ID работы: 13574825

Там, где цветет песчанка

Смешанная
NC-17
В процессе
28
Горячая работа! 31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 499 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 31 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Примечания:
Глава 18 Спустя несколько часов Алрон так и не пришёл в себя. Его тело по-прежнему трясло от лихорадки и бросало то в холод, то в жар. Ари, не сводя глаз, смотрела на корчившегося от озноба и боли мужчину, иногда протирая разгоряченный лоб ведьмака. Ви вышла поиграть в небольшой дворик, где Леля высаживала травы для отваров и овощи для пропитания. Чародейка оторвалась от вида бредившего в горячее мужчины и выглянула в небольшое окошко: малышка выбрала для игры старый трухлявый пень, на котором судя по зазубринам хозяйка когда-то колола дрова и перепрыгивала через него взад и вперёд. По-прежнему с каменными абсолютно несвойственным ей выражением лица. Булочка бегала за Ви по кругу и пыталась укусить девчонку за пятки. Эльфийка выдохнула тяжесть, терзавших ее переживаний в пустоту. Она слушала, как Леля копошилась возле печи и напевала себе под нос какую-то незамысловатую песенку. Тень сомнения закралась в мыслях чародейки. Девушка жила одна-одинешенька посреди дремучего леса и болот. При этом та сумела отпугнуть одну из самых опасных тварей, с которой едва ли управился бы даже опытный ведьмак. Эльфийка дёрнула головой в надежде прогнать от себя назойливое недоверие. В конце концов, лесной травнице предоставилась отличная возможность убить всех, пока ведьмак и чародейка находились в бреду и без сознания, однако та спасла жизни незнакомцев, не задавая лишних вопросов. В добавок, девушка была уверена, что монстром из топей кто-то управлял. Бесы не разумны, а значит те мерзкие женские голоса явно принадлежали кому-то извне, кто дергал за ниточки рогатой бестии. Где же сейчас Алрон, когда он так нужен ей? Ари услышала, как что-то упало возле печи, а в ответ на звук брань молодой хозяйки. Через мгновение в дверном проеме появилась сама травница, она подошла к кровати с корчащимся от боли ведьмаком, помешивая отвар в резной кружке. ⁃ На-ка, — улыбнулась девушка: по капельке нанеси на губы молодца. ⁃ Спасибо, — эльфийка с благодарностью приняла лекарство у девчонки. Задавать Леле этот вопрос было глупо, ведь даже опытная чародейка, не знала, что за проклятье или недуг угнетает Алрона, но все-таки Ари решилась уточнить: ⁃ Леля, — начала эльфийка: Ты знаешь, что с ним? ⁃ Конечно, знаю, милая, — пожала плечами девчонка: проклятье это. Дурачок, — усмехнулась та и продолжила: думает, что это она его прокляла, а это он сам себя уничтожает. И пока сам молодец про то не познает — так и будет хворь его пожирать. ⁃ Как ж он узнает, если в сознание не приходит! — Ари убрала назад спутанные от грязи болота волосы: только если… ⁃ Не знаю, дорогая, это ты магству обучена… — девушка насторожилась: я же так, лесная ведьма или ворожея, кто как кличит, а суть одна. ⁃ Откуда ты все это знаешь? — прищурилась чародейка. ⁃ Просто вижу, а иногда мне мертвые в уши шепчут, что сами ведают, а другие не знают, — она присела на лавку рядом с эльфийкой. ⁃ Что же они тебе нашептали про меня? — улыбнулась Ари. ⁃ Практически ничего, чтобы меня удивило. Однако есть одно: ты страдаешь от того же недуга, что и ведьмак. Кровь на тебе, но кровь ту не ты пустила и не ты виновата. — от услышанного по телу эльфийки пробежала дрожь. ⁃ Я… я не знаю, что сказать, — из глаз девушки полились слёзы. ⁃ О дорогая, поплачь. Поплачь, моя хорошая, не держи в себе горечь. — Леля обняла свою растроганную гостью. ⁃ Леля, скажи, Ви…- эльфийка вытирала лицо плащом: Вивиен поправится? ⁃ Поправится, куда же денется. Заговорит так, что ты еле ее остановишь, — смеялась хозяйка. ⁃ Хорошо, я…я пожалуй начну. ⁃ Будь аккуратна, он очень слаб, — Леля погладила чародейку по спине. Ари кивнула и присела напротив страдающего ведьмака, поднеся два пальца к его виску. *** ⁃ Нас точно пустят? — Тихо произнесла Амариэль, надевая карнавальную маску. Линдир шёл рядом с невестой, держа ее под руку. ⁃ Не точно, но попробовать стоит. — Отрезал брат. Ари переводила взгляд из-под маски лисы то на подругу, то на брата, которому быстро наскучило развлечение, предложенное сестрой. ⁃ Что мы скажем при входе? — Сегерим аккуратно опустил ткань капюшона на голову сестре, а затем принялся за свой. ⁃ Ничего. Другие гости всего лишь стучали… по три раза. — Ари видела, что он лукавил, но любопытство взяло вверх и та решила не сопротивляться воле молодого эльфа. Компания остановилась на лестнице, ведущей вниз к дому, где был устроен тематический приём. Сегерим ещё раз оглядел всех: парочка влюблённых скрыла свои лица под капюшонами и масками павлина и пантеры, сестра же выбрала себе маску лисы, подходящую в тон темно-розового платья и медным волосам. Приблизившись к воротам особняка, парень немного задергался, девушка уловила это и, подойдя ближе, постучала три раза своей рукой. Через несколько минут к калитке вышел слуга, одетый целиком в чёрную форму и небольшую маску в тон одежде. ⁃ Господа? — вопросительно посмотрел тот, глядя на посетителей. ⁃ А… приглашение, точно! — Сегерим полез во внутренний карман камзола и сделал вид, что не может найти заветную бумажку: Линдир, брат мой, я не передавал тебе наши пригласительные? — кузен удивлённо подыграл развернувшемуся спектаклю, проверив собственные карманы. ⁃ Господа, извольте, — слуга принялся закрывать дверь перед носами гостей. Но брат, быстро сориентировавшись, поставил ногу между дверцей и проемом: ⁃ Постой, постой, — промолвил тот: возможно, вы смогли бы войти в наше положение? — Сегерим вытащил из кармана увесистый кошель с золотом. — мужчина в чёрном фраке почесал затылок и обернулся назад. ⁃ Проходите, только не высовывайтесь. — он закрыл дверь за незваными гостями и последовал проводить их внутрь особняка. В комнате царил полумрак. Освещение издавали черно-красные свечи, расставленные по увесистому комоду, выполненному из темного дерева. Вход в основную залу, где слышалась музыка и смех гостей был отгорожен гардинами из красного бархата. Слуга распахнулся перед гостями занавески и жестом пригласил их присоединиться к остальным посетителям дома. За шторой открывался вид на внутренний двор особняка и фонтан, окружённый вокруг различными экзотическими растениями. Ари обратила внимание, что все гости не снимали масок и плащей, общаясь небольшими группками между собой. Столы ломились от еды и выпивки, размещённой на алых скатертях. Вместо слуг вино из кувшинов разливали полностью обнаженные дамы, некоторых из них украшали прозрачные красные накидки или золотое цепи на шеях. Увидев это, девушка сразу перевела взгляд на Амариэль, чьё лицо слилось с цветом штор и обивкой мебели. Даже маска не смогла спасти девушку от испытываемого чувства стыда. Сегерим взял на себя инициативу: ⁃ Это для тебя, Амариэль, — он снял наполненный бокал с подноса обнаженной красавицы. ⁃ Спасибо за заботу, — девушка сделала большой глоток: Сегерим, тебе не кажется, что мы попали в публичный…- подругу прервал мужчина в чёрной мантии и белой маске. Он вышел в центр помещения и произнёс что-то себе под нос: из фонтана забила огромная струя, заканчивающаяся к третьему этажу здания. Все восхитились увиденным и захлопали фокуснику. Несколько капель освежающей воды попало Ари на лицо. Она захлопала подстать толпе и взвизгнула от восторга. Интересно, а она когда-нибудь сможет так же? Мужчина продолжил своё представление и устремил свой взгляд в поиске добровольца из зрителей. Ари обратила внимание, как щедро в этом доме лили вино — практически до краев бокалов, что провоцировало гостей быстрее отпивать содержимое. Фокусник, каким-то чудесным образом, обнаружил Амариэль, прятавшуюся за спиной жениха и брата Ари. Мужчина подошёл к компании и, молча поклонившись перед молодыми эльфами, взял за руку девушку и вывел в центр сада к фонтану. Он наигранно состроил задумчивый вид и вернулся за Линдиром. Кузен с улыбкой присоединился к представлению. ⁃ Кто для вас, молодой человек, прекрасная незнакомка в маске павлина? — фокусник встал между двумя возлюбленными. ⁃ Она любовь всей моей жизни, — вздох от умиления прошёлся по зрителям. ⁃ Тогда, сможете ли вы найти ее в толпе? — мужчина снова шепнул что-то и наложил на невесту чары: та начала двоится, троится, а затем количество девушек, похожих на Амариэль, как две капли воды увеличилось до шести. Все одинаково охали, то багровели, то бледнели и несказанно смущались. Фокусник добавил: для чистоты эксперимента: я попрошу наших героинь не вступать в словесный контакт со своим избранником. — он засмеялся, а публика подхватила его задор и засыпала оживленными аплодисментами. Мужчина расставил шестерых «невест» в ряд, а затем подвёл парня к первой. Сегерим долго всматривался в первую претендентку, а затем перешёл ко второй. Ари была в восторге от представления и пыталась найти глазами брата, который пять минут назад стоял за ее спиной. Но Сегерима на месте не оказалось. Линдир тем временем быстрым шагом прошёл мимо копии под номером «три» и «четыре» и остановился возле кандидатки «пять». ⁃ Могу ли я немного приподнять маску? — подал голос кузен, обращаясь к фокуснику. ⁃ Только, если спутница вам разрешит! — Амариэль номер «шесть» скромно кивнула головой. Линдир чуть-чуть сдвинул аксессуар и произнёс: ⁃ Это она! — фокусник хлопнул в ладоши. ⁃ Что ж дамы и господа, вот сейчас мы с вами и проверим, существует ли настоящая любовь, — он произнёс какое-заклинание и копии начали исчезать одна за другой, однако та, напротив которой стоял молодой эльф никуда не делась. Настоящая Амариэль кинулась в объятия к своему возлюбленному под гудение и аплодисменты публики. ⁃ Поздравляю! — восхитился маг: И впрямь, истинное чувство сильнее любых чар. ⁃ Браво! — воскликнул кто-то из толпы, — Ари перевела взгляд на винтовую лестницу. По ней поднимался Сегерим в компании какой-то незнакомки в чёрном. *** ⁃ Просыпайся, — Ари услышала голос Маргариты, которая щекотала лицо чародейки своими золотыми локонами. ⁃ Я хочу поспать, Enid, — эльфийка отвернулась от будившей ее негодницы. ⁃ Дорогая, — девушку поцеловала подругу в щеку: Эрик попросил тебя разбудить. У него важные новости. ⁃ Черт! — выругалась чародейка. Что за мода появилась у мужчины вырывать эльфийку из сладких объятий сна. ⁃ Держи, — Enid подала лёгкий пеньюар на завязках. ⁃ Позови горничную, пусть соберёт меня и заварит крепкого чаю. ⁃ Эрик сказал, — но девушка не успела договорить, так как в комнату вошёл барон и начал сразу с дела: ⁃ Ари, ты ещё спишь? К вечеру прибудет наш заказчик. Все должно быть в лучшем виде. Кстати, ты переписала все, о чем я тебя просил на чистовик? — мужчина был полон энергии и предвкушения. Чародейка поднялась с кровати, а затем нехотя принялась надевать поверх спального платья пеньюар, поданный подругой. ⁃ Будь проклят тот день, когда вы оба позволили себе так беспардонно врываться в мои покои! — огрызнулась та. ⁃ Не ругайся, Ари. Мы все хотим, чтобы вы побыстрее закончили, а потом! — теперь предвкушение просочилась и в голосе Маргариты: потом будет сюрприз! — Девчонка коварно улыбалась. ⁃ Смотря для кого, — ехидно произнёс мужчина и прилёг в одежде на свободную часть расправленной кровати. ⁃ Видимо только для Ари. Я придумала кое-что, а Эрик любезно организовал, — Маргарита извивалась от счастья. ⁃ Я смогу выспаться? — эльфийка, зевнув, поднялась на ноги. Она спала около двух часов, переписывая итоги работы над магическим артефактом на чистовик. ⁃ И отдохнуть, — Enid распалась в широкой улыбке от переполнявшей ее радости. Ари от умиления не смогла больше злиться на разбудившую ее парочку и, поцеловав девушку в нос, вышла в кабинет. Александр и Маргарита последовали за чародейкой. *** ⁃ Как ты отыскал настоящую Амариэль?! — Ари выпучила два глаза цвета коньяка на вернувшегося кузена. Подруга шла следом и продолжала смущаться, но уже не с той силой. ⁃ Все просто, — Линдир состроил загадочную улыбку: некоторые копии были сделаны достаточно халатно: не тот овал лица, уголки губ спущены, а не приподняты и так далее… — девушка восхищалась речами парня. Он так точно успел изучить свою спутницу, что знал буквально каждый миллиметр ее прекрасного личика. ⁃ А маска, зачем ты попросил подвинуть ее?! — упорствовала сестра. ⁃ У Амариэль под левым глазом малюсенькая родинка, размером не больше точки. Маска скрывала ее, поэтому маг точно не смог догадаться о существовании родимого пятна, — Линдир отпил немного вина и перевёл взгляд на свою невесту. Ари по-прежнему не могла поверить собственным ушам. Как кузен смог разглядеть какую-то малюсенькую точку, о которой, возможно, не подозревала даже сама подруга? Что за странные чувства испытывал он к своей избраннице? Несколько лет они даже не держались за руки, хотя были помолвлены и вовсю готовились к проведению грядущей свадьбы. Ее искренне удивляло, как оба смогли держать свои чувства под контролем и не поддаваться слабостям. Ари, да и все ее избранники, предпочитали более открытые порывы и проявления, чересчур открытые, если на чистоту. На смену факиру в центр зала вышло несколько обнаженных девушек и принялись красиво извиваться, не давая публике заскучать, а Амариэль сменить красноватый оттенок кожи на обыденную бледность. Музыканты усилили темп исполняемой мелодии и та понесла в пляс некоторых из гостей. К ним присоединился мужчина с приятным голосом и начал исполнять старую балладу на эльфийском языке. Ари хорошо ее знала, поэтому шепотом присоединилась к пению артиста, перебираясь с ноги на ногу. Сегерим не спускался и это почему-то не давало покоя его сестре, которая хоть и пыталась отвлечься, но хорошо забытые чувства не оставляли в покое разум своей хозяйки. Девчонка не понимала, по какой причине брат оставил их и зачем ему понадобилось уединиться с дамой в темном платье. Ей все это совершенно не нравилось. А ещё больше ей не нравилось то, что она тратит бесценное время этой ночи на совершенно бесполезное и глупое занятие — слежку за братом. ⁃ Вы знаете эту песню? — раздался голос сбоку. Ари склонила голову к источнику звука. Из-под маски льва на неё смотрел высокий мужчина в чёрном плаще и фраке. ⁃ Да, она достаточно известна, — улыбнулась девушка. ⁃ Мне показалось, что ваше тело явно просится в пляс? — он взял с подноса обнаженной официантки бокал для себя и своей собеседницы. ⁃ Спасибо, просится, но нет подходящего кавалера, — девчонка сделала небольшой глоток. ⁃ Что ж. Не могу вам отказать в таком удовольствии, — его голос звучал так спокойно и успокаивающе, что Ари почувствовала некое доверие к незнакомцу. Он подал ей руку и те закружились в танце. Миновал час с момента знакомства девушки и ее нового спутника. Оказалось, что мужчину зовут Вильгельм и он прибыл сюда из Каэдвена — одного из королевств севера. Его произношение на всеобщем языке сильно забавляло и резало слух девчонке. Выпитое вино позволило Ари открыть тайну своего имени, но всё-таки остановило от желания поведать Вильгельму о своём происхождении. Линдир и Амариэль пропала из виду, а брат так и не спустился. Какого черта он где-то застрял в компании той незнакомки? Вильгельм предложил пересесть на диван и принялся рассказывать очередную историю о своей родине. Но девушка больше не слушала его. Каждая частица ее молодого тела хотела находится в эту секунду с другими мужчиной. Слушать его глупые остроты и принимать заботу о себе, как в те добрые времена, что так больно ранили эльфийку. С тем, кого она любила и ненавидела в равной степени. Любила как брата? Попрощавшись с новым знакомым, Ари попыталась пройти к лестнице сквозь собравшихся и веселящихся гостей. Необычный приём набирал темп: гости уже вовсю смеялись, танцевали друг с другом, кто-то пытался приставать к прислужницам хозяев. В воздухе царила свобода и раскрепощённость. Особенно явно это замечалось на контрасте с началом вечера. Ари поднялась на второй этаж, откуда ей открылся вид на происходящее сверху: многие мужчины открыто приставали к служанкам дома, а те женщины, что пришли вместе с компанией спутников откровенно прижимались к оставшимся или друг к другу. Общая картина происходящего не сулила ничего хорошего. Ари пыталась понять по исходящем из комнатам голосам, в какой из них мог затаиться Сегерим со своей таинственной незнакомкой. Вдруг кто-то столкнулся с любопытной исследовательницей, крадущейся по коридору второго этажа. ⁃ Ари! — брат схватил девушку за плечи. Его вид был обезумевшим. ⁃ Где ты был? — опередила его сестра. ⁃ Некогда объяснять — нам надо убираться отсюда, — он потащил за собой девчонку. ⁃ Нет! Где ты был? — выпитое вино, что так щедро подливали официантки в бокалы, одарило эльфийку смелостью и лишним упорством. ⁃ Я… я решил познакомиться с хозяйкой этого места… и, — парень запнулся. ⁃ И? — глаза сестры округлились. ⁃ И та не человек, моя любопытная сестричка, и не эльф, если тебе это так интересно. Пошли отсюда! — он снова принялся тянуть девушку на себя. ⁃ Стой, Сегерим! Это какая-то чушь! — Ари перевела взгляд на роящихся гостей и не поверила увиденному: в некоторых углах внутреннего дворика кто-то из собравшихся открыто совокуплялся, пока другие смотрели или принимали участие. Женщина, обмотанная в прозрачную алую ткань прижала, что есть мочи какого-то мужчину к стене и будто бы кусала его шею. В какой-то момент спесь сбилась и Ари послушно последовала за братом. На лестнице они столкнулись с Вильгельмом, который видимо поднялся следом за эльфийкой: ⁃ Уже уходишь? — улыбался тот: веселье только началось. ⁃ Дай пройти, — прошипел брат. ⁃ Не так грубо, юнец! Я не позволю тебе вести так себя с дамой! — Вильгельм не хотел уступать. Он оскалился, а Ари заметила необычную для людей и эльфов форму зубов. Что-то здесь явно было не так. Публика внизу начала оголяться, оставляя одежду и мантии под ногами. Маски же оставалась на месте. От рассматривания действа, разворачивавшегося на первом этаже ее отвлёк глухой хлопок от удара и тела мужчины, скатившегося по лестнице. Сегерим потянул на себя сестру и та послушно поспешила вниз. Оказавшись на первом этаже, Ари удивилась, не застав Вильгельма валяющегося внизу. Они ведь бежали следом? Куда мог деться мужчина? ⁃ Где кузен и твоя подруга? — Ари нервно оглядывала гостей, предающихся страсти прямо перед глазами молодых эльфов. Ее взгляд остановился на двух полностью обнаженных дамах, впивающихся в шею страстными поцелуями. Сегерим потянул девушку по направлению к выходу. ⁃ Знаешь, братец, что меня забавляет во всей этой неоднозначной ситуации? ⁃ Сейчас не время и не место… — начал парень. ⁃ То что сюда нас притащила не я. — она засмеялась громким смехом. ⁃ Черт, Ари! Это не смешно! Приглядись внимательнее, глупое создание! — шипел брат: они ведь не просто трахаются! — последняя фраза вызвала дрожь в теле. Ари обернулась: сбоку мужчина активно облизывал торс своей спутницы на сегодняшнюю ночь, оставляя на ее теле кровавые укусы. Девчонка не могла поверить, что все это происходит с ней на самом деле. ⁃ Линдир! — закричал брат, увидев кузена возле входа в уборную. Он потащил девушку за руку. ⁃ Наконец-то я отыскал вас, нам нужно уходить отсюда, — произнёс испуганно кузен. ⁃ Где твоя невеста?! — кричал Сегерим. ⁃ Ей стало дурно, — Линдир пожал плечами. ⁃ Черт, — Ари растолкала парней и направилась на поиски подруги. Но найти ее не представило большого труда: девушка сидела на полу в обнимку с тазиком для умывания. Увидев Ари, та заплакала и потянулась навстречу прибывшей в уборную подруги. ⁃ Все хорошо, так бывает, тебе станет легче, — Амариэль рыдала. ⁃ Но не на глазах же будущего мужа! — ее снова стошнило. Ари бережно убрала с лица нависшие волосы подруги и перевела взгляд на кувшин, стоявший на тумбочке. Достав другой рукой до заветной воды, девушка попыталась сделать глоток и тут же выплюнула. ⁃ В графине чертово вино. Дорогая, — Ари припала к подруге: Нам нужно идти, слышишь? Тебе станет легче, главное — встань на ноги. Амариэль послушно приподнялась и опёрлась на предоставившую бедняжек свое плечо девушку. Мужчины ждали их у выхода из уборной и тут же, схватив своих спутниц, свернули к коридору, по которому они прибыли в начале вечера. Путь удаляющимся гостям преградил дворецкий в маске и чёрном фраке: ⁃ Господа, никто не покинет дом до рассвета, — Сегерим снова попытался совершить проделанное с Вильгельмом на лестнице, но мужчина оказался более ловким и увернулся с нечеловеческой реакцией. Ари не на шутку испугалась. Отдав плачущую Амариэль в руки кузену, она сконцентрировала всю силу внутри себя и представила, что нутро ограждавшего их от свободы дворецкий воспламенилось адский болью. Мужчина, захвативший Сегерима, пронзительно взвизгнул и отпустил брата, взявшись за виски. Ари почувствовала резкое головокружение и утёрла кровь, выступившую из носа. Они сбили с ног угрожавшего им мужчину и вырвались на улицу. Подбежав к воротам, брат силой попытался сломать замок, но ничего не вышло. Тогда он перепрыгнул через забор и скомандовал Линдиру помочь дамам перелезть через ограду, в то время, как сам примет их со своей стороны. Оказавшись на твёрдой земле, они побежали, что есть мочи до таверны, где привязали коней. Амариэль пришла в себя после интоксикации и чувствовала небольшой прилив сил. Однако забираться на лошадь отказывалась. ⁃ Амариэль, милая, — Ари попыталась уговорить упиравшуюся подругу. ⁃ Нет, меня снова стошнит прямо на лошадь! ⁃ Милостивая богиня, не разводи из этого драму, если бы я так каждый раз стыдился, то наверняка бы перестал пить вовсе, не говоря уже о твоей будущем муженьке! — произнёс на одном дыхании все еще взбешённый Сегерим, поглядывая на кузена, который, улыбаясь, запрыгнул на лошадь. ⁃ Ты можешь ехать со мной! На Aevon, мы поймём медленно, я обещаю, — у Ари получилось уговорить подругу и та села верхом перед девушкой. ⁃ А мне даже понравилось, — ни с того ни с сего произнёс Линдир: в особенности, как мы удирали. Мне это напомнило случай из детства, когда мы с Сегеримом подглядывали, как купаются крестьянки на озере. А когда те услышали наш хохот, то погнались следом. Мы еле удрали в тот раз… ⁃ Ай, жаль наша мать никогда не узнает об этой истории, а то меня уже изрядно утомило быть главным разочарованием семьи! -Ари засмеялась, хоть тело ещё и потрясывало от произошедшего. ⁃ Я все равно вряд ли тебя когда-то переплюну. Для этого мне как минимум нужно заключить брак с dhoine, а лучше сразу с двумя или с тремя, — Сегерим шёл впереди, однако его голос выдал в нем задор. ⁃ Все, разошлись по углам, — засмеялся кузен: странное место, я разом увидел больше обнаженных женщин, чем за всю свою жизнь! ⁃ Неужели тебе понравилось там? — возмущённо спросила невеста. Ари подозревала, что та в силу своей аудиенции с тазиком пропустила большую часть происходящего с гостями после полуночи, иначе бы ее начало выворачивать с утроенной силой. ⁃ Зачем ему все эти обнаженные тела, если ровно через месяц он сможет насладиться одним, но каким заветным, — брат тоже залился смехом. ⁃ Ари, я когда-нибудь говорила тебе, что твой братец просто отвратителен! — Амариэль поддержала общий задор. ⁃ Нет, но это же и так очевидно! *** Проводив друзей, брат и сестра молча возвращались домой. Сегерим не переставая перематывать в голове разговор с хозяйкой необычного дома по имени Ориана. Девушка выглядела молодо и обладал утонченной красотой, но что-то до безумия пугало его в этой холодной, как осколок льда, внешности. Речь и манеры молодой особы выдавали в ней нечто особенное, чужеродное, будто бы та ходила по земле уже многие сотни лет в поисках пищи. Ее холодный смех и необычная форма клыков заставляли застыть от страха или восхищения, подобно тому, как впадает в оцепенение жертва перед нападением хищника. *** ⁃ Проходите, господин, Д’эарен, здесь мы сможем поговорить в более уютной обстановке. — женщина по имени Ориана открыла дверь, ведущую в небольшую гостиную. ⁃ Вина? — она подошла к небольшому столику, на котором хранились бутылки с алкоголем. ⁃ Пожалуй, не откажусь, — Сегерим подошёл ближе к хозяйке. Ее лицо пронзила загадочная улыбка. ⁃ Вы могли бы не подкупать слугу, — усмехнулась та: я наслышана о вашей семье и с радостью вышлю приглашение напрямую в следующий раз. ⁃ Благодарен, госпожа, — он поцеловал руку незнакомки в чёрном: ⁃ Прошу, зовите меня Ориана, — женщина улыбнулась: вы прибыли сюда один или в компании? ⁃ В компании друзей и сестры, — женщина снова ухмыльнулась. ⁃ Вот как, что ж. Надеюсь, что сегодняшний вечер сможет оправдать ваши ожидания. — Сегериму стало неловко из-за нависшей паузу и он решил разрядить обстановку: ⁃ Прекрасное шоу, — начал парень, разглядывая чудные статуэтки на камине хозяйки дома. В основном миниатюрные скульптуры изображали демонов и прочих существ, прибывших из иных миров. ⁃ Гильермо чародей и мастер своего дела, мы дружим уже много лет, — Сделав глоток, женщина присела на кушетку возле камина. Сегерим удивился окончанию фразы, так как едва бы дал женщине, восседавших напротив и тридцать по человеческим меркам. Что же получается, хозяйка, принявшая незваных гостей, эльфийка? ⁃ К чему весь этот маскарад и полная анонимность? — поинтересовался гость: Или же эта тематика сегодняшнего вечера? ⁃ Отнюдь, маска хоть и скрывает лик гостя, однако открывает нечто потаённое, спрятанное в глубинах наших душ… ⁃ Проще говоря, маскировка и анонимность способствуют моральному раскрепощению? — Сегерим обернулся на женщину, которая ещё несколько секунд назад восседала на кушетке, но теперь оказалась прямо за спиной своего собеседника: Чем же закончится сегодняшний вечер, боюсь представить! ⁃ О, вы скоро все увидите, — хищно произнесла хозяйка. Ориана цокнула о бокал гостя и добавила: за встречу! ⁃ За встречу! — Что-то по-прежнему настораживало парня в поведение прекрасной и загадочной незнакомки. ⁃ Вы женаты? — начала женщина, отпив немного из своего бокала. ⁃ Помолвлен, — Сегерим вскинул бровь от удивления бестактным вопросом: осмелюсь спросить, ваш супруг разделяет вашу страсть к организации столь необычных празднеств? — Ориана залилась смехом, отойдя к другой части камина. ⁃ Супруг, что вы, право, я никогда не было замужем, к чему это, если не собираешься приумножить капитал или же расширить сферу влияния? — она коварно улыбалась: вы ведь тоже женитесь не по любви, не так ли? — парень отвёл взгляд в сторону фигурок. Женщина поймала его на живца. ⁃ Не люблю лгать. Однако мне интересно, как вы сумели… — хозяйка сверкнула глазами: ⁃ Вы сказали о предстоящей свадьбе, будто бы сообщили о кончине кого-то из близких — она провела пальцем по одной из статуэток в форме упитанного демона, убивавшего змею. ⁃ Что ж. Завидую вашей свободе, — Большего всего на свете Сегериму не хотелось возвращаться в Город Золотых Башен и оказаться лицом к лицу со своими проблемами: грядущей свадьбой, работой на советника и императора, которого тот презирал больше всех людей и нелюдей на свете. Брак с красавицей Аэлирен сулил статус и расположение своего непосредственного начальника, ведь отец девчонки приходился двоюродным братом тому. Жизнь Сегерима складывалась, как хорошо продуманная шахматная партия, которую тот, как умелый игрок продумал на несколько шагов вперед. Однако он все-таки ошибся, пойдя наперекор собственным чувствам: Красивая фигура, — после короткого молчания добавил тот. ⁃ Великолепный выбор! Это Лилит, — Ориана подошла ближе к своему собеседнику: эта древняя богиня открывает в людях свободу, их потаенные желания, пусть те и греховны… ⁃ Я бы не отказался оказаться под ее влиянием, — Сегерим перевёл взгляд на женщину, но ее уже и след простыл. Обернувшись влево, он заметил, что та передвинулась со скоростью птицы по другую руку парня. Увиденное шокировало, однако собеседник не подал виду. ⁃ Ты… — ее взгляд обволакивал и тянул за собой сладкий омут спокойствия и наслаждения: и так свободен, — она приблизилась к капюшону молодого эльфа и сняла его. Сегерим молча ожидал продолжения: я сделаю тебя свободнее, хочешь? Я покажу тебе истинное удовольствие… Твоя жизнь разделиться, — женщина томно нашептывала успокаивающими голосом: на «до» и «после»… я покажу тебе…- почувствовав касание влажных и холодных губ на шее, Сегерим дёрнулся от внезапной боли. В эту секунду он осознал, что не может двигаться, будто бы его тело окутала огромная змея и медленно старалась задушить, чтобы потом проглотить. ⁃ Что вы…- он обернулся на коварную незнакомку и увидел необычную форму зубов, которые словно клыки кошки увеличились, как только ты постаралась напасть на свою жертву. Молодой эльф, собрав всю волю и силы в кулак, отпрыгнул от монстра в женском обличие и попятился к двери. ⁃ Ну же, куда ты? — смеялась та: мы только начали игру…- Сегерим отшатнулся от пугающей его особы. ⁃ Кто ты такая? — женщина залилась громким смехом. ⁃ Твоё избавление. — парень потянул за ручку двери за спиной и быстро удалился в коридор. Оказавшись снаружи, он все ещё слышал жадный смех Ориана, поэтому подпер дверь стоявшим неподалёку стулом. *** Чародейка бежала по темному лесу. За ней гнался какой-то неведомый зверь. Она не видела его, но ощущала присутствие каждой частичкой собственного тела. Впереди зажглись огни. В лесу спряталась небольшая деревенька, которая вполне подойдет для того, чтобы укрыть ее от мерзких лап лесного чудища. Эльфийка бежала, не разбирая дороги, как вдруг споткнулась о торчащий корень массивного дуба. Она резко обернулась, чтобы разглядеть преследователя, однако на удивление им оказался ведьмак. Мужчина перешагнул через выступавший корень и направился быстрым шагом прямиком в небольшое поселение. Стало очевидно, что Алрон не заметил гостью собственного видения. Ари поднялась с колен и оказалась возле тропинки, ведущей в крохотную деревеньку, которая насчитывал от силы домов восемь. На дворе царила темная ночь, но путь девушке освещали горящие в темноте свечи почти вдоль всей дороги. Они кончались около отворённой калитки напротив небольшую избы, из которой на тихом ночном ветерке, развевалась белая шторка с красной вышивкой. Эльфийка натянула по привычке глубоко капюшон и вошла внутрь, отодвинув занавеску. На печи спала темноволосая женщина, держа в руках малого ребёнка. Из соседней комнаты доносились голоса. Ари узнала в них Алрона и ещё какого-то мужчину: ⁃ Ну так, шо, милсдарь ведьмак, берёшься за работу? — говорил мужик в белой рубахе. ⁃ Подожди, Тихон, давай по порядку: у вас нечто ворует детей… ⁃ Так. — отрезал мужчина. ⁃ И вы подозреваете отшельницу? — Алрон сдвинул брови. ⁃ Так, оно все так. Токась, не отшельница-то она, а самая настоящая ведьма, жена дьявола. Бабы говорят, что она из наших детей суп варит, а потом своего женишка почивает, наблюдая как наши матери и отцы слёзы ночами льют. — закончил тот. ⁃ Я разберусь, — ответил Алрон: если она крадет, выдам чертовку вам. А если кто другой, то вернусь с головой паршивца. ⁃ Она, кто ещё как ни она, за наградку-то не беспокойся — до копейки все отдадим, коли подсобишь. Алрон вышел из избы мужика. А эльфийка тем временем направилась следом: огни, освещавшие деревню погасли, как только она перешагнула порог дома. Стало темно, как в лесу. Чародейка потеряла из виду ведьмака. Не различая дороги, Ари направилась по тропинке, ведущей из деревни снова в чащу. Внутри все трепетало от скверного ощущения, но та продолжила свой путь, пока снова не увидела зажженные огоньки. Дорожка из маленьких свечек вела по вытоптанной тропинке прямо в сердце леса к небольшому ветхому сооружению. Девушка увидела Алрона, остановившегося перед порогом небольшого домика, на крыльце которого стояла необыкновенной красоты молодая женщина: ⁃ Что пришёл, молодец? По душу мою, али так вечерок скоротать? — смеялась черноволосая красавица. ⁃ А ты пусти меня, накорми, в баньке попарь, да спать уложи, тогда и расскажу, — девушка отворила дверь в избу, залитую тёплым светов. Ари последовала за незваным гостем и оказалась внутри ветхой хибары: уютная внутри комната сразу расположила к хозяйке дома. Та пригласила Алрона за стол и начала: ⁃ Тихон что ли нанял, черт поганый? — - Рассерженно произнесла женщина. ⁃ Как звать тебя? — ведьмак настоял на соблюдении приличий. ⁃ Алена я, а местные кличут ведьмой. Неблагородные скоты. — отрезала та. ⁃ Вот как? За что же местные на тебя зуб точат? — мужчина сложил руки на небольшом деревянном столике. ⁃ Не первый ты, — начала лесная колдунья: до тебя приходили, грозились дом поджечь. А до того табунном ходили: «Помоги, матушка, зуб болит», «Помоги, милая, моей Аннушке разрешиться третьи сутки стонет», тьфу! Ходили, молодец, коль веришь, пока я с гадом этим не спуталась — Тихоном! Обрюхатил он меня, а замуж не позвал, женился на другой. Так я и рощу Милослава в одиночестве, никто не помогает, да ещё и этот гад хочет со свету сжить, ирод проклятый! — Ари отодвинула шторку, отгораживающую каморку от основной комнаты: на волчьих шкурах спал тёмненький мальчонка лет семи. ⁃ Кто же тогда детей крадет? — Алрон поднялся с места и указал на комнатку, в который сладко спал сын ведьмы. ⁃ Смотри, ежели надобно, только тихо- ведьмак прошёл сквозь стоявшую возле комнатки чародейку: А насчёт дитяток- мне почем знать? — Пожала плечами Алена. *** Ари по-прежнему таинственно молчала, склонив голову. Не только он смог обзавестись необычным знакомством за эту ночь. Сестру тоже преследовал какой-то мужчина высокого роста. Кто он? Зачем поднялся за Ари на второй этаж? Что он хотел с ней сделать? Затащить в одну из свободных комнатах или, что хуже, попросту отужинать? Куда он пропал после падения с лестницы? Вопросы не давали покоя молодому эльфу. Однако обсуждать увиденное с кузеном и сестрой не хотелось. Пусть те спят спокойно и не забивают себе голову пустой тревогой. Ари внезапно остановила лошадь, в тот момент, когда они проезжали мимо рощи недалеко от дома. Солнце лениво поднималось из-за гор, освещая дорогу путникам. Парень оглянулся на сестру. Медные волосы той горели под первыми лучами утреннего солнца. ⁃ Ари, — окрикнул ее брат: ты куда. — та, будто не услышав его, спешилась и направилась в лес. Сегерим тоже слез с лошади и попытался догнать сестру. ⁃ Blathwen, стой, куда ты…- но Ари его перебила. ⁃ Ты знаешь, легенду про эту рощу? — ее глаза в свете молодых лучей обрели золотистый оттенок. ⁃ Какую? — недоумевая спросил парень. ⁃ Про нимфу и охотника? — та снова продолжила свой путь вглубь рощи. ⁃ Нет, — тихо произнёс брат, наблюдая как Ари распускает гриву непослушных волн. ⁃ Однажды в этом лесу охотник поймал нимфу. Она даровала ему исполнение любого желания в обмен на свою жизнь. Девушку звали Аэлит, а охотника Франсуа. — сестра стянула с себя воздушный рукав темно-розового платья. Сегерим следовал за девушкой молча: он попросил у нимфы даровать ему возможность ориентироваться в лесу, подобно дикому зверю. Аэлит сдержала своё слово и вскоре тот стал следопытом лучше, чем любой…любой хищник. Он с лёгкостью снова выследил светловолосую хозяйку леса и потребовал ещё одно желание, — Ари принялась развязывать корсет. ⁃ Мужчина попросил стрелы, способные несмотря на преграды и препятствия достичь любую цель… ⁃ Дай угадаю, а потом он снова пришёл просить третье желание, понимая, что теперь сможет это делать бесконечно, — усмехнулся Сегерим. Затеянное сестрой сильно забавляло парня. Он вспомнил слова Орианы про «свободу». Хоть сегодня он не будет продумывать все на несколько шагов вперёд? И, как всегда, в компании сестры отпустить собственную судьбу на самотёк? ⁃ Слушай, — Ари развернулась на брата и приложила палец к губам: спустя время тот снова отыскал нимфу, но в этот раз не стал просить ничего, — она избавилась от оков платья, оставшись в нижней сорочке и туфлях. Увиденное пробуждало желание и затуманивало сознание. ⁃ Что же он хотел? — Ари спряталась за дерево. Что он делает? Они оба будут по итогу страдать… Однако чувства взяли вверх над разумом. ⁃ Он влюбился, — ответила та и явилась взору брата полностью обнаженная. Сегерим не смог сдержаться и ускорил шаг, чтобы догнать обольстительницу. ⁃ Он захотел ее сердце, — Ари ускользнула из объятий молодого эльфа: она сказала, что не сможет отдать ему сердце, ведь иначе она умрет. ⁃ Зато могла бы дать тело, я уверен, что парень был бы счастлив, — Сегерим поймал ускользающую негодницу и притянул к себе, зарывшись в медные волосы, издающие до боли родной запах апельсина и луговых цветов. Она снова в его руках. Не кричит и не вырывается, как и несколько лет назад, будто бы не было никакой разлуки. ⁃ Так и случилось, — хихикала девчонка и резко развернулась лицом к парню. Сегериму больше не хотелось отпускать желаемое из рук никогда. Ни при каких условиях. Кровь бурлила внутри и заставляла избавляться от одежды подстать зачинщице. Ари помогла ему снять камзол и рубашку: ⁃ Уверен, что паренёк остался в восторге, особенно если Аэлит была такой же фигуристой, как моя нимфа, — он будто обезумевший вжал девушку в дерево и жадно впился в смуглую шею. ⁃ Они предались любви прямо на этой поляне, — продолжала сестра, перебивая речь стонами от каждого прикосновения брата. ⁃ Что потом, — Сегерим принялся покусывать соски и ласкать другой рукой промежность девушки. ⁃ Потом он умер, прямо здесь, — Ари указала рукой на поляну, затем громко застонала. ⁃ Я хочу, чтобы ты кричала громче, — Сегерим встал на колени и развёл рукой ноги пошире. ⁃ Поутру Франсуа умер от боли, увидев, что рядом с ним лежит его любимая, сжимая в холодных руках собственное сердце, которая та вырезала ночью, — Ари еле сдерживала стоны, чтобы закончить легенду. ⁃ Какая ужасающая сказка, Blathwen. — Парень встал с колен и впился поцелуем в губы девушки. Она аккуратно принялась расшнуровывать штаны, поглаживая при этом пах брата. Сегерим помог сестре освободить его от препятствующей одежды и, развернув ту лицом к стволу дерева, аккуратно вошёл. С каждым толчком он усиливал темп, вдавливая девчонку в иву. Она громко стонала и двигалась бёдрами навстречу. Все ее тело горело желанием и заряжало своими разрядами даже воздух. ⁃ Постой, — Ари прервала контакт и развернулась лицом к брату. ⁃ Тебе больно, Blathwen? — еле слышно прошептал тот, пытаясь отдышаться. ⁃ Нет, просто хочу кое-что попробовать, — она взяла парня за руку и вывела в центр поляны, которая переливалась от росы, светящийся на солнце. Ари полностью стянула с него штаны и жестом приказала лечь на устланную мягким ковром из клевера землю. Сегерим не понимая намерений девушки, поддался, но притянул ту следом, опустив на своё тело. Сестра села сверху и попыталась сделать несколько ритмичных движений. Низ живота сводило от удовольствия, стоны вырвались сами собой. Парень наслаждался тем, как она изгибается и подбирает тот темп, который понравился бы ей. ⁃ Ну вот и… Филиппа не пришлось тревожить… теперь я… я точно могу сказать, что Аренария самая лучшая наезд… — девушка закрыла рукой рот наглецу: ⁃ Заткнись, — улыбка на лице сестры перешла в стон удовольствия. В ответ молодой эльф приподнялся и схватил чертовку за волосы, покрывая шею и грудь поцелуями. Он чувства, что больше не может себя сдерживать, но долг обязывал пропустить даму вперёд в этой гонке страсти. Он вновь откинулся назад и начал ласкать свободной рукой низ своей любовницы. Ари застонала, что есть мочи и задергалась. Над ее головой взлетела стая опавших листиков и веточек. Как только та рухнула на грудь своему любовнику, все поднятое в воздух обрушилось следом на ней. Сегерим улыбнулся и бережно перевёрнул девушку на спину, чтобы закончить начатое. В ее волосах запуталось все содержимое приютившей их опушки леса. Парню хватило несколько интенсивных движений прежде чем заветная нега окутала и его тело. ⁃ Blathwen, — он аккуратно прилёг рядом, поморщившись от налипшей на спину земли: утром ты тоже вырежешь свое сердце? ⁃ Утро ещё не наступило, — девчонка явно была довольно собой и улыбалась, как можно шире. ⁃ Но оно должно наступить когда-то, — былой азарт сменился на грусть. ⁃ Утро наступит, как только вернётся Филипп, — она склонилась над братом и одарила лёгким поцелуем со вкусом горечи и разочарования. *** Эльфийка снова блуждала в темноте, не разбирая куда волочить ноги. Последнее, что помнила девушка — взгляд ведьмака, увидевшего маленького мальчика, пригревшегося на волчьих шкурах и озолочённое лицо лесной ведьмы. Картинка начала потихоньку растворяться, перенося чародейку в ночной лес, полный затаившийся опасности. К Ари снова подступил комок из тревоги и отчаяния. Бестия, гнавшая ее до деревни, будто бы снова вышла на след своей жертвы в надежде на этот раз не упустить шанса отужинать заплутавшей эльфкой. Девушке чудилось, что она слышит топот и смех гадкой твари, выслеживающий чародейку. Чувство страха взяло вверх над гласом рассудка и та припустилась, куда глаза глядят. Вдруг в темноте леса образовалась едва уловимая фигурка мужчины. Послышался лязг меча и шипение твари, уминавший от рук Алрона. Возле чародейки одна за одной начали зажигаться свечки. Те выстроились вдоль тропинки в два параллельных ряда и повели Ари к следующему видению. На небольшой опушке когда-то стоял охотничий домик, от которого остались лишь крыша и пару ещё не прогнивших стен. Развалюха со всех сторон поросла мхом и травой. Мужчина отворил покосившуюся дверь и, пригнувшись, вошёл внутрь. Чародейка вошла следом и сморщилась от вони: посреди развалин стоял большой котёл, в которых мерзкая тварь делала варево из остатков крестьянских детей. Ком внутри просился выйти наружу, но эльфийка пересилила себя и постаралась разглядеть, что будет происходить дальше. Из леса донеслись голоса мужиков и лай собак, мчавшихся на помощь ведьмаку. Алрон вышел на улицу, держа в руке голову монстра: ⁃ У вас в округе завелась яга, — начал тот и кинул к ногам старосты голову женщины с клювом. Завидев останки, тот сплюнул. ⁃ Пусть, но где же тогда…- Алрон открыл дверь в логово старухи с клювом вместо лица. Мужики переглянулись: первым пошёл Тихон. Зажав нос рукой, он внимательно оглядел котёл с кладбищем из детских тел: ⁃ Тьфу, блять, — мужчина выбежал. В след за ним вошёл следующий смельчак. Алрон пропустил очевидца внутрь, а сам вышел и сел на пенёк рядом с остальными: ⁃ Дело дрянь, — шептал один из мужиков, заслоняя нос от сладкого запаха разложения. Все поляна мерцала сиянием маленьких свечек. ⁃ Шо же эта дрянь наших-то воровала? — вторил другой. Из развалюхи послышался истошный крик вошедшего внутрь мужика: ⁃ Маришка!!! — двое подскочили, услышав вопрос односельчанина. ⁃ Ярило, — произнёс Тихон и побежал следом. Алрон упёрся в одну точку, ожидая решения толпы. ⁃ Ведьмак, можно тебя на пару слов, — из развалюхи вышел староста, а следом вынесли разбитого горем отца. ⁃ Смотри, что нашёл, — мужчина вытащил разорванное ожерелье, состоящее из красных бус. ⁃ Чье это, Тихон? — подал голос один из местных. ⁃ Не твоя ли ведьма такие цацки носила?! — с осуждением спросил другой. ⁃ Тьфу, ведьмовство, — сплюнул старец, оперившиеся на вилы. ⁃ Что думаешь? Могло ли ведьмы быть в сговоре? — мужчина, до этого не моргая смотревший на одну точку, поднял взгляд на старосту: ⁃ Думаю, что ты его сюда приволок и тайком подкинул, — безразлично принёс ведьмак: Вот, что я вам скажу, забирайте останки детей и убирайтесь. Алёну и ее сына не трогайте. Если узнаю что, вам не поздоровится, — Алрон сплюнул и поднялся на ноги, смотря в лицо опешившего Тихона. ⁃ Что скажете, мужики? Ведьмак отказался выполнять вторую часть заказа, — ехидно произнёс староста. ⁃ Да здесь на лицо ведьмовской сговор, а главная у них Аленка, как пить дать! — подал голос старец. ⁃ Точно! — вторила толпа. ⁃ Что же мне жена скажет, — всхлипывая произнёс оплакивавший дочку мужик: что ведьма безнаказанной ушла. Что ведьмак убил лишь подпевалу, а зло по-прежнему в избушке растит своего сынишку, когда нашу-то дочурку в землю схороним, — в конце тот перешёл на плач. ⁃ Меня это не касается. — отрезал Алрон. Я сделал свою работу. В доме Алёны я не нашёл следов темной магии, зато наслушался, как ваши морды ей докучают. — Мужики принялись возмущённо орать, а ведьмак тем временем скрылся в гуще леса.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.