глава 41
13 декабря 2013 г., 21:29
Кирк понимал, почему остальные ребята из Золотой Команды его сторонятся. Они мечтали о звездах, их убеждали, что они были частью некоего элитного клуба верно мыслящих благодетелей человечества, и ни один из них был не способен снять свои розовые очки… Звездный Флот был всего лишь несовершенной организацией, которой несовершенные люди несовершенно управляли. В истории было полно примеров подобных попыток: когда кто-то из самых лучших побуждений строил грандиозные планы и бахвалился вначале, а потом все они оказывались на свалке, полностью дискредитированные.
Но Кирк одного не мог понять, почему его сторонились четверо его напарников – арестантов.
Все они были в равном положении: каждый из них сидел на гауптвахте Учебного Центра, каждый принимал участие в принудительных работах, каждый из них носил одинаковые комбинезоны Звездного Флота с надписью ЗАКЛЮЧЕННЫЙ. И поскольку они выполняли одну и ту же работу, он ждал, что в них проснется дух товарищества. В конце концов, все они были «плохими парнями», которые сопротивлялись бюрократии.
Но, видимо, остальные четверо совсем по-другому на это смотрели.
По каким-то неизвестным ему причинам, все они принимали и лишения и наказание. Но Кирк все же смог выяснить, за что они оказались на гауптвахте.
Пейсли, специалист по коммуникациям из Западной Вирджинии, сообщил о том, что совершил отвратительно нарушение – он поздно возвратился из увольнения, хотя и не опоздал к началу рабочего времени. Тихоня Гамильтон, через месяц, после того как был назначен сержантом охраны на Энтерпрайз, был арестован во время хоккейного матча между командой УЕСПА и командой Звездного Флота, тренером которой он был и которая была разбита со счетом 18:2. На трибунах завязалась потасовка, за что его и арестовали. Хорн, инженер – связист, скорей всего отстал от других шутников, и единственный из всех новобранцев был задержан в командном офисе вместе с дюжиной вопящих черных куриц, стащенных из Холла поддержки аграрных колоний. И Роллинс, с ног до головы покрытый татуировками маори, которому каким-то образом удалось взломать командную систему, и пожаловаться на нехватку оборудования для обеспечения безопасности инженерной лаборатории кому-то другому, а не его непосредственному начальнику. Его арестовали тоже, несмотря на то, что это охранное оборудование на самом деле было плохим.
Кирка был потрясен, когда услышал, что такие примитивные нарушения всех закончились одним и тем же: всех их арестовали на один или два уикэнда и приговорили к принудительным работам.
И все же ни один из этих закоренелых преступников, по крайней мере в Звездном Флоте их считали закоренелыми, даже представить себе не мог то, что вытворил Кирк. Поэтому, когда они узнали, что рекрута поймали за то, что он пытался проникнуть в хранилище дилития, все они от него отвернулись.
Кирк в свою очередь не мог понять, как люди, настолько преданные системе, когда-нибудь смогли бы выжить на переднем крае исследований. Звездный Флот опять оставался для него непостижимым, и он не видел способа понять это.
В 0200 часов, когда Кирк и остальная бригада закончили очистку подвала, чтоб инженерная команда смогла начать автоматическую проверку остальной части сливной трубы, идущей к главной коллекторной системе. За их усилия босс бригады наградил их пятнадцатиминутным перерывом, а потом, им предстояло переместиться к следующему рабочему месту уровнем ниже. Все тут же подоставали пакетики с едой и водой. Только один Кирк не присоединился к остальным. Вонь, которая витала в воздухе, вызывала тошноту при одном упоминании еды. Но это не помешало ему усиленно размышлять над способами спасения.
И пока другие арестанты сидели вместе и весело болтали, планируя совместные выходные в следующую субботу, Кирк притулился в сторонке на трубопроводе и кидал кусочки изоляции в темную застоявшуюся воду.
К счастью, он знал, что никто из других арестантов не присоединится к нему. Поэтому все, что ему оставалось сделать – это выбрать время, когда босс их команды отлучится, и тогда он…
Он покрутил головой, когда увидел, как солнечный зайчик прыгнул от входной двери утилитарного помещения и пробежал по облицованным пластиком стенам. В дверях возник силуэт – кто-то в серой форме кадета – первокурсника. Очень худой, ушастый первокурсник.
Кирк спрыгнул с трубопровода. Его ботинки хлюпнули в маленькой лужице. Но остальные арестанты не оглянулись и видимо не слышали – чем меньше они знают, тем лучше.
Силуэт прижал палец к губам и махнул Кирку.
Кирк понял, что надо действовать осторожно. Остальная команда продолжала болтать и не обращала на него внимания. Кирк тихонько скользнул в дверь, которую придержал Спок и аккуратно захлопнул ее за собой.
Через несколько секунд, если бы четверо арестантов взглянули туда, то заметили бы только маленькую полоску золотого света, который только одно мгновение сиял из-под двери, играя на влажных стенах, а потом исчез.
Кирка никто не хватится еще целый час.
- Где мы? – спросил Кирк.
Единственное, что он понял, что они стояли на платформе транспортера. Это было очевидно. Это помещение было идентично тому, куда Мэллори транспортировал его в первый из Комплекса Слоана на площадь перед Штабом Звездного Флота.
- Вулканский дипломатический корпус.
Спок спрыгнул с высокой довольно большой платформы, предназначенной для транспортировки одновременно десяти человек, как подсчитал Кирк, и подошел к пульту управления.
- И что, любой, кто хочет, может им пользоваться?
- Есть слабая утечка радиации, которая препятствует техническому персоналу обнаружить вмешательство, - Спок у пульта быстро вытаскивал и вставлял обратно во входные порты карты данных, - Вон там твоя форма и выход из транспортаторной, - он кивнул на стопку аккуратно сложенной одежды. Сверху на ней лежал какой-то инженерный дисплей, с вулканскими символами и индикаторными лампочками, - Оставь свой комбинезон и ботинки на платформе.
Кирк стянул грязную робу:
- И никакого сонического душа?
- Транспортер исключил все запахи.
Кирк принюхался и поднял новую форму. Спок был прав. Никакой вони от отбросов.
- Отличный трюк.
- Это не трюк. Система транспортеров Вулкана содержит базу данных неприятных запахов.
Кирк застегнул ботинки:
- Правда? Тогда я очень удивлен, что ими могут пользоваться люди.
- Схема вулканских транспортеров действительно потребовала значительной модификации, после первого… - Спок осекся и прикусил язык, словно его поймали, когда он выдавал сверхсекретные сведения вулканцев.
- Готов? – спросил он Кирка.
- Конечно. А для чего?
Спок отошел от пульта и протянул Кирку одну из карт ИД:
- Это пропуска Академии. Они также позволят нам получить доступ в Космический Док.
Кирк с удивлением воззрился на Спока:
- Ты не терял даром времени.
Из-за закрытых дверей послышались какие-то глухие удары.
- К сожалению, - сказал Спок, - мне пришлось работать очень быстро, и у меня было очень мало времени, чтоб «замести следы». Я думаю, этот речевой оборот уместен.
За дверями теперь слышались хотя и спокойные, но громкие голоса. Кирк понял, что они говорят по-вулкански. Он не понимал ни слова.
- О чем они говорят?
Спок сунул Кирку в руки одну из карт ИД и отбежал к платформе транспортера:
- Они пытаются оказать помощь техникам, которые, как они думают, пойманы здесь в ловушку и подвергаются смертельной радиации.
Кирк занял положение на линзе транспортера, на которую указал Спок. Спок встал рядом с ним и надел модуляционную ленту-очки с темно-янтарными линзами, а уши закрыл акустическими экранами. Кирк знал, что такие устройства носят колонисты с планет с разреженной атмосферой, пока не акклиматизируются на Земле. Кадеты – новички могли, в самом деле, носить такие приборы, и это было отличной идеей, чтоб прикрыть вулканские уши Спока. И эта маскировка не бросалась в глаза.
- Может быть, что-нибудь скажем тем парням за дверями? – спросил Кирк.
- Это только поощрит их усилия проникнуть сюда. Согласно данным, они знают, что если здесь поймают кого-нибудь из вулканцев, то ему уже не спастись.
От оставленного без присмотра пульта управления послышался электронный звук.
- Это правда? – спросил Кирк, - Тебе нет спасения?
- Я полагаю, что это вероятно, - ответил Спок, - Но эту гипотезу интересно было бы проверить.
- Мне нравится твой стиль, Стретч.
Спок щелкнул линзами модулятора, чтоб получше рассмотреть Кирка:
- Действительно, - все, что он сказал.
- Действительно, - ответил Кирк с улыбкой.
Спок опустил ленту и щелкнул линзами.
А потом они растворились в транспортере.
Элисса Корсо уставилась на пустую гардеробную, не в силах все же его закрыть. Неосознанно она аккуратно развешивала вешалки, чтоб даже в пустоте соблюсти порядок, принятый в Звездном Флоте. Когда это сделала, она закрыла двери, повернула ключ и бросила последний взгляд на свою комнату.
Падд Зее, ее учебники и компьютерный монитор аккуратно стояли на столе. Стол Элиссы был пуст.
Ее матрас был скатан, а белье сложено аккуратной стопочкой. Около них стояла ее сумка для прачечной, звезднофлотовская сумка с формой, спортивной одеждой, классным снаряжением… и всем остальным, что будет напоминать ей об этом месте, где сначала ее детская мечта осуществилась, а потом разбилась вдребезги.
Защебетал коммуникатор. Она посмотрела на идентификатор.
«Почему бы и нет?» - решила Элисса. Когда она уедет из Арчер Холла, здесь, по крайней мере, останется один хороший друг.
Она щелчком открыла коммуникатор:
- Привет, Зее.
- Ты все еще здесь?
- Почти ухожу. Ты рядом?
- Нет… слушай, мне очень жаль, но у меня сейчас Инженерный семинар, и мне никак не вырваться. И я не смогу вернуться, по крайней мере, еще несколько часов.
Элисса нисколько не сомневалась в ее словах, не потребовала подробностей. Она все поняла. Она нарушила Кодекс чести и теперь ни один нормальный кадет не станет с ней иметь дела.
- Ладно. Мне надо идти.
- Но это так быстро, Корсо. Я хочу сказать, что в прошлый раз они давали тебе несколько дней, чтобы подготовиться. Они собирались устроить Суд чести. У тебя, по крайней мере, был какой-то шанс, чтоб сопротивляться.
Элиссе совсем не хотелось вспоминать события последних двадцати четырех часов. Она не могла больше ни думать, ни чувствовать. Она умерла.
- Они заключили со мной сделку, - заявила она категорически, - Я подписала признание и согласилась принять исключение за нарушение Кодекса чести. И в Звездном Флоте согласились не привлекать меня по уголовной статье. А теперь я ухожу, и ухожу быстро. И покончим с этим.
- Уголовной? – Зее в самом деле казалось, была удивлена, - Это твой дружок пытался украсть дилитий, а не ты!
- Джим снова воспользовался моими кодами. А я была просто идиоткой. И он это понимал. Он всего лишь использовал меня. И если до меня было так легко добраться, то я не могу больше здесь находится. Это же так просто.
- Мне очень жаль, что ты не смогла с этим бороться. Мне очень жаль, что меня нет рядом, и что ты не можешь пойти к Коменданту и рассказать ему, кто на самом деле должен за это ответить, а вовсе не ты.
- Нет. Проехали. Я возвращаюсь на Райзу. А ты… ты будь адмиралом, или кем-нибудь еще.
- Я приеду к тебе при первой возможности.
Элисса знала, что Зее не приедет, но оценила эту ложь:
- Я буду рада тебя видеть. Жарких струй, ха!
Зее не рассмеялась над старинным приветствием космонавтов:
- И тебе того же. Счастливого приземления, - и прервала связь.
Элисса, наконец, осталась одна и совсем растерялась. Он не сказала Зее, но кое в чем она была с ней согласна.
Джим Кирк должен был заплатить за все, что с ней сделал.
Зее щелчком закрыла коммуникатор и радостно крикнула:
- Сработало!
Она обняла Гриффина, радуясь, что Дэла на грузовой палубе с мальчишками, - Ты бесподобен.
Гриффин игриво хлопнул ее по заднице, а затем отодвинулся – она совсем не рассчитывала на такую реакцию:
- Она на самом деле уезжает?
- Они получили ее признание. Конец.
Гриффин опустился на стул. Его голос эхом раздавался в пустом офисе. Все, что здесь оставалось – только старая мебель. Все было собрано: все ковры, все коробочки и другие вещицы, накопленные в течение года – все было упаковано, увезено и транспортировано на орбиту на Случайную Волну – маленький блестящий частный кораблик, который он нанял. Не очень удобный для пассажиров, хотя они не собирались долго путешествовать на нем. Зато у него был замечательный просторный грузовой трюм и недавно модернизированный транспортер, который прошел проверку для биологических организмов.
- Ну и что? – спросила Зее, - Все закончилось?
Она была в своей кадетской форме. Длинный плащ, который она носила, чтоб спрятать форму, был скомкан и брошен на кушетку. Она сдернула вниз свою серую рубашку, приводя себя в надлежащий вид, если он вдруг придет в себя.
- Почти. Но не для тебя.
Она потянулась и обняла его:
- Тогда я пойду за тобой.
Он неподвижно смотрел на нее до тех пор, пока она не убрала руки:
- Ты знаешь, что этого не будет.
Зее с оскорбленным видом уставилась на него:
- Я сделала все, что ты велел. Мы заключили сделку.
Он резко наклонился, схватил ее за подбородок и больно сжал. Зее не могла даже пошевелиться.
- Сделка не завершена, маленький адмирал. Ты освободилась из дома. Ты достала для нас дилитий. Ты заставила свою соседку – идиотку взять вину на себя. У тебя тепленькое местечко. Через три года ты получишь диплом с безупречными оценками и будешь назначена в Штаб Звездного Флота. У тебя есть какие-нибудь ценные идеи, которые ты можешь передать генералу?
- Сделка была не такой.
Гриффин еще сильней сжал ее подбородок. Зее почувствовала, как слезы обожгли глаза.
- Другой вариант – ты покойник. В том числе и твоя семья. Ты хочешь об этом подумать?
Она почти потеряла сознание, когда он ее отпустил.
Зее поняла, какой ответ она должна дать, и дать быстро. Все варианты кончились, когда она попала под власть генерала. Но Гриффин был волен поступать так, как хочет. Генерал его слушал. И все, что ей оставалось сделать – дать ему какой-то стимул.
- Гриффин, единственное, что я хочу – это быть с тобой. Я хочу остаться с тобой. И делать работу для генерала на границе.
В этот раз Гриффин посмотрел на нее так, как будто она ему противна:
- Ты не хочешь туда. Это хорошее назначение. По тебе никто не стреляет. У тебя отличные шансы завтра не подохнуть.
- А как же ты?
Зее ослабела под его пристальным взглядом. Ее не заботили опасности. Она должна была быть вместе с ним.
- Ладно, иди. Но когда я доберусь до базы, первое, что сделает генерал, это снова пошлет меня сюда. А когда я вернусь обратно, ты опять мне понадобишься.
- Ты нужен мне сейчас, - она больше не могла сдерживаться, и уже не боялась, что он посмеется над ней.
Гриффин остановился и обнял ее.
- Я знаю, - прошептал он, ткнувшись в ее волосы, обжигая ее своим дыханием, успокаивающим и возбуждающим одновременно, - Когда я вернусь, не будет больше никакой Дэлы. Только ты и я.
Он отстранился, и Зее почувствовала, как у нее вырастают крылья.
- Когда?
- Через четыре месяца, - ответил Гриффин, - Самое большее, через шесть. К тому времени, ты должна уже оказаться в Командном Списке.
- Сделка, - сказала она, уже считая дни.
Если она теперь не едет с ним, то она должна быть полезной здесь. Ей поскорей необходимо было уехать из Пассифик Рима, чтоб пойти на семинар и продолжить эту отупляющую монотонность, чтоб оставаться кадетом.
Гриффин улыбнулся.
- Осталось еще одно дельце, прежде, чем я уеду, - он нажал кнопку контроля на коммуникаторе.
Зее услышала торопливые шаги по металлической лестнице, с грузовой палубы в офис. Через минуту влетел запыхавшийся Метью, заляпанный грязью и смазкой. Он руководил работой внизу.
- Да, сэр.
- Осталось еще один свободный конец, с которым надо бы покончить. Семейное дело.
Гриффин посмотрел на Зее и подмигнул. Ее обожгло внезапным страхом, который тут же исчез. Она поняла, чье время пришло.
Братья Кирки.
И если бы Гриффин попросил ее, она собственными руками растерзала бы обоих.