Часть 30
7 июля 2023 г. в 15:00
Примечания:
https://pin.it/1y8DSV5
Глава 30
***
После занятий Ари решила воспользоваться приглашением профессора Шидле и навестить его в собственных покоях во флигеле для преподавателей. Девушка шла по винтовой лестнице, которая привела ее под самую крышу. Отперев тяжелую дверь, она увидела перед собой скромную прихожую, в которой уместился и стол с различными банками и склянками, несколько террариумов, наставленных друг на друга, парочка книжных шкафов, а в центре стоял круглый столик и парочка стульев с обивкой, а между ними тройка потертых табуреток. Ари из вежливости постучала по уже открытой двери, а также несколько раз покашляла, дабы заявить о своем прибытии. Но никто не ответил. Эльфийка, набравшись смелости прошла внутрь, вымолвив:
⁃ Профессор? — но ответом ей послужила лишь тишина.
Стало ясно, что мужчина покинул свои покои, вероятно, позабыв о визите ученицы. И кто знает, может, приглашение было брошено лишь из вежливости? У северян принято из уважения звать в гости, а из еще большего уважения там не появляться. Одна из культурных особенностей, с которые юной чародейке пришлось здесь столкнуться.
Неожиданно взгляд девушки привлекло бирюзовое мерцание, исходящее от заваленного магическими приспособлениями и колбами стола. Ари решила, что ничего страшного не случится, если она пробудет в кабинете еще пару минут и изучит необычное кабинет профессора Шидле. Девушка, подходя к рабочему месту, отметила, что мужчина явно брезговал присутствием посторонних в своем крыле, поэтому не прибегал к услугам горничных, судя по толщине пыли, собранной на книгах, подоконнике и террариумах. Как только гостья подошла ближе к аквариумам: все жабы начали издавать необычные звуки, никак не похожие на кваканье. Это удивило эльфийку, а затем она вспомнила, как однажды за ужином Сегерим пристыдил ее тем, что та не знала, что bufo в отличие от rana издают иные звуки. И откуда этот паршивец так много знал?
Девушка пригнулась к разбушевавшимся земноводным и показала самому толстому язык, а затем с улыбкой продолжила свое исследование. Глаза эльфийки полезли наверх, от красоты создания, что привлекло ее внимание в дверях: то была огромная бирюзовая бабочка. Она восседала на специальной будто бы сделанной для нее деревянной подставке и с некоторой периодичностью размахивала крыльями. Как только девушка протянула к ней свой тонкий палец — насекомое вспорхнуло вверх и залетело за спину нахальной гостье. Ари повернулась вслед ускользающей красоте и вздрогнула, увидев в двери, что предположительно вела дальше в покои, помощника профессора Шидле Лео. Парень с вниманием наблюдал за действиями ученицы и своим молчанием и настороженным взглядом заставил любопытную негодницу оправдываться:
⁃ Здравствуй… профессор пригласил меня, ты верно помнишь… — смутилась девушка.
⁃ Помню, — отрезал парень. Ари удивилась красоте и глубине его голоса, раньше ей не часто приходилось общаться с таинственным предметом обожания многих девушек.
⁃ Ты не знаешь, когда профессор вернется? — пожала плечами ученица.
⁃ Скоро, — Лео спокойным шагом прошел вглубь помещения и остановился возле круглого столика: Чаю? — предложил он.
⁃ С удовольствием, — улыбнулась эльфийка, поправляя прическу.
⁃ Минуту, — Парень удалился. Ари позабавила его манера общения короткими фразами. Через несколько минут он вынес поднос с чайником и тремя белыми чашками. По их состоянию — она поняла, что гости у профессора бывают нечасто — пыли на сервизе было еще больше, чем во всем помещении вместе взятом.
⁃ Угощайся, — улыбнулся Лео, протянув девушке чашечку с горячим напитком и поставил перед ней тарелку с орехами и сухофруктами.
⁃ Спасибо, — Ари чувствовала себя крайне неловко в компании замкнутого и молчаливого лаборанта, да еще и чертовски очаровательного.
⁃ У меня есть кое-что для тебя, — Лео вскочил и снова удалился, а затем вынес из-за шторы толстую жабу, в которой она узнала ту, что сегодня утром прикончила Милдред. Ее глаза полезли на лоб от удивления:
⁃ Это же мой покойник! — засмеялась эльфийка и приняла его к себе в руки.
⁃ Он самый, я немного успокоил и привел в чувства, как видишь, — Лео снова опустился на стул.
⁃ Потрясающе! — радовалась девушка глядя на спасенного подопытного: я думаю…
⁃ М? — заинтересованно взглянул на нее собеседник.
⁃ Нужно дать ему имя, — Ари положила жабу перед собой и тоже отпила немного чая.
⁃ Это она, — улыбнулся Лео: господин Шидле уже постарался до тебя. Это Триста двадцать пятая, знакомься!
⁃ И вправду? Какое жуткое имя! — Ари погладила по грубой коже свою компаньонку.
⁃ Какое есть, не всех же называют в честь цветов, — Ари, поймав на себе взгляд парня, невольно отметила его заинтересованность в собственной персоне.
⁃ Удивлена, что ты запомнил, как меня зовут, — девушка положила руку под подбородок: а что касается тебя, дамочка, то ты у нас будешь… будешь Ромашкой! Вот!
⁃ Нетрудно было запомнить — за все время, что я помогаю профессору — не так много чистокровных эльфок видали эти стены, — пожал плечами Лео, а затем добавил: ну и имечко, как у коровы или козы!
⁃ Она сегодня обрела второй шанс и вторую жизнь, поэтому и имя должно быть новое и необычное! — засмеялась гостья. В это мгновение в дверях показалась тучная фигура старичка. Профессор Шидле аккуратно спускался с небольшой лестницы, причитая:
⁃ Ох, уж эти вечерние собрания, кто их придумал! — ворчал мужчина, а затем, заметив Аренарию осекся: О, милочка, вы все же пришли и дождались меня! Рад вас видит, госпожа… напомните мне? Кажется, на Д?
⁃ Д’эарен, но зовите меня Ари, прошу, — Лео привстал при виде профессора и освободил для него стул, но тот замахал своими маленькими ручонками, командуя своему помощнику:
⁃ Лео, сиди, сиди! Что же ты, я и здесь совершенно удобно устроюсь, да и к тому же подержать спину иногда тоже полезно! — мужчина отодвинул табурет и провел по нему тыльной стороной ладони, прочистив от пыли.
⁃ Аренария, угощайтесь, по истине сладкие сухофрукты, их везли из самого Офира, не откажите себе в удовольствии, — профессор подставил к гостье тарелочку с угощениями.
⁃ Спасибо, — улыбнулась девушка.
⁃ Это же триста двадцать пятая? — с удивлением профессор перевел взгляд на жабу, что восседала возле Ари будто бы являлась частью сервиса.
⁃ Я показал Аренарии, что с ней все порядке. Мне кажется, ваша ученица была опечалена сегодняшним происшествием. — с теплотой отозвался помощник.
⁃ Да, уж досадное это дело — лишиться силы, — Ари подавилась чаем. Старик видимо думает, что это эльфийка от злости укокошила бедную амфибию. Схватив воздух, она было думала восстановить справедливость и сдать с потрохами подлизу Милдред, но Лео сделал это за нее:
⁃ Профессор, если вы думаете, что это Аренария причинила вред… — но мужчина перебил своего помощника:
⁃ О нет, мальчик мой, я прекрасно видел, как над столом нашей гости повисла иная особа… Госпожа Милдред, если не ошибаюсь. — старик отпил немного чаю: многие девицы ошибочно думают, что мои жабы — лишь расходных материал. Самое удивительное, что такое отношение у них обычно не только к несчастным земноводным, но и к тем, кто их окружает.
⁃ Печально слышать, — вздохнул Лео.
⁃ Я рада, что все обошлось, господин Шидле! — Ари своей улыбкой постарался разбивать воцарившееся напряжение.
⁃ О чем бишь я хотел сказать, — задумался мужчина.
⁃ Полагаю, вы хотели осмотреть девушку, — напомнил ему помощник.
⁃ А, точно! Дорогая, допивайте свой чай и марш за ширму, проведем обследование. — Аренария съежилась, представляя что ее ждет, но делать было нечего. Обучаться в школе чародейства, не имея при этом сил — все равно что вливать воду в дырявый кувшин.
⁃ Спасибо, профессор! — девушка еле заметно занервничала, из-за вновь прибывших мыслей, что тревожили и мучали ее с того самого дня, когда она не почувствовала энергию внутри себя. Но оптимистичное настроение Шидле и его добрый взгляд придали каплю уверенности. Она быстро расправилась с чаем, поддерживая легкую беседу о достоинствах амфибий и их жизнедеятельности в естественной среде.
⁃ Ну-с, вы закончили, милочка? — спросил мужчина, сделав последний глоток, на что девушка робко кивнула и привстала, спросив:
⁃ Мне проходить туда?
⁃ Да, все верно, прошу вас остаться в нижнем белье и пусть это нисколько вас не смущает — мы люди науки, а для чистоты наших исследований нужно осмотреть все. — Профессор встал из-за стола, стряхнув с платья крошки и шелуху от орехов, а Лео тем временем собрал на поднос чашки и угощения и отнес за дверь, оставив ученицу и ее преподавателя наедине. Ари немного замялась возле ширмы, но все же расстегнула блузу и вылезла из юбки, а затем предстала перед профессором в одном белом нижнем платье. Мужчина же тем временем ополоснул руки в тазу и наспех вытер засаленным полотенцем. Он развернулся к своей теперь уже пациентке и по-доброму, как он умел, улыбнулся, сказав:
⁃ Что тут у нас? Скелет полностью сформирован, как и положено эльфам в вашем возрасте, — он жестом приказал девушке развернуться спиной, дотрагиваясь до позвоночника: зажимов нет, — тепло, исходящее от рук профессора, позволило девушке лишь догадываться о том, что профессор с помощью чар заглядывает пациентке под кожу. Мысль об этом заставила Ари дернуться.
⁃ Стойте спокойно, Аренария, мы почти закончили… внутренние органы в порядке, повернитесь на меня, — девушка послушно подчинилась.
⁃ Ну-с, подведя итог, могу сказать, что физиологически вы полностью здоровы, милочка. Более того, смотрите, — мужчина достал из-под завала бумаг металлическую палку, согнутую пополам и навел окончание прямиком на свою гостью. Ее кончик задергался из стороны в сторону после наведения на пациентку: Видите? От вас разит магией за несколько стае!
⁃ Но… господин Шидле, что же это такое? Почему я не чувствую ее? Может… может меня прокляли здесь? — с опаской произнесла девушка.
⁃ Не думаю, скорее скажу так: вы сами обрубили себя, Аренария, — почесал затылок старик.
⁃ Что это значит?
⁃ Это значит… это значит, что вы отказались от силы. Возможно, краем уха, я слышал от других преподавателей, что произошло тогда на лекции у госпожи Де Врие, вас заставили усомниться в собственных способностях, не так ли?
⁃ Я не понимаю, к чему вы ведете! — перебила его ученица.
⁃ Я веду к тому, что не все проблемы объясняются физиологически, иногда наши болезни накладываем мы сами на себя, понимаете? Тому вы можете найти множество подтверждений в описательной медицине. С силой нужно обращаться бережно, понимаете? Вы сами поставили заглушку, с позволения сказать… Возможно, это всего лишь способ вашего разума достучаться до вас и наконец-то заставить задуматься: точно ли вы на своем месте?
⁃ Профессор, простите, но это какая-то глупость, — Ари резко подхватила кофту с ширмы, а затем натянула на себе юбку и повязала фартук. Мужчина молча вышел, и взяв перо и листок пергамента, начал записывать что-то в воздухе при помощи магии.
⁃ Аренария, хотите верьте, а хотите нет, но чтобы вам снова начать колдовать необходимо просто обрести внутреннюю гармонию… — девушка резко выскочила из-за ширмы, но мужчина продолжил: внутри вас все складно, но вот здесь, — перо, зависшее в воздухе, постучало старика по макушке: здесь нет баланса. Вам нужно решить для чего вам нужно ваша сила и как вы хотите ее использовать… — Ари хотела было сквозь зубы поблагодарить старикашку, дабы прервать это нескончаемый поток ереси и выйти вон, чтобы поскорее отвлечься от случившегося, как вдруг дверь в покои профессора резко распахнулась. Ари рефлекторно отвернулась от преподавателя и потеряла дар речи: в дверном проеме показалась тучная фигура второго Шидле, который бубня себе что-то под нос спускался с порога. Девушка, опешив, резко развернулась на того, кто еще минуту назад проводил осмотр, но на месте веселого старичка оказался его помощник. Лео молча стоял, не подавая и виду. Ари открыла от возмущения рот, но первым заговорил настоящий профессор:
⁃ Сумасшедшинка денек! Аренария, а вы что тут делаете? — удивленно произнес мужчина: я разве назначал вам встречу? — он потер голову: ни черта не помню!
⁃ Господин Шидле, — прорезался голос нахала: Аренария пришла за литературой, которую можно прочитать и она уже уходит, — с этими словами парень захватил стопку связанных книг со стола преподавателя и, взяв под руку гостью сообщил: она уже уходит, я провожу ее.
⁃ Обойдусь, — зло прошипела девушка, стараясь вырвать руку, но Лео схватился за нее мертвой хваткой.
⁃ И что чайку со мной не выпьете? — улыбнулся старик.
⁃ В другой раз, профессор, — на выходе ответил ему обеспокоенный лаборант.
***
Разобрав ветки и камни, завалившие вход в древнее святилище, девушки смогли попасть в небольшое пространство — проход вглубь залы оказался завален булыжниками и упавшими колоннами, поэтому путницы решили скоротать ночь в небольшом проеме. Ари безуспешно водила розовым кристаллом по карте. Несколько раз камень падал в совершенно разных участках карты, не показывая настоящего расположения мужчин. Она пробовала вводит новые переменные в формулы: искала каждого по отдельности, но результат продолжал обескураживать. Телепатия — не работает, кристалл тоже, что же выходит? Кто-то специально вносить помехи?
Ари громко выругалась, отшвырнув от себя магический атрибут. Все складывалось как нельзя скверно, и причину тому чародейка никак не могла для себя объяснить. Всплеск эмоций привлек внимание малышки Ви и Корины, которые притихли на входе в убежище.
⁃ Ари, все в порядке? — обратилась к эльфийке Корина.
⁃ Нет, я ни черта не понимаю! — выругалась та, а затем добавила: Прости Ви, ты не должна была этого слышать.
⁃ Ничего, — пожала плечами девчонка: я привыкла.
⁃ Чувствуете? — принюхалась чародейка.
⁃ Да, уже с полчаса ветер приносит дым, — прищурилась медичка: ветер как раз западный — то есть со стороны деревни.
⁃ Проклятье! — выругалась эльфийка очередной раз.
⁃ Давайте, я заберусь на этот холм и посмотрю оттуда? — поинтересовалась девчушка.
⁃ У меня есть идея получше, — улыбнувшись, Ари произнесла формулу с помощью которой малышка начала медленно подниматься над землей.
⁃ Ого! Ура! — восторгалась и хихакала та. Эльфийка, выбравшись на порог, подняла свою подопечную выше самой высокой колонны храма, на уровень старой березе или сосне.
⁃ Видишь что-нибудь? — поинтересовалась Корина.
⁃ Да, ой-ой! — веселье девчонки как рукой сняло: дым идет! Точно дым, много дыма, будто бы деревня вся горит! — Ви зажала рот руками.
⁃ Черт! — хором выругались девушки. Ари аккуратно опустила малышку на место, а та, приземлившись, спросила:
⁃ Ари, а почему ты раньше так не делала! Я теперь хочу еще! — смеялась девчонка.
⁃ Вот поэтому и не делала, — чародейка провела по носу воспитанницы и переглянулись с Кориной.
⁃ Мы можем остаться здесь, — рассуждала вслух медичка: но ежели там наши горят? — в ее глазах читалась тревога.
⁃ Я оставлю вас с Ви здесь, а сама пойду на разведку, — предложила эльфийка
⁃ Ну уж нет! — возразила Корина: лучше я пойду.
⁃ Исключено! — отрезала Ари: нам не следует больше разделяться, особенно в этом лесу.
⁃ Стало быть, идем вместе? — пискнула Ви.
⁃ Только зря все тут разбирали, — Корина, схватив вещи, направилась к кустам, где привязала кобылу. Булочка суетилось возле трех девушек, не зная за кем идти: все разбрелись в разные стороны собирать вещи.
⁃ Ви! — крикнула девчушке: набери с собой воды, — она кинула в руки малышке пустую флягу.
⁃ Будет сделано! — наигранно отчеканила девчонка, пародируя Рудольфа и удалилась.
Через несколько минут женская Полумна команды приготовилась к отбытию. Ари и Корина спрятали все пожитки в разобранном от завалов дверном проеме, а Ви привязала гнедую Алрона в в кустах за развалинами. Булочке хозяйка приказала сидеть и охранять лошадь вместе с пожитками, правда та демонстративно отказывалась слушаться, ожидая, что девушки возьмут ее с собой. Чародейка еще раз окинула присутствующих:
⁃ Готовы? — она обернулась на медичку и девчонку и хотела было открыть портал, как вдруг перед глазами все почернело и девушка рухнула в небытие перед испуганными лицами Корины и Ви.
***
⁃ Отпусти меня, подлец, — прошипела эльфийка, как только они с юношей покинули пределы покоев профессора Шидле.
⁃ Не кричи так, Ари, прошу, — просил успокоиться девушку лаборант: я все могу объяснить!
⁃ Какие к черту объяснения?! Ты мерзкий извращений, да таких как ты… — девчонка в бешенстве не нашла, что возразить и сбежала вниз по лестнице. Ей хотелось побыстрее закончить со своим позором. А вдруг кто-нибудь узнает? А вдруг паршивец пустит слухи?
⁃ Постой, — наглец ринулся вслед за удаляющейся эльфийкой.
⁃ Не смей меня преследовать! Я сообщу госпоже Де Врие, посмотрим, что она сделает с тобой! — пригрозила пальцем Ари.
⁃ Да стой же ты, — он схватил юную чародейку за руку.
⁃ Еще раз ты прикоснешься ко мне…
⁃ Ари, я право не хотел, клянусь тебе. Но я действительно кое-что в этом смыслю. За свою жизнь я не мало изучил различных случаев, — Лео замолчал, пытаясь отдышаться.
⁃ Каких таких случаев? — с недоверием бросила эльфийка.
⁃ Врачевания. А специализировался я на чародеях. Эта долгая история, и если ты готова меня слушать, то я поведаю тебе, — взгляд юноши выражал испуг. Он явно боялся угроз ученицы о том, что та расскажет ректору.
⁃ То есть, ты чушь, что несла иллюзия, созданная тобой, может оказаться правдой и я должна поверить бредням озабоченного мальчишки? — девушка покраснела от гнева, казалось, будто бы температура воздуха в коридоре тоже подскочила вверх.
⁃ Это не бред, и мы обязательно об этом поговорим… я расскажу тебе все, что знаю! — в его глазах все еще читался испуг: подумай сама, для удовлетворения низменных потребностей я бы мог позвать любую из девушек… не растрачивая силу на наложение иллюзий. Мне важно другое.
⁃ Что тебе важно? — огрызнулась девушка.
⁃ Мне интересно понять природу твоего недуга, проверить свои теории и написать научный труд. — спокойно разъяснил лаборант.
⁃ Чудесно! Для этого у тебя полным-полно жаб. Только дай обещание, не измывайся над Ромашкой, представляя меня вместо нее. — в ее голосе прослеживалась злая ирония.
⁃ Черт, просто выслушай меня, — Ари обомлела. Губы мальчишки не двигались, но она ясно слышала его голос. Он перешел на телепатию.
⁃ И зачем ты делаешь это? Чтобы подчеркнуть мою немощность? — девушка рявкнув, резко отвела взгляд. Мысли о своей беспомощности снова вернулись к хозяйке. В какой-то степени парнишка был прав: он мог внушить ей делать все, что угодно, но не стал. Выходит, что лаборант не врет?
⁃ Это единственный способ, благодаря которому я могу общаться без использования магии, — в его глазах читалась грусть.
⁃ Ты нем? — добавив в тон все безразличие, коим обладала, спросила эльфийка.
⁃ Мне отрезали язык, — в голове отзвуком прозвучали слова юноши.
⁃ Поэтому ты не многословен на уроках? — прищурилась девушка.
⁃ Именно. Каюсь, пообщаться с тобой при помощи иллюзии в комнате Шидле — еще одна из причин, почему я пригласил тебя. Нечасто в мире магов я могу себе это позволить, так как они обычно чувствуют иллюзию за версту и начинает задавать много вопросов.
⁃ То есть это не профессор позвал меня? — раздраженно буркнула чародейка.
⁃ Нет, — почесал затылок парень.
⁃ То есть я, как умалишенная, общалась перед всей аудиторией сама с собой? — взорвалась девушка.
⁃ Брось! Никто и не расслышал. — смеялся Лео: пойдем, я провожу тебя и пожалуйста, не стоит распространяется всем о моем недуге. — лаборант галантно пропустил девушку вперед.
⁃ Не буду если ты тоже будешь держать свой язык за… то есть впредь перестанешь дурманить мой разум, — с напускном злом буркнула девушка.
⁃ Ой, это как раз то, о чем я хотел просить, чтобы… — «чтобы чувствовать себя нормальным» — дополнила за собеседника про себя девушка.
⁃ Ладно, — спустя недолгое молчание произнесла та, идя вперед по коридору второго этажа: но на этом все!
⁃ Спасибо, — обернувшись, Ари увидела улыбку на лице Лео и ответила ему взаимностью.
⁃ Может, расскажешь, как это приключилось с тобой, — она наткнулась на удивленный взгляд собеседника и не сразу поняла в чем дело: в этом крыле почти никого не бывает. Мало кто заходит в учетные кабинеты или в гости к преподавателям после отбоя. Лео послушно кивнул:
⁃ Я служил при дворе, однажды отказался учавствовать в одном деле — за это меня наказали и выставили. Хорошо, что не убили, — с опаской произнес парень.
⁃ Как ты оказался здесь? — поинтересовалась эльфийка.
⁃ Я давно знал профессора — он ранее преподавал и в Банарте. Я знал о его увлечениях амфибиями и исследовании в области выращивания потерянных конечностей. Собственно говоря — вот над чем мы работаем, когда вы с остальными ученицами идете готовить задания или в библиотеку. — Лео потер переносицу, а Ари обратила внимание, что оттенок кожи у парни казался смуглее, чем у типичного представителя севера.
⁃ Ты южанин? — поинтересовалась девушка.
⁃ На половину. Моя мать родом из Туссента. — Лео снова улыбнулся. Через иллюзию их диалог смотрелся куда радостнее, чем без.
⁃ Земляк, выходит, — заулыбалась эльфийка.
⁃ Выходит, что так. Правда, на родине мамы я ни разу не был. — честно признался тот, почесав затылок.
⁃ Да ну! — присвистнула чародейка: стало быть, надо это исправить!
⁃ Это приглашение? — задорно засмущался юноша.
⁃ Скорее приказ! — парировала девушка.
⁃ И как, с позволения спросить, ты представишь меня своим родители? — веселился лаборант.
⁃ Как друга, — грусть волной смыла радость с лица эльфийки: они сейчас в отъезде.
⁃ Решено! — смеялся парень.
⁃ С нами поедет и Лина, — Лео заметно засмущался. Ари хорошо знала это выражение лица: именно так краснел Линдир, каждый раз, как она упоминала об Амариэль. Девушка прыснула.
⁃ Что? — переспросил юноша.
⁃ Да, так, — хихикала девчонка. Они остановились возле входа в комнату девушки.
⁃ То есть я больше не мерзкий извращенец, который творит непристойности с ученицами под песни жаб? — Лаборант засмеялся вместе Ари.
⁃ Я не сдержалась и представила это картину! — воскликнула девушка. Лицо Лео было таким добрым и теплым. Он чем-то напомнил ей кузена.
⁃ Спасибо, что проводил, — пожала плечами Ари.
⁃ Не за что, прошу тебя, после занятий завтра, приходи в библиотеку. Я должен показать тебе один труд, — девушка с любопытством прищурила глаза, а за тем отшатнулась от соседней двери, которая резко открылась.
⁃ Я приду, — наспех бросила девушка, а затем встретилась лицом к лицу с недовольной физиономией Милдред. Та видимо приходила навестить свою верную подружку Кассандру. Увидев, Лео, возле покоев ненавистной ей эльфки, ее челюсть чуть ли не соединилась с каменной плиткой коридора.
⁃ Увидимся, — телепатически передал парень, а сам кивнул на прощание и удалился. Милдред, стоя рядом с Ари, долго не могла подобрать слов, чтобы что-то сказать, поэтому воспользовавшись моментом, первая выступила эльфийка:
⁃ Подними челюсть, Милдред, — ухмыльнулась девушка, открыв деревянную дверь в комнату.
⁃ Нахалка! — выдавила та, но Ари быстро скрылась в стенах своей комнаты.
***
Снова темнота и падение, которое остановила придуманная воображением коряга. Ари выбралась на тропу и увидела вдалеке деревенскую избу, сделанную из сруба с резными окнами и двумя этажами. Наверху горел тусклых свет. Чародейка интуитивно вошла в дом — внутри ее так же ожидала дорожка, выложенная по краям горящими свечами. Что на этот раз ей хотят показать?
Поднявшись по лестнице, она заглянула в единственную открытую дверь, откуда сочился тусклых свет от лучины. Около окна стоял высокий парень, облаченный в рубашку, штаны и плетеные башмаки. При свете лучины его короткие волосы сияли золотом. Напротив него располагалась расправленная кровать, и несколько корзин, а стену украшали мечи в ножнах редкой работы. Ари отметила, что дом и его комнаты располагали большим убранством, нежели другие избушки в этом краю.
Как только чародейка переступила порог комнаты, ее хозяин сразу же задвигался и обернулся, встречая девушку улыбкой.
Ари, опешив, хотела было открыть рот, пока не услышала тихий женский шепот:
⁃ Ждан, — чародейка вздрогнула и обернулась. Сквозь ее тело прошла Леля, облаченная в белое платье. Ее светлые завитки были заколоты деревянной шпилькой.
⁃ Лея, — вторил мужчина, разглядывая свою гостью, появившуюся ниоткуда.
Девушка одним движением распустила волосы и принялась развязывать платье. Ее избранник с удивлением смотрел на происходящее, а затем отвел глаза.
⁃ Прекрати, Лея! — он отстранился: нехорошо так.
⁃ Хорошо, тебе будет хорошо, — она прильнула ближе.
⁃ Когда я руку предлагал, ты хвостом вертела, а сейчас в ночи приходишь и предлагаешься! Что происходит? — с негодованием произнес хозяин.
⁃ Я девчонкой тогда была и в голове пусто было, — она постучала по макушке: а сейчас женой твоей сделаться хочу, только представь, какой бы мы красивой были бы парой… — она полностью разделась и подойдя, ближе взяла Ждана за лицо и повернула на себя:
⁃ Посмотри же… — не в силах более сопротивляться, он набросился на девушку и опер ту о стену, держа за ноги. Парень страстно целовал шею и грудь своей возлюбленной, а та стянула с него рубашкой и извивала тело от каждого прикосновения. Неожиданно любовник отпустил девушку и отстранился прочь:
⁃ Нет, Лея, негоже это, я помолвлен! — мужчина провел рукой по своим светлым волосам.
⁃ Ты любишь ее? — задалась вопросом девушка, сверля зелеными глазами Ждана.
⁃ Какая разница? Я ее уважаю. Она не играла со мной, как ты. Даже сейчас ты не сказала, что люб я тебе… сразу про замужество молвишь, — тот потер свои густые усы: выходит, хозяйкой сделаться хочешь? Старосты жинкой? Мало тебе, что все в округе на тебя молятся, будто бы на саму Милетеле, а тебе мало все?!
⁃ Что ж, милый, — травница, очередной раз продемонстрировав свою фигуру, подошла к платью, чтобы поднять его. Ждан молча наблюдал за ее движениями, а затем вдохнув, перевел взгляд в окно и прошептал:
⁃ Изменилась ты, Лея, та девушка, которую я любил больше нет… — в ответ она лишь усмехнулась и произнесла:
⁃ Женишься, но счастья знать не будешь, будешь каждую ночь меня вспоминать, локти кусать, да не выйдет ничего у тебя… — с этими словами девушка вышла из комнаты, оставив своего возлюбленного наедине с собственными мыслями.
Ари последовала за ней. Леля и впрямь вела себя странно, напевая про себя какую-то незатейливую мелодию. Выйдя за дверь, та еще раз посмотрела внутрь дома, сквозь Ари и, широко улыбнувшись — исчезла. Чародейка вышла за пределы дома, но там ее ждала лишь темнота. Внезапно из дома раздался истошный женский крик.
Ари распахнула дверь и снова увидела горящие свечи, которые всегда указывали ей путь во тьме видений. Быстрым движением чародейка взобралась обратно по лестнице и открыла дверь, откуда доносились женский всхлипы и рев.
Та же комната, только теперь по-другому обставлена: вместо маленькой деревянной кровати — кровать побольше, повсюду весели ковры и не было больше оружия, что украшало стены. Над детской люлькой рыдала темноволосая женщина в льняной длинной рубахе. Ждан, отпустивший бороду, сжимал ее безутешное лицо в своих сильных руках и успокаивал, однако и сам он лил тихие слёзы. Чародейка прошла вглубь комнаты, чтобы рассмотреть произошедшее: люлька, над которой склонилась семья новобрачных оказалось пустой.
Ари снова провалилась и резко открыла глаза: перед ней образовалось серое небо, перекрытое пеленой ни то из туч, ни то из дыма. Девушка резко вскочила, ища глазами Корину и Вивиен. Они по-прежнему находились у руин, будто с момента ведения прошло не более нескольких минут.
⁃ Ты в порядке? — поинтересовалась малышка.
⁃ Ари, это было опять видение? — уточнила медичка.
⁃ На-ка, — Ви присела рядом, чтобы напоить девушку.
⁃ Спасибо, — Ари взяла флягу с водой у девчонки, чтобы прополоскать рот. После ведения все во рту пересохло, а голова все ходила ходуном, как после знатной порции вина.
⁃ Чем быстрее мы окажемся в деревне — тем больше шансов у нас это предотвратить, — отрезала чародейка.
⁃ А что тебе привиделись на этот раз? — спросила Ви.
⁃ Лею надо остановить, — Ари без лишних слов поднялась на ноги, оставив флягу с водой своей подопечной и открыла портал.
***
⁃ Четыре ящика вина, двадцать бутылок водки, пятнадцать бутылок настойки… — пересчитывала эльфийка, стоя в подсобке кухни борделя. Две поварихи, скрестив руки на животах, смотрели, как управляющая лазает по их складу с припасами и пересчитывает все, что осталось после праздника.
⁃ У нас недосдача! — подытожила чародейка. Из-за спины поварих вылезла Марта, ехидно прыснув:
⁃ А я что говорила! Колись, Зулька, настойку себе домой унесла?! — прошипела девушка.
⁃ Прекрати, Марта, — со злостью цокнула управляющая: не до тебя сейчас.
⁃ Госпожа, так я ж ящик разбил…- Густав, хромая спустился вниз на шум.
⁃ Густав, зачем ты сюда спустился! — негодовала эльфийка, взяв в руки платье, она начала подниматься по лестнице обратно на кухню со словами: Нет, вы меня в могилу сведете!
⁃ Так, ты стало быть, с вином упал, а то настойка! — пыталась добиться правды Марта.
⁃ Марта! Что я сказала? — та наигранно состроила виноватый вид и удалилась, сказав напоследок: Аренария, там тебя Василиса ищет. Аннушку-пади так и не нашли.
⁃ Недосдача: шесть бутылок красного и семь вишневой настойки… и две бутылки водки, — подытожила Ари: ищите где хотите, но чтобы девять бутылок крепкого стояли завтра вот здесь, — она жестом указала на погреб: вино вычеркиваем и списываем.
⁃ Хорошо, госпожа, — коротко кивнули поварихи.
Две тучные женщины с недоумеванием переглянулись, но перечить не стали, провожая взглядом роскошно одетую управляющую. Ари, завязав веревочки на отчетной книге, свернула в холл, чтобы встретиться лично с инициативной группой. Поиски Анны проходили уже третий день и не приносили никаких результатов. Комнату девушки решено было вскрыть, однако все вещи, украшения и даже магическая пудра остались на своих местах. Их хозяйка будто бы провалилась под землю из собственной комнаты, оставив на тумбочке недопитую чашечку чая, разбросанную косметику и несколько платьев на кровати. Анна исчезла, также незаметно, как утренняя роса. В то время напряжение среди девочек продолжало нарастать день ото дня. Кто-то подозревал побег, иные же грешили на Ублюдка, мол, тот решил завершить начатое в роковую ночью. А третьи, за спиной эльфийки, шептались, что от нелюдей одни беды и тому виной сама управляющая. Это расстраивало Ари, которая всегда спешила на помощь и относилась с пониманием к своим подчиненным, стараясь завоевать уважение среди своего небольшие коллектива справедливостью и радушием, а не страхом и презрением. Однако несмотря на бесчисленные попытки управляющей растопить лед в сердцах самых закостенелых пленников собственных предубеждений, те все равно продолжали свысока смотреть на свою начальницу. С этим, пребывая на севере, эльфийка свыклась, но иногда все равно ощущала в глубине души горький привкус обиды.
В холле, завернувшись в мокрые плащи, стояли Василиса, Маргарита, Мария и еще пара девушек. Все о чем-то громко спорили, но увидев приближающуюся Ари замолчали:
⁃ Госпожа, Аренария, — обратилась к ней Василиса: если вы позволите, мы хотим после обеда до кладбища сходить… в хорошее уже не верится, — с грустью добавила девушка.
⁃ Сходите, — на выдохе произнесла девушка. Ари до конца не хотела верить в происходящее, но пора уже признать очевидное — с Анной приключилось нечто неладное. А также вопреки запретам Александра, чародейке снова придется прибегнуть к магии, чтобы отыскать девушку. Но на открытый конфликт Ари выходить не хотела, поэтому придется прийти к мерзавцу с официальным прошением.
⁃ Благодарим, — кивнули девушки и направились наверх. Одна Маргарита не сдвинулась с места, смотря из-под капюшона на чародейку. По спине Ари побежала волна из мурашек. Как вышло, что за считанные дни любимая и теплая, Маргарита превратилась в предмет ненависти и злости? Эльфийке стало прескверно от встречи с синими блюдцами бывшей возлюбленной, отражающими угнетающее чародейку чувство вины, поэтому Ари молча ждала, пока Enid начнет первой.
⁃ Я хочу поговорить, — начала девушка.
⁃ Я знаю, пройдем? — собравшись с силами сказала управляющая, указав на диван в пустой гостиной.
⁃ Да, — кивнула Маргарита, сняв мокрую темно-синюю накидку.
⁃ Я хочу просить тебя, — с надеждой в голосе начала та.
⁃ О чем? — переспросила чародейка, садясь на диван.
⁃ На днях я была у Элрона, Эрик об этом не знает… я никому не сказала. — тихо произнесла девушка: помнишь, когда мы вдвоем ездили к нему, чтобы передать провизию…
⁃ Помню, — прервала ее Ари.
⁃ Помнишь Амирэ? Девушку, что была на сносях? — медленно подложила Маргарита, сминая в руках платье.
⁃ Да, — кивнула головой чародейка, догадавшись о сути просьбы.
⁃ Ее срок близится, а ребенок так и не перевернулся… Роды будут тяжелыми, есть шанс, что дитя погубит мать и самого себя, — пожала плечами Enid.
⁃ Попроси барона составить тебе компанию и найти повитух, — ехидно произнесла собеседница.
⁃ Я не хочу его в это впутывать. Я обещала Эрику, что прекращу всяческие контакты с братом, о которых он узнал от нас…- Ари услышала укор в голосе подруги и улыбнулась: он объяснил мне, что для него это очень опасно. Он и так покрывает чаро… ты поняла. Так еще и общие дела с повстанцами! Это прямая дорога на виселицу… — девушка всплеснула руками, а чародейка продолжала злиться теперь уже на них обоих.
⁃ Так…- выдохнула девушка: во-первых, я ни разу не принимала роды и не уверена, что смогу быть полезной. Во-вторых, ребенок может перевернуться за сутки до самих родов … Считается, что такое бывает, насколько я знаю — Ари прикусила язык, увидев разочарование и боль от каждого сказанного слова на лице Enid. Она опустила свои бездонные глаза, возможно, в попытках найти, что возразить. Однако холодность чародейки лишила ее способности говорить и думать, поэтому девушка робко молчала, будто бы потеряв дар речи.
⁃ Ты озаботилась о своем бароне, огораживая его от собственных пробоем, но вот моей жизнью считаешь возможным рискнуть? Ты же прекрасно знаешь, что мне грозит… — с этими слова Ари поднялась с места, добавив: мне очень жаль Амирэ, и я надеюсь, что все получится ровно так, как я сказала… — Маргарита все еще молча прожигала дырку в подоле своего синего платья. Чародейка, одарив напоследок девушку взглядом сожаления, направилась в свои покои, пытаясь переварить услышанное. С одной стороны, риск по-прежнему был слишком велик и Александр на этот раз продемонстрировал свою решительность и непреклонность в весьма острой форме, поэтому чародейке больше не хотелось лезть на рожон. С другой, широкая душа эльфийки не позволяла проигнорировать мольбы о помощи роженице, тем более, Ари ни разу не удалось застать на севере чистокровных детей, поэтому возможность проследить за рождением крохи в конечном счете вызвала неподкупный интерес. Но ведь ей и так придется просить за Анну? Нет, она не сможет всем помочь. В игре, в которую она попала, придется выбирать что-то одно. Но может все-таки есть надежда?
⁃ Enid, — Ари осеклась, окликнув подругу на выходе.
⁃ Да? — чародейка подошла ближе.
⁃ Побудь с ней, если что-то все-таки пойдет не так, — эльфийка запнулась: пришлите за мной ворона.
⁃ Эрик будет недоволен, если мы пропадем, еще и вдвоем…
⁃ Я беру его на себя. — Ари внутри чертыхнулась от злости. Как они оба так искусно могут ей управлять?
⁃ Спасибо, — в глазах подруги блеснул огонек надежды.
***
После того, как гость удалился, Александр отчего-то перестал находить покоя. С одной стороны, его волновала чародейка и степень ее опьянения, которая выходила за рамки дозволенного. С другой стороны, вдруг Сегериму в действительности взбредет в голову увезти Ари? Вывести его главной козырь из столь удачно разыгранной партии? Вырвать этот прекрасный и утонченный цветок из коварных рук самого Александра?
Нет, он не допустит этого. Возле сцены началась какая-то потасовка и ор, который не смогла заглушить музыка и песнь голосистой певицы. Александр по наитию подскочил с места. Расчищая себе проход среди танцующих тел, он достиг центра скандала, в котором, как и ожидалось оказалась замешена чародейка.
Ари, смеялась, что есть мочи, глядя на двух мужчин, которые схватили друг друга за грудки и кричали что-то нечленораздельное.
⁃ Господа, — смеялась девушка: я потанцую с каждым из вас, к чему эти прения?
⁃ Пошел отсюда, Фрей, — орал один.
⁃ И не подумаю, Кристиан, вонючий старый кабель, — плевался в лицо собеседнику второй.
⁃ Господа, — вмешался Александр: эта женщина обещана мне. — мужчина потянул Ари в сторону, уводя ее от толпы и двух кавалеров, что столкнулись в схватке ни на жизнь, а насмерть.
⁃ Обещана? — ее смех, словно быстрый ручей, лился на всех присутствующих: кем обещана, могу поинтересоваться?
⁃ Судьбой, — Александр резко обернулся и увлек девушку в объятия, начав с ней танец.
⁃ Скверная у меня судьба, — чародейка, веселясь, будто бы и не заканчивая танца, увлеклась новым.
⁃ Отчего скверная? Она ведь подарила мне тебя, — мужчина проявлял все свое обаяние.
⁃ Если быть точным, — девушка взяла с подноса очередной бокал с вином: не тебе, а твоему отцу.
⁃ Ай-ай-ай, — Александр наигранно прикрыл рот: удар ниже пояса! У вас есть совесть, госпожа Д’эарен? — Ари, в улыбке, кружилась в танце:
⁃ Никак не могу свыкнуться, что судьба отняла у меня такого очаровательного пасынка! — Александр тоже принялся смеяться до потери пульса, глядя на задор чародейки. Та нежно потрепала мужчину за щеку и отстранилась в танце.
⁃ Главное, что все-таки вовремя свела, — Александр поймал эльфийку и увлек в собственные объятия, но та резко отстранилась, осматривая своего партнера с ног до головы и демонстрируя напускное презрение.
⁃ Идите к черту, барон Норт! — она оттолкнула охотника: мне тошно от вашей компании!
⁃ Твое счастливое лицо говорит об обратном, — не успев договорить, Александр увидел, как девушка растворилась в толпе, держа алое платье в руках.
⁃ Постой! — кричал мужчина. Но в ответ ничего не последовало. Александру удалось поймать беглянку ближе к лестнице, схватив ее сзади, и притянув обратно к себе.
⁃ Только не ври, что не скучала по мне! — он развернул девушку на себя, чтобы насладиться ее скверно скрывающим радость лицом.
⁃ Все эти годы! — наигранно буркнула девушка, опустив голову ближе к охотнику.
⁃ Я так и думал! — он бросился на эльфийку с поцелуем но та прытко увернулась и продолжила свое движение вверх по лестнице.
⁃ Стой же, Ари! — смеялся Александр, забыв на секунду про цель своего присутствия подле чародейки.
⁃ Стою! — девушка остановилась на втором этаже и деловито ждала своего любовника.
⁃ Вино делает тебя такой шустрой? — он взял улыбающееся лицо своей подопечной в руки и нежно погладил.
⁃ Ммм, все-таки можешь, да? — она прильнула к его руке своей щекой: как с ней, можешь?
Александр услышал шаги на лестнице и рефлекторно бросил взгляд: фигура в капюшоне настойчиво всматривалась в темноту второго этажа. Без лишних слов он схватил Ари и прижал к стенке, что есть мочи сжимая ее талию и целуя губы. Девушка тонко застонала и прогнулась в пояснице, поддаваясь ласкам своего кавалера. Аромат цветов и цитруса ударил в нос и вскружил голову, провожая прочь остатки сознания и здравого рассудка. В порыве страсти мужчина принялся целовать шею, грубо кусая ее, оставляя алые пятна под каждым прикосновением.
Они чудом добрались до покоев чародейки. С помощью заклинания Ари зажгла пару свечек, огонек которых отражался и в без того горящих глазах чародейки. Булочка хотела напомнить гостям о своем существовании, но те так были заняты друг другам, что она поджав хвост легла на подстилку. Эльфийка быстром движением пальца ослабила корсет и выпрыгнула из платья, оставшись в нижней юбке и кофте. Александр, словно обезумев, притянул чародейку к себе и принялся целовать разбившиеся из прически волосы, запах которых ударил ему в нос, вызывая приятные воспоминания и тепло. Он жадно сжимал налившуюся от возбуждения грудь девушки, подбираясь рукой к промежности. Ари послушно стояла возле него, глотая воздух, чтобы не потерять сознания от наслаждения и захватившей ее рассудок страсти. В голову охотника, как нежданный гость, явилась мысль о Маргарите. Девчонка точно не простит ему такого предательства. А простит ли он себе его сам? Однако мужчине не хотелось об этом думать. Не сейчас. Сейчас ему хотелось наслаждаться сладким и запретным телом чародейки, которое когда-то принадлежало ее глупому братцу. Она вся его. Целиком и полностью, не пытается возразить или отпрянуть. Ари принадлежит ему, как удача, как попутный ветер или богиня, что снизошла до своего почитателя. Александр одним движением опустил ее на кровать и навалился сверху. Он провел рукой от рта приоткрытого рта девушки до живота, а затем развязал ленточки на нижней кофточке. Его взору предстала очерченная словно скульптором грудь эльфийки. Спусковой механизм сработал и Александр более не в силах сдерживать себя, положил ноги девушки на себя.
Отчего-то Ари резко помрачнела, уставившись в пустоту перед собой. Охотник тем временем прильнул к ней, притянув ее лицо на себя, он впился поцелуем, но чародейка, отстранившись, прошептала прямо в губы разгоряченному любовнику:
⁃ Я не могу, прости, — мужчина положил руку на раскрасневшуюся щеку девушки и улыбнулся:
⁃ Ложись спать, — он поцеловал ее в лоб. А затем рухнул рядом с трудом, пытаясь освободиться от пелены одурманивший его сознание чар. В штанах стало тесно и все чего хотелось — освободиться от одежды и забыться страстью, прикрыв Ари ее непослушный и дерзкий рот рукой. Но мужчина лишь мирно вдохнул, понимая, что более ему не представится шанса все исправить, отчего действовать следовало аккуратнее.
⁃ Ложись со мной, пожалуйста, — ни с того ни с сего начала канючить та.
⁃ Хорошо, — он взял чародейку за руки и притянул к себе, укрыв собственными объятиями, будто одеялом. Мужчина нежно гладил ее волосы, стараясь не вдыхать опьяняющий похлеще любой настойки аромат.
⁃ Спи, — поцеловал ее макушку охотник.
⁃ Ты спи, — хихикнула эльфийка, заключив его тело в объятия. Александр дернулся. Он впервые почувствовал ее тепло и всю ту нежностью, с которой Ари вдавливала его в себя, легонько целуя шею.
⁃ Ты любишь меня, — слова девушки походили на кошачье урчание, а язык заплетался после весело проведенной ночи.
⁃ Это вопрос? — улыбнулся тот.
⁃ Нет, я это знаю, ты без ума от меня и старательно пытаешься это скрыть, — парировала Ари.
⁃ Наверное, так и есть, — Александр ни на шутку задумался. Что он сейчас делает? Ари едва ли вспомнит окончание этой ночи, тогда почему он все еще находится с ней, дожидаясь пока эльфийка уснет?
⁃ Александр… — протянула девушка.
⁃ М?
⁃ Мне кажется… мне кажется я видела сегодня Сегерима…- прошептала та.
Александр лишь молча сжал ее в своих объятиях, наслаждаясь запахом цинтруса и цветов.
Примечания:
https://pin.it/1y8DSV5