Спи спокойно, я всегда буду рядом

PG-13
Завершён
101
1
Размер:
2 страницы, 461 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник

Часть 1

Настройки
      Лань Сичень как обычно прогуливался по утоптонной тропинке Облачных Глубин. Легкий вечерний ветерок заставлял колыхаться длинные волосы. От такой погоды, на губах Лань Хуаня заиграла улыбка. Он направлялся к комнате своего младшего брата, спросить, как продвигается его учёба.       Достигнув назначенного места, он легонько постучал в бамбуковую дверь. Открыли ему спустя мгновение и на пороге его встретил мальчик лет шести. Аккуратно разложенные волосы, на которых по правилам ордена была повязана лента с вышитыми на ней облаками. Белое ханьфу, на котором не было видно ни одной складочки, было надето на ребенке. Внешний вид не выдавал ни одного изъяна, кроме одного: -А-Чжань , снова кошмары снились?-спросил Сичень, увидев мешки под глазами у такого юного лица. -Мгм. -У меня есть для тебя подарок, который отгонит от тебя их,- присев на корточки, чтобы быть на одном уровне глаз со своим братом, Лань Хуань начал доставать из своего рукава небольшую плюшевую куклу. Она выглядела как парень с весёлой улыбкой на лице, в черном ханьфу и с чёрными как смола волосами, которые были заплетены в конский хвост, закрепленные с помощью красной ленты. Эту куклу Лань Сичень сделал на заказ у одного известного мастера, после чего снабдил эту игрушку внутри талисманами для отгона нечести и дарования покоя. -Его зовут Вэй Ин. Он поможет тебе отогнать плохие сны. -Спасибо, брат,-тихо произнёс ребёнок, приобнимая подаренную для него игрушку.       После этого братья общались за чашкой чая об будничных вещах, происходящие в последнее время, пока не настал комендантский час.       Лань Чжань лёг на кровать , положив рядом с собой подаренного ему братом Вэй Ина, а после крепко заснул.       Через пару часов возле мальчика лежал мужчина, голова которого опиралась на руку, а вторая рука поглаживала ребенка. Мужчина был похож на игрушку, что все так же покоилась на кровати, все то же чёрное ханьфу и конский хвост, повязанный лентой. Только одно его выдавало от простого человека. Через его тело просвечивался свет луны. -Так ты и есть мой хозяин? Какой ты милый, Лань Чжань. Надеюсь, мы с тобой поладим,- прошептал мужчина, продолжая поглаживать ребёнка, а на его устах играла та же улыбка, что и на плюшевой копии.       Спустя ещё некоторое время у малыша появились складки между бровей, а губы были слегка поджаты. Вэй Ин, имя которое было даровано кукле, прекратил свои движения и посмотрел на дверь. Ничего примечательного на ней самой не было, только сгустки тёмной Ци пробивались сквозь щелины. -Так это вы мешаете моему Лань Чжаню спокойно спать? Только вот, незадача, теперь я отвечаю за его защиту, и я не позволю кому-либо навредить своему хозяину. «Спи спокойно, а я буду всегда с тобой и оберегать тебя, Лань Чжань, до той поры, пока ты сам не выкинешь меня, как надоем»,- подумал парень, начиная защищать своего молодого хозяина от непрошенных гостей, даже не задумываясь о том, что останется со своим хозяином навсегда, ведь теперь он его самая любимая игрушка.
Примечания:
101 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (3)