"Встречный курс" (Академия 1)

Перевод
PG-13
Завершён
132
1
переводчик
Оригинал:
Размер:
308 страниц, 91 707 слов, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 52 Отзывы 63 В сборник

глава 49

Настройки
Кирк оторвал себя от палубы, чувствуя головокружение. Огни мостика померкли, его освещали только батареи запасных генераторов. - Все живы?! – Кирк постарался перекричать механические завывания. Все откликнулись, кроме одного: - Как Финнеган? – отрывисто спросил Кирк. - Все еще без сознания, - сообщил Спок, - Однако новых повреждений нет. Вспышка синего света внезапно осветила мостик. И повторилась через несколько секунд. Центральный экран ожил и теперь показывал, что Энтерпрайз неотвратимо приближается к Нептуну. Кирк бросился к рулю, но панель управления не отвечала: - Я не могу остановить вращение, - он оглянулся на Спока, который возился у научной станции, - Какой-нибудь сигнал Гриффина? - К несчастью, да, - Спок качнул рукой мимо переключателя, и над его головой засветились дисплеи оптических сенсоров. Они показали корабль Гриффина зажатый в середине Энтерпрайз, словно в гигантских челюстях. И одна из удлиненных гондол застряла как раз напротив главного импульсного порта блюдца. Как только они попытаются завести двигатель, оба корабля взорвутся. - Ну что ж, мы остановили его, отлично, - пробормотал Кирк, - И он остановил нас. Он в темноте и мерцающих синих вспышках отыскал Зее: - Пришла пора вызывать Звездный Флот. Вызвать кого угодно. Но Зее и так уже была на коммуникационной станции, перезагружая контрольную панель: - Мы потеряли все каналы. Связи нет. Кирк закрыл глаза и задумался. Каждый раз, когда синий цвет Нептуна освещал мостик, он вспыхивал все ярче. Джим подошел к Споку: - Наша орбита сужается, так ведь? - Да, - подтвердил Спок. - У наших спасательных капсул хватит энергии, чтоб поднять нас на более высокую орбиту? Спок покачал головой: - Мы прошли эту отметку десять минут назад. - На этом корабле хоть что-нибудь еще работает? Спок провел ладонью над сенсором, останавливая мелькание экрана, после того, как на дисплеях появились технические характеристики. Одни из экранов замер, и некоторые из чисел были зеленого цвета. - Транспортеры, - сказал Спок, - одна из установок функционирует и готова к эксплуатации. - Тогда, ты знаешь, что нам нужно делать, правильно? Кирк чувствовал себя совершенно несчастным, и Спок это заметил: - Я сделаю это. Они вместе покинули мостик. Кирк тут же засомневался, когда решил транспортироваться в грузовой трюм гриффинского корабля. Спок предупредил его, что транспортация может быть жесткой. Со станции на станцию, или даже с линзы на линзу в пределах одной станции возможно было сделать, но очень трудно было осуществить транспортацию в открытом космосе на расстоянии менее пятисот метров. Кирк попытался сделать глубокий вздох. Отлично. Он все еще мог дышать. Он проверил руки – по пять пальцев на каждой. Все это, а также тот факт, что Спок всегда знал, что делал, убедило его. Теперь дело было за ним. Спок не сомневался, что импульсный двигатель Энтерпрайз мог бы вывести оба корабля на устойчивую орбиту, нужно было только освободить порт. Кирку нужно было добраться до полетной палубы Гриффина и выяснить, каким способом можно было бы переместить этот корабль. Спок также был уверен, что на все про все у них осталось меньше тридцати минут – для того, чтобы Кирк преуспел в своей миссии. Через пол часа они достигнут верхних слоев атмосферы Нептуна, и оба корабля разорвет на мелкие кусочки. Кирк медленно поворачивался в грузовом отсеке, пользуясь трикодером, чтоб понять схему расположения судна. Он знал, что Грифин где-то здесь, и очень бы хотел взять с собой оружие, но оружейный склад Энтерпрайз был пуст. Он услышал сзади тихое шарканье, но продолжал медленно поворачиваться по кругу. Он действовал, и в первую очередь отрегулировал трикодер, настроив его на поиск жизненных форм. Но ему не нужен был трикодер, чтобы понять, кого он нашел. Восьмилетний мальчик. Одетый в слишком большой для него рабочий комбинезон с закатанными рукавами и штанинами, перетянутый черным поясом. Очень бледное лицо с ввалившимися щеками и падающими на лоб темными, давно немытыми волосами. Под носом запеклась кровь. Кирк понял, что он ударился при столкновении. - Ты можешь помочь мне? – спросил малыш Кирка. Кирка затопила волна ужаса, но он постарался подавить его. Это был не Тарсус IV. - Как тебя зовут? – спросил он как можно спокойней. - Бохвом. - У тебя есть родители? - Плохой павень навледил им. Кирк внимательно посмотрел на ребенка. Может быть, мальчик был на Земле и каким-то образом оказался здесь? - И что за плохой парень? - Гвиффин, – губы малыша задрожали. - Ты знаешь, где твои родители? Мальчик засопел, покачал головой, вытер нос и спрятал руки за спину: - Ты можешь мне помочь? – спросил он снова. Кирк присел на корточки, отчетливо вспомнив все до одной свои неудачи: - Я помогу. Идем. Он качнулся к мальчику, и потянулся за своим коммуникатором – Спок смог бы поднять малыша на Энтерпрайз, и он будет… Мальчик резко ударил Кирка флешдрайвером! Едкая боль была нестерпимой. Кирк опрокинулся навзничь, инстинктивно, пытаясь оттолкнуть мальчишку, но тот танцевал вокруг него, размахивая своим остроконечным орудием над его головой: - Ха-ха! – я получил пвиз! – распевал мальчишка. Кирк перекатился, чтоб встретить следующее нападение и Бохром отскочил назад. Но как только Кирк опустил руку на палубу, чтоб подняться, мальчик бросился на него и ударил снова, раскромсав рукав Кирка и резанув по руке. Кирк внезапно понял, что последует дальше, если он попытается поднять руку и перекатиться по палубе. Мальчик полоснет его по горлу. Он откинулся в сторону, открываясь для нападения. Бохром с победным криком кинулся на него! Кирк отвел назад руку с трикодером и, поймав мальчика за подбородок, ударил. Флешдрайвер запрыгал по металлической палубе. Мальчик тот час без чувств сполз на палубу. Кирк собственным поясом мальчика связал Бохрому руки за спиной. Он оторвал ремешок трикодера и связал ноги. Он подумал было, что стоит еще и кляп вставить, но так же быстро отверг это решение. Нос мальчика был так забит от грязи, что он легко мог задохнуться. Этот момент нерешительности все и решил. Бохром распахнул глаза, на мгновение запаниковал, когда понял, что связан. А потом завопил так, что заглушил бы любой сигнал тревоги на Энтерпрайз. Кирк опустился на колени, лихорадочно соображая, что делать. Он не боялся зажать мальчишке рот, потому что знал, что тот непременно его укусит. И он не мог снова его ударить, потому что это было неправильно, и ему вовсе не хотелось знать, откуда взялась эта жестокость. Мальчик бился и пытался освободиться от пут. Кирк вздернул его футболку, и засунул Бохрому в рот, чтоб, по крайней мере приглушить вопли. И помня о времени, которое оставалось, на то, чтоб спасти его корабль и его друзей, Кирк быстро осмотрел грузовой отсек, пытаясь сообразить, где бы можно было спрятать мальчишку. А потом он понял, что крики мальчика услышали. Трое подростков стояли в дверном проеме грузового отсека. И двое из них держали лазерные винтовки Третьим был Метью. И у всех троих были красные платки.
132 Нравится 52 Отзывы 63 В сборник