Воскресенье
— Еще детьми мы с сестрой загадали желание «чтобы все были счастливы»… Думаю, с тобой я могу считать себя счастливым. Спасибо, что стала самым ярким солнцем в моем существовании, эти серьги для тебя. Такие же сияющие, как ты.Бутхилл
— Милашка тебя побери! Эти цветы такие пушистые! Я пытался их сохранить всеми силами, но, твою ж милашку, некоторые поломались. В следующий раз я подарю тебе свой револьвер – это будет куда эффективнее.Фаенон
— Я никогда не слышал об этом празднике. Можешь подробнее о нём рассказать? — Пока ты пытаешься посветить Фаенона в сложную историю восьмого марта, в твоих волосах уже оказываются небольшие ромашки, которые парень сорвал с небольших клумб рядом.Дань Хэн
— Стой! С восьмым марта. Это тебе. — Он как обычно не многословен, поэтому за скромный небольшой сборник стихов ты обнимаешь его, а чуть позже, рассматривая страницы, находишь между ними вложенные различные сухоцветы.Аргенти
— О, моя прекрасная Роза, твоё существование для меня сравнимо с самой Идрилой. С нашей первой встречи я был сражён твоим прелестным обаянием. И в этот прекрасный день хочу поздравить тебя, мою Розочку, с восьмым марта.Цзин Юань
— Душенька моя, ты одна из немногих, с кем я могу быть собой, с кем могу откровенно поговорить или даже просто комфортно помолчать вечером за кружечкой чая. Выражаю огромную благодарность тебе за то, что сопровождаешь меня по этой длинной дороге жизни, и прими мои поздравления с международным женским днём, любимая.Авантюрин
— С добрым утром, дорогая, те подарки в гостиной лишь маленькая кроха, не способная выразить всю мою любовь и благодарность к тебе, поэтому подготовься к вечеру, тебя ждёт незабываемый опыт в честь сегодняшнего дня. Ах, и да, с восьмым марта, милая.Мидей
— Говоришь, во внешнем мире сегодня праздник восьмого марта? Международный женский день? Интересно, что же за события произошли в прошлом, раз они привели к появлению такого события. Впрочем, расскажешь мне об этом поподробнее, пока я буду готовить кое-что вкусное для тебя. С праздником тебя.