно, мест куда переместить не остаётся, а жаль. Придётся мне всё же спотыкаться каждый раз о него, пока буду к тебе пробираться. – На этот раз он хохотнул. – А ты не спотыкайся, а просто запомни его местонахождение.Чтобы запомнить - надо сначала понять. – он усмехнулся, скрестив руки на груди и мотнул головой. – А ты пойми это, или совсем так уж и сложно? – я развернулась и хитро ему ухмыльнулась. – Хорошо-хорошо, и пойму и запомню.Вот так-то. – победно ответила я. Всегда права останусь же, чего они так мучаются над аргументами своими. – Ну раз так, то рассказывай зачем " спотыкался". – Ну я.. – он заметно задумался. – А в смысле спотыкался, Флавия?Ну, Доггер, – я сделала мимолетную многозначительную паузу, – В прямом. – Я сказала это словно хитрая лиса. – Ладно-ладно, я шучу. Что-то в твоей жизни по отношению к моей стало слишком много «шучу» тебе так не кажется, Де Люс? – Ты же вроде уже взрослый, должен же знать обороты речи, Артур. – Я снова хитро улыбнулась, и на это ответив. – Подловила, молодец, – ответил он мне, тоже хитро улыбнувшись. Мне приятно льстит, когда люди сами понимают всю шутку произошедшего без всякой логики. – По имени значит? – до него наконец дошло, каким образом я его назвала. – Я хотел тебе рассказать, что вот совсем недавно видел, как один хмурый, замкнутый тип направлялся в сторону пристройки рядом с Бук Шоу. – Он остановился пояснять, из-за своей особенности, но и одновременно прекрасно зная, что я пойму зачем это сказано. – Вот как! Продолжай, – заинтрегованно ответила я. Кажется уже совсем скоро что-то загробное намечается. Ух, дождаться бы! Но... Ещё не вечер... А точнее, не ночь!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.