***
Рано утром птицы щебетали, а легкий прохладный бриз с берега облегал тела двух спящих парней. Капли росы стекали с только распустившихся цветков прямиком на сырую землю. Золотистый песок постепенно нагревался от солнца, а офицер, держась за голову, постепенно открывал свои глаза. Под звуки природы, которые нежно ласкали его уши, он задумывался о том, что вновь оказался в царстве светлых мечт и надежд, но это место и было явью. Хон улыбнулся, щурясь от лучей солнца и продолжая лежать, он почувствовал что-то очень теплое рядом с собой. Оказалось, Арес способен повышать температуру своего тела, что пошло на пользу офицеру, ведь ночью было довольно холодно. Мужчине совсем не хотелось покидать этот тайный мир, но голод взял над ним вверх. — Арес, вставай, нам пора домой, — зевая сказал Дэ Хон. Юноша открыл глаза и сразу же начал улыбаться напарнику. Отряхнувшись от песка, Дэ Хон обулся, и ребята двинулись к машине, пробираясь снова через зернистый лес. Но, подходя ближе к забору, лицо Хона стало бледным. То, что предстало перед его глазами, буквально повергло его в шок и сгущающую ярость. Его машина была повсюду помята и разбита. Офицер перелез через забор и рванул к ней, рассматривая её со всех сторон. Арес, наблюдавший за этим, также был в ступоре, и ему было очень жаль, что такое случилось. — Что за чертовщина! Какой урод это сделал?! — со злостью кричал Хон. — Моя машина! Заглянув внутрь автомобиля, Арес обнаружил, что в бардачке не оказалось наличных и необходимых документов. Больше всего разочаровывало то, что удостоверение, принадлежавшее офицеру, лежало разорванным на сидении. Тот, кто так хорошо постарался над этим, явно имел плохие намерения к офицеру. Подойдя к капоту, Арес обнаружил надпись черной краской: «Игра началась». — Офицер… Пожалуйста, только не нервничайте. Я уверен, госпожа Бьянка сможет вам помочь с этим, — успокаивал Арес, подойдя к шокированному Дэ Хону. — На ремонт моей ласточки уйдет немало денег! — Лучше сейчас нужно подумать, как мы доберемся домой. За разбитую машину нам могут начислить штраф, а все ваши деньги были также украдены и… — Есть что-то похуже?! — Ваше водительское удостоверение порвано… Дэ Хон зажмурил глаза и сжал губы, направляя свои кулаки прямиком на капот. После этого офицер тоже обратил внимание на надпись и нахмурил брови. Единственный, кто желал ему зла, очевидно, был Хёджин, но как он нашёл его машину, к сожалению, Хону было неизвестно. Собрав свой гнев в кулак, офицер попросил позвонить директору штаба и заодно попросить у того трос. Арес сию же секунду связался с ним, рассказав о ситуации. — Директор Пак сказал, что прибудет через полтора часа, — сообщил Арес офицеру. — Ладно. Пока мы ждем, может, рассмотрим машину ещё раз? — спросил Дэ Хон, открывая капот. Двигатель, к счастью, был в целости и сохранности. Но все вещи, включая телефон, которые лежали внутри салона, исчезли. Теперь офицер начал еще сильнее бояться, потому что если это был Хёджин, то он наверняка просек, где живет Хон. Арес повторно рассмотрел наличие инородных предметов, но так и ничего не нашел. Никакой зацепки, по которой он мог бы вычислить того, кто это сделал. Ребята стали дожидаться приезда директора и эвакуатора, присев на передние сиденья. К установленному времени директор подъехал и остановился рядом с обочиной. Когда он вышел из машины, на его лице отразилось уныние по поводу офицера и его машины. — Мда-а-а… Кто же так насолил тебе, дружище? — проговорил директор сочувственно. — Понятия не имею, директор, — соврал офицер, поклонившись ему вместе с Аресом. — Ну, не будем тянуть резину. Садитесь в мою тачку! — ответил Пак Инжы и достал из багажника трос, прицепляя его к своей и офицерской машине. Не спеша проезжая вдоль скалистой горы, на которых изредка пробивались новые ростки, парни сидели в отчаянии. Но директор всегда знал, как подбодрить своих друзей. Всматриваясь в зеркало, он поправил свои старые очки и улыбнулся. — Ну вам, ребята, зачем такие кислые лица? Давайте загоним вашу машину и поедем куда-нибудь перекусить? Время почти обеденное, вы, вероятно, даже не завтракали! — Хорошая мысль, господин Пак, — одобрил Арес, сидя на заднем сидении. — Неплохо было бы… — недовольно согласился Хон, скрещивая руки и поглядывая через боковое зеркало на свою разбитую машину. Когда друзья прибыли в город, Пак Инжи припарковал свою тачку возле дома офицера. Отстегнув трос, он оставил свою машину, надеясь, что ее скоро отремонтируют. Дальше их путь продолжался с разговорами о жизни, и директор снова трепетно рассказывал, как он однажды выиграл в лотерее и получил хорошую сумму денег. Хотя эту историю уже все слышали, кроме Ареса, юноша с интересом слушал рассказ и даже был поражен тем, что господин Пак получил один шанс на миллион в погоне за большим кушем. Ребята подъехали к любимой забегаловке директора. Больше всего ему нравилась в этом заведении фирменная острая лапша с грибами, а блаженный аромат ветчины проникал в нос офицера, за что его живот начал постепенно урчать, будто жалуясь, что его никто не кормит. — Арес, а ты чувствуешь этот запах? — спросил директор. — Моё обоняние ещё недостаточно развито, но я отдалённо чувствую запах свежеприготовленной острой лапши! — То так и оно! Я бы с радостью угостил тебя, но вас, роботов, таким кормить совершенно бесполезно и даже пагубно. Я читал в электронном каталоге, что вас питает всего лишь заряд, но не уверен, что вы чувствуете его вкус… — задумался директор, провожая парней за столик. — Больше трёхсот вольт он бы не осилил! — усмехнулся Хон, просматривая меню. — Раз я ещё не завтракал, я бы выбрал яичницу с беконом. — Я, как обычно, буду заказывать фирменную лапшу! — добавил директор со смехом. Через несколько минут к их столику подошла андроид-девушка в рабочей форме и, поклоняясь гостям, она вежливо спросила, что выбрали ребята. Пак Инжи сделал заказ, а андроид, запомнив все их предпочтения, вернулась к шеф-повару, передавая ему заказ. К счастью, им оказался человек и старый друг директора, который всегда был рад готовить для него. Теперь стало ясно, почему господин Пак так любил это место. — Так значит, ты не знаешь, кто это сделал с твоей машиной? — ещё раз переспросил директор у Дэ Хона. — Если бы я только мог предположить… В любом случае, я не оставлю это дело нерасследованным. Тот, кто накосячил, должен будет ответить по заслугам! — Судя по рассказу, кто-то, вероятно, тебя ненавидит. Может быть, это кое-кто из твоих старых приятелей? — предположил директор. — Возможно, но я перестал общаться с ними много лет назад. Вы не считаете, что слишком поздно начинать мстить? — задумчиво откликнулся Дэ Хон. — Время… оно такое. Злость копится со временем, и когда-нибудь оно вот-вот выскочит, и, не дай бог, этот всплеск эмоций вырвется на невинных людей. Так и получается, что сколько не борись с преступностью, а негодяям все мало, и пока они не получат должное, они не успокоятся, — рассуждал директор, потирая между собой свои старые пальцы. — Вы ясно мыслите, господин Пак. Думаю, это будет продолжаться и дальше, если ничего не предпринять, — согласился Арес, встревая в беседу. Девушка-андроид поднесла порции на стол мужчинам и пожелала им приятного аппетита. Затем она удалилась к новым, ожидающим ее посетителям. Аромат был просто превосходным, и директор набросился на свою любимую лапшу. Вытащив из миски и поддувая ее, он жадно положил лакомый кусочек в рот. Дэ Хон тоже принялся есть, поблагодарив перед этим директора за угощение. Лишь один Арес продолжал мирно наблюдать за ними, думая о том, как им повезло употреблять нечто за гранью его досягаемости. Под шумные разговоры Дэ Хон и Пак Инжи закончили свою трапезу и облокотились на спинки диванов. — Благодарю вас за угощение, господин Пак. Что бы я делал без вас! — сказал офицер, выражая благодарность. — Не стоит благодарности! Я всегда рад помочь, да и я уже давненько не трапезничал с кем-либо, понимаешь? — ответил директор Пак с улыбкой. — Холостяцкая жизнь — она такая, — согласился Дэ Хон с улыбкой. Под их болтовню Арес слегка задумался и на мгновение осознал, что ему не поступало ещё ни одного звонка от госпожи Бьянки. Это показалось ему странным. Возможно, он должен был связаться с ней и узнать, что происходит. — Что ж, я думаю, нам пора, господин Пак. Спасибо ещё раз, что угостили моего напарника! — сказал с улыбкой Арес и вставая из-за стола, схватил офицера за запястье. — Уже уходите? Ну хорошо, не забудьте только явиться завтра на работу, иначе я буду более строгим! — шутливо пригрозил директор. — Не забудем! До встречи, директор! — ответил Дэ Хон, выходя из забегаловки. Быстрым темпом Арес завел офицера в сторону, а Дэ Хон в свою очередь озадаченно глядел на напарника. Он не понимал, чем Арес так встревожен и что за непредвиденные обстоятельства могли произойти. Волнение начало накатывать на Хона, и он с нетерпением ожидал объяснений от своего напарника. Вскоре они достигли уединенного уголка и Арес наконец произнес слова, которые сотрясли его: — Обычно госпожа Бьянка всегда пишет или звонит мне, потому что беспокоится, но на этот раз никакой весточки от неё не было. — Может, она просто занята или перестала контролировать тебя? Не загоняйся раньше времени, — убеждал Дэ Хон. — Мне всё-таки нужно убедиться, — настаивал Арес.***
Ребята на этот раз снова шли пешком до дома Бьянки и её мужа. Поведение Ареса совсем не нравилось офицеру, ведь он никогда не видел его таким обеспокоенным и возможно, в какой-то степени его даже жаль было, хотя не больше, чем свою машину. Через некоторое время они уже были у её дома. Арес суетливо набирал номер домофона и ждал, пока кто-нибудь ответит. — Арес? Боже, заходите, — ответил мужской голос с домофона. Проходя вдоль небольшого сада и рядом стоящей беседки, прямиком из большого дома выбежала обеспокоенная леди и крепко обняла Ареса. «Бьянка, рад видеть тебя», — подумал Арес. Он успокаивал себя, думая, что все в порядке и волноваться не о чем. Но его мысли быстро взметнулись, когда женщина начала повышать голос и трясти бедного андроида за плечи. — Ты в своем уме?! Целые сутки от тебя ни слуху, ни духу! Я звонила тебе, я звонила Дэ Хону, вы не брали трубку! Я звонила в компанию, а они в свою очередь не могли выследить твое местоположение! Это как понимать?! — гневно воскликнула Бьянка, продолжая трясти Ареса за плечи. — Простите? Но мне не поступало ни единого звонка… — ответил Арес, испытывая смешанные чувства из-за неожиданности в ситуации. Он не мог понять, почему звонки не дошли до него. — А я свой телефон потерял, — добавил офицер, выглядывая из-за спины андроида. — Хорошо, что по крайней мере ты в безопасности. Заходите в дом, мне нужно тебя осмотреть, — успокоенно ответила Бьянка. Войдя по приглашению женщины, Дэ Хона поразила красота внутреннего оформления помещения. Дизайн был выполнен в теплых тонах, создавая уютную атмосферу. Все выглядело очень роскошно, что отражало состоятельность их хозяев. Офицер с уважением сел на бархатный мягкий диван рядом с мужем Бьянки, наслаждаясь его комфортом. Сидя там, он наблюдал, как жена отводит Ареса в другую комнату, чтобы провести осмотр. Он чувствовал некоторую зависть к благополучию этой семьи и вселился в тихое размышление. Бьянка сказала Аресу сесть на кресло рядом с компьютером, и андроид послушно выполнил её просьбу. Она подключила кабель к его порту и начала активно рыться в программе, громко стуча ногтями по клавишам. Ее удивление было неподдельным, когда обнаружилась ошибка в коде. Откуда она появилась, Бьянке пока было неизвестно, но она была решительна найти причину и исправить ошибку, чтобы восстановить нормальное функционирование Ареса. — Разве ты не мог вычислить ошибочный код в своей системе? Эта ошибка мешает тебе принимать звонки и отправлять текстовые сообщения. — Ошибка? Но я ничего не обнаружил, — со сверкающими холодными глазами ответил Арес, внимательно смотря на монитор. Он был уверен, что в его программе нет ошибок и что проблема должна быть в чем-то другом. Внезапно его внимание привлекла странная последовательность кода, которую он не помнил, что вызвало у него ещё больше недоумения и подозрений. — Странно. Очень странно, — пробормотала женщина, глубоко задумавшись. — Я попробую удалить этот код и посмотреть, как система будет реагировать. Пока Бьянка занималась своей задачей, Дэ Хон продолжал сидеть в неловком положении рядом с ее мужем. Прошло уже несколько дней, с тех пор как офицер снова ощутил эту скользкую, неловкую тишину перед попыткой начать разговор. Ему было сложно найти подходящую тему для разговора. Муж Бьянки также выглядел немного не в своей тарелке, проводя большую часть времени в одиночестве. На шкафу, аккуратно расставленные, стояли книги, привлекающие внимание мужчины. Для него не было новостью, что с годами количество выпускаемых книг становится все меньше, так как сейчас популярность приобретают электронные книги. Вид книжных полок добавлял еще больше уюта и напоминал ему о детстве Дэ Хона. Прошло уже немало времени, но Бьянка с трудом смогла полностью избавиться от ошибочного кода. Но, так и не найдя его источник, она беспокоилась, что подобные ошибки могут возникнуть снова. Арес вышел из комнаты вместе с ней и, глядя на Хона, внимательно слушал, как женщина раздает указания. — Я вызвала сотрудников, так что тебе, малыш, пора отправляться домой! — Хорошо, госпожа. — У вас замечательный дом, скажу я вам… — нервно и улыбчиво сказал офицер. — Спасибо, Хон. Если хочешь, можешь остаться у нас, — посоветовала Бьянка, уходя на кухню. — Я приготовлю чай!***
Этим же протяжным тёплым днём, находясь в роскошной квартире на самом верхнем этаже, Хёджин стоял у панорамного окна и попивал вино, нервно прокручивая содержимое в бокале. Казалось, он был погружён в мысли, не дающие ему сосредоточиться. На фоне играла весьма старая классическая мелодия, единственное, что нравилось этому мужчине. И в этот момент к выпивающему сзади осторожно подошёл мужчина в приличном костюме, но весь в ссадинах. Он нес поднос со свежим игристым вином для своего господина. — Господин Хё, ваше вино, — тихо проговорил израненный мужчина. — Как там обстоят дела с телефоном? Вам удалось взломать пароль? — спросил вдумчиво Хёджин, продолжая смотреть в окно. — Приношу свои извинения, сэр, но один из программистов все еще работает над этим, — ответил израненный мужчина с сожалением в голосе. — Разве это так сложно? — обернулся Хёджин. — Что сложного во взломе этого проклятого телефона?! — Прошу вас, дайте ему еще немного времени, — поклонился мужчина. Раздраженный Хёджин поставил бокал вина на стеклянную стойку и, похрустывая костяшками, резкими шагами направился к своим соратникам из банды. По дороге, с намеренной злостью, он сбил поднос из рук бедного парня, приказав немедленно убрать все следы. Под хлопком закрывающихся дверей, мужчина присел на корточки, аккуратно заправил рукава и принялся собирать осколки с пола. На его лице отражалось постепенно нарастающее чувство страха и отчаяния.