ID работы: 13574825

Там, где цветет песчанка

Смешанная
NC-17
В процессе
28
Горячая работа! 31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 499 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 31 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
Глава 39 *** Решение идти вдоль журчащего горного ручья обернулось для путников несколькими приятными сюрпризами. Во-первых, под рукой всегда находился источник с чистой и прохладной водой, которую Корина использовала для промывания ран всех покалеченных, не забывая и о своем укусе на шее. Во-вторых, животные, обитавшие в этих горах, тоже не упускали случая отпить кристальной воды, где их во всеоружии поджидал Рудольф, чтобы потом побаловать себя и остальных членов команды свежей дичью, приготовленный на костре. Несмотря на укоризненный взгляды ведьмака и предупреждения о том, что дым может привлечь к их группе лишние внимание, краснолюд все же оставался не приклонен и разводил огонь каждый вечер, обосновав свое решение тем, что «дитю кушать хорошо надобно». В-третьи, как и предвещал торговец, они все же вышли на небольшое поселение, которое едва ли можно было назвать деревенькой, состоявшей из четырех небольших хозяйств. Местные жители, на удивление, встретили забредших на их территорию чужестранцев радушно, но в то же время не без должного опасения. Рудольф, тут же взяв инициативу в свои руки, наплел им что-то про попавших в кораблекрушение торговцев, безнадежно заплутавших среди белоснежных пиков бескрайних гор Туссента. Эта история не смогла оставить приютившую их кметов равнодушной, поэтому те любезно предоставили гостям для ночлега свой сарай и угостили хлебом, овощами и даже вином, а также предложили остаться подольше. Но в этот раз Алрон, невзирая на уговоры краснолюда и маленькой эльфки, уже не дал слабины, поэтому вся команда двинулась дальше, получив от главы семейства указания, как им выбраться к Боклеру. Солнце медленно садилось за горы, дни становились все короче, предупреждая путников о наступающей зиме. Корина медленно шагала по узкой тропинке, обернувшей неглубокое ущелье. Впереди вышагивал Алрон, временами оборачиваясь на медичку и краснолюда, а также на плетущихся сзади чародейку, торговца и маленькую Ви. Девушка, несмотря на свою обиду, затаенную на Алрона, все же попытались нагнать ведьмака и напомнить о перевязке. ⁃ Долго еще до привала? - спросила та, прищурившись от бившего в глаза солнца. ⁃ Устала? - неожиданно спросил ведьмак, обернувшись в ее сторону. Девушка, обомлев, не знала что и ответить на столь непривычное для Алрона поведение, поэтому, слегка помявшись, процедила: ⁃ Когда ты успел стать таким… чутким? - округлила глаза та. ⁃ Не знаю, - сплюнул соломинку мужчина, - твой приятель прав. Нам нечего делить. ⁃ Я лишь хотела напомнить про перевязку, - честно ответила девушка, убрав выбившуюся из заплетенной косы прядь за ухо. ⁃ Остановимся здесь, - скомандовал тот, бросив мешки с провизией, данные путникам горцами. ⁃ Чур я сегодня не на дежурстве, - Элрик аккуратно помог чародейке присесть на валун. Ее стеклянные глаза устремились перед собой, не замечая происходящего. Ари чувствовала себя уже лучше, но мало говорила и практически ничего не ела. ⁃ Ну уж нет, - вскипела медичка, - ты и так первую ночь пропустил! ⁃ Ви… - позвала эльфийка смеявшуюся над Элриком малышку, - помоги. ⁃ Момент! - пискнула та и тут же припала к ногам чародейки. ⁃ Помоги снять, - указала на плащ та своей подопечной. ⁃ Тебе жарко? - уточнила малышка, рассматривая Ари. ⁃ Нет, просто помоги мне найти кое-что. - Корина с интересом наблюдала за возней эльфийки и Вивиен, дожидаясь, пока Алрон снимет доспехи, сложит мечи и наконец предоставит израненную грудь для перевязки. Но вместо этого мужчина тоже отвлекся на действия чародейки и громко крикнул, испугав тем самым ничего не подозревающую медичку: ⁃ Даже не думай, - прорычал тот. ⁃ Ари? - вопросительно взглянула на девушку Ви. Эльфийка же, не обращая внимание на возгласы, взяла в руки фигурку Ариана и принялась читать заклинание. Сиреневый свет на мгновение озарил поляну, окутанную багровыми лучами солнца. Ари не повела и глазом на взбешенного ее поступком мужчину. Корина же, увидев, как на шее ведьмака напряглись вены, не могла догадаться, чем тот был так встревожен, ведь чародейка произнесла заклинание по очистке… Ауры? Тем самым пытаясь обезопасить всю команду от нежданного визита очередного изголодавшегося монстра. Однако ответ на терзавший разум молодой медички вопрос, что же так сильно разозлило ведьмака, не оставил себя долго ждать: лицо чародейки на мгновение побелело, а затем и вовсе сделалось синим, после чего из носа ручьем хлынула алая кровь. ⁃ Проклятье! - заорал Алрон, вскочив с места. ⁃ Я в порядке, - пробубнила девушка, оперевшись на Ви. ⁃ Да, что ты! - сдвинул брови ведьмак. ⁃ Кто бы говорил, - саркастично подметила Корина. ⁃ Алрон, дружище, - окликнул его краснолюд, в руках которого виднелась большая охапка хвороста, - подсоби! - тот, вздохнув, направился к Рудольфу, кинув на ходу Корине: ⁃ Спасибо. ⁃ Не за что, - засмеялась девушка, глядя ему вслед. Перевязку пришлось отложить на неопределенное время, но, быть может, оно и к лучшему. Напряжение гуляло по всей команде, словно горный ветерок, трепавший заплетенные в тугую косу волосы Корины со всех сторон. ⁃ Спасибо, - выдавила Ари, скатившись с большого валуна. ⁃ Как ты? - воспользовалась случаем медичка. ⁃ Мне с каждым днем легче, правда, - сказала та, вытирая кровь из ноздрей, - но Алрон прав. Мне надо беречь силу. ⁃ Держи, - сунула ей какой-то лоскут Ви. ⁃ Спасибо, - прошептала Ари, - вам тоже здорово досталось? ⁃ Да уж! Кто ж знал, что эта чертюга-Зулька кровопийца! - выругалась девчонка, топнув ножкой. ⁃ Кто? - переспросила эльфийка. ⁃ Ну, та, кто искусала нас всех, но Алрон ее уже прикончил, ты не волнуйся, Ари! - горделиво процедила Ви, обернувшись на ведьмака. ⁃ Ари, ты… не должна была, но… но с учетом всего произошедшего с этой девицей в хижине, наверное, ты поступила правильно, заколдовав эту чертову штуку! Не обращай внимания на Алрона, он слишком резок в последнее время, - выговорилась медичка. ⁃ Эй, вы! Гляньте, что за этой рощей! - окрикнул напарников довольный Элрик. ⁃ Что же? - озадачилась Корина. ⁃ Целое озеро! ⁃ Иди ты?! - вскинул руки Рудольф, - стало быть, сегодня на ужин рыба? ⁃ Ты еще и рыбак? - усмехнулся торговец. - что же ты ловил окромя утопца? ⁃ Еще какой! - горделиво положил руки на пояс краснолюд, - тык, все шо плавники имеет, то и удил! ⁃ Ну это мы посмотрим! - прищурил глаза Элрик, - меня рыба любит, прямо в руки плывет! ⁃ Да, ну! Колдуешь или брешешь! - Рудольф ни на шутку взволновался. Корина хорошо знала, что в рыбной ловле с ним мало, кто мог сравниться, но раз Элрик так хочет, то пусть попытает счастье! ⁃ Пошли поглядим! - принял вызов тот, скрываясь в тени высоких елей. ⁃ Если это то озеро, о котором я думаю, то мы в дне пути, - уточнила чародейка. ⁃ Ари, Корина! - скуксилась Ви. - Можно я тоже пойду погляжу? ⁃ Иди, - отпустила ее эльфийка, погладив по голове. ⁃ Ура!!! - прокричала девчонка и унеслась вихрем вслед за спорящими между собой Элриком и Рудольфом. ⁃ Корина, - неожиданно вцепилась в рукав улыбающейся вслед отправившейся к озеру компании медички Ари, - помоги мне. ⁃ Да? - встревожилась та, но отчего-то шестое чувство подсказывало ей, что дело здесь не в недомогании. Чародейка подкрепила опасения Корины, бросив подозрительный взгляд на точащего возле разведенного костра мечи Алрона. ⁃ Отведи меня… мне надо… - девушка, поднявшись на ноги молчаливо, помогла эльфийке встать, и те отошли вглубь молодой рощи. Ари молча шла, держась за Корину. Они миновали кусты, поваленные деревья и все естественные преграды, позволившие укрыться за собой, чтобы справить нужду. Но эльфийка даже не думала останавливаться, пока Корина, не понимая, что же пришло на ум чародейке, не решилась прямо спросить: ⁃ Что происходит? ⁃ Тише, он услышит, - ответила та полушепотом. ⁃ Прости, - понизила тон девушка, - и все же? ⁃ Я хочу сегодня ночью открыть портал в ту деревню… мы… мы оставили все деньги и вещи в той расщелине… - у Корины поднялись волоски на голове от решимости Ари. Еще каких-пару дней назад она едва ли могла открыть глаза, а тут на тебе - очередные фокусы-покусы и неоправданный риск. Медичка, зажмурившись, отвернулась. Она не хотела повторять слова Алрона, но уж очень хотелось. ⁃ Ну? ⁃ Это опасно, - выдохнув, извергла из себя девушка, как ей казалось, самый лучший ответ. ⁃ Я все равно сделаю это, - пожала плечами нахалка. *** Открытая повозка везла Ари через порт в аккурат к центральной улице Города Золотых Башен, где и располагался дом ее брата, купленный им еще несколько лет назад. Минуты непринужденно стекались в часы и один городской вид медленно сменял другой. Старая нещадная временем пристань, окутанная запахами застоявшейся воды и нечистот, была до отказа забита разными людьми и нелюдями, мешавшим проехать экипажу чародейки. Тут собрались и бедняки, просившие милостыню с вытянутой рукой, распутницы, что буквально набрасывались на каждую повозку, в которой сидели мужчины, между ними юрко пробиралась уличная шпана, оглядываясь между тем, чем бы поживиться. Город, как город. Ничего особенного. И чем же он сумел запасть в душу брату, раз тот провел в его плену столько лет? Ари, откинувшись на спинку повозки, решила вздремнуть после бессонной ночи, проведенной в муках предвкушения, и тем самым отвлечься от шума и запахов большого города. В голову сами собой пришли воспоминания о темноволосом капитане, который радушно скрасил последний вечер эльфийки перед решающим днем. Хоть эта вылазка и не спасала Ари от предстоящего разговора с отцом, который сулил лишь боль и разочарование в глазах последнего; или от знакомства с нынешней женой брата; от его предстоящего триумфа, что несомненно возвысит Сегерима, а Ари снова отбросит в тень в глазах родителей и общества. Гнетущие мысли ушли сами собой, оставив за собой приятный шлейф из воспоминаний о путешествии, а также об утреннем разговоре с капитаном. ⁃ Доброе утро, - прокричал знакомый голос с верхней палубы. ⁃ Капитан Флетч! - обрадовалась Ари, спасая шляпку от морского бриза. Воздух в Нильфгаарде оказался куда жарче, чем в Темерии, а солнце беспощадно припекало открытые плечи чародейки, несмотря на накинутый сверху тонкий палантин. ⁃ Уже уходите? - спросил тот, накидывая рубашку, а Ари лишь смущенно отвела взгляд еще раз усомнившись, в правильности своего поступка минувшим вечером. Мужчина поспешно нагнал беглянку на мостике, ловко увернувшись от разгружавших судно моряков. ⁃ Слуга родителей… - ответила Ари, продолжив всматриваться в прохожих и толпившихся на пристани зевак, - он должен быть где-то тут. ⁃ Мы прибыли раньше на несколько часов, поэтому скорее всего еще не торопится, - с улыбкой на лице молвил Ларс. ⁃ Пришел проводить меня? - неожиданно для самой себя озадачилась девушка, обернувшись на собеседника. ⁃ Скорее поблагодарить, - почесал затылок тот. ⁃ За что? - засмеялась эльфийка, потупив взгляд. ⁃ Во-первых, за то, что из моих вещей ничего не пропало… - начал тот и тут же осекся, увидев удивление в глазах своей собеседницы, - прости… ⁃ Ничего, - засмеялась Ари, - а во-вторых? ⁃ За чудесный сон, - мужчина наспех убрал гулявшие по ветру темные волосы и застегнул рубаху. ⁃ Вот как, ну и что снилось такому заядлому мореплавателю, как вы, капитан Флетч? - ухмыльнулась чародейка. ⁃ Детство, - мечтательно произнес он, устремив свой взгляд вдаль. Ларс поравнялся с девушкой и отвел ее в сторону, чтобы не мешать матросам, таскавшим большие ящики и мешки, и после недолгой паузы продолжил, - мне будто бы снова семь и никаких забот более кроме бесконечных приключений с соседскими мальчишками не существует. ⁃ Звучит умиротворяюще, - с улыбкой ответила та, вспомнив про свои детские приключения, вкус булочек с малиной и чистый горный воздух родного края, наполнявший грудь. Однако приятная ностальгия в одночасье сгинула, стоило на ум прийти мыслям о родном брате. ⁃ По твоему лицу и не скажешь, - засмеялся капитан. ⁃ Нет, что ты, я просто задумалась о своем, - проронила девушка, снова оглядев толпу в поисках слуги. ⁃ Ну, был рад познакомиться, - с улыбкой произнес мужчина, одарив свою собеседницу ласковым взглядом. ⁃ Спасибо тебе, - искренне поблагодарила эльфийка и, подняв дорожные сумки, прошла обратно к мостику. ⁃ Ари! - крикнул мужчина, - мы уходим через семь дней, если… ⁃ С радостью! - не долго думая,ответила та, улыбнувшись и помахав свободной рукой на прощание. Перспектива вернуться назад вместе с капитаном Флетчем сильно обрадовала молодую эльфийку, тем более что в Нильфгаарде она не останется дольше. Конечно, ведь в империи, невзирая на ее размеры, попросту не хватит места для них с братом. ⁃ Госпожа Д’эарен, - окрикнул чародейку мальчонка из толпы. ⁃ Да? - проронила та, быстро спускаясь с переброшенного на пристань мостика. ⁃ Меня звать Фьюго, меня послал ваш отец, - отчеканил смуглый паренек на нильфгаардском, не забыв подать руку гостье. ⁃ Очень приятно, - засмеялась та и, выражая искреннее удивление, спросила, - как ты меня узнал, позволь узнать? ⁃ Вы одно лицо… с госпожой Д’эарен старшей, - спокойно ответил мальчишка, забирая багаж из рук девушки. Ари вовсе не понравилось это сравнение, хоть прислужник и был прав. Шиадаль славилась своей красотой, но вместе с этим в ней сочеталось столько холода и надменности, неужели они помимо оттенка волос еще чем-то похожи? Как только повозка миновала портовый квартал перед взором эльфийки, лениво бродившим по прохожим и ветхим каменным постройкам, предстал совершенно другой город с возвышающемся на пригорке дворцом, украшенным горящими на солнце золотыми крышами башен. Увиденное завораживало настолько, что сонная чародейка вылезла из своего укрытия, дабы с любопытством разглядеть каждое здание, сквер, улицу, украшенную статуями и теплолюбивыми деревьями, что цвели в это время года, наполняя воздух приятным ароматом. Местные жители после голи и нищеты порта показались ей куда изящнее интеллигентнее: многие носили строгие костюмы, изредка украшенные диковинными узорами или другими атрибутами здешней моды. Женщины же не открывали тело, а напротив носили скромные, по меркам чародейки, наряды и выбирали для них совершенно неброских цветов ткани. Улицы кишели вывесками швей, цирюльников, портных, травников, а так же питейных заведений: таверн или забегаловок, а так же доходных домов. На удивление, расстояние, на котором дома возводились друг напротив друга было шире, нежели чем в мелких городишках родного Туссента или Темерии, что безусловно позволяло повозкам проезжать без замедления, а прохожим спокойно торопиться по своим делам. Неожиданно кучер остановился возле одного из особняков, выполненного из светлого камня и украшенного множеством барельефов, отражавших знакомые для эльфийки сюжеты. Фьюго, выпрыгнув с ножен, открыл перед младшей госпожой Д’эарен дверь повозки, любезно протянув руку. Ари, схватившись за ладонь мальчишки, аккуратно ступила на брусчатку и еще раз взглянула на небывалой красоты дом, фруктовые деревья на переднем дворе которого отбрасывали спасительную тень на крыльцо и балкон здания. Слуга отворил кованую калитку и жестом предложил Ари проследовать внутрь, крикнув кучеру: ⁃ Постой! - кинулся Фьюго, - а багаж? - постучал по голове мальчишка. Его заметно больше волновали багаж младшей Д’эарен нежели ее саму. Пройдя по тропинке, затемненной выстроенными в ряд деревьями, девушка быстро очутилась на крыльце. К удивлению той, дверь отворилась сама и на пороге предстала смуглая девушка, кротко поклонившись при виде гостьи. ⁃ Вы, стало быть, госпожа Д’эарен младшая? - с осторожностью спросила та. ⁃ Стало быть, я, - усмехнулась Ари, зажав в руках небольшую светлую сумочку. ⁃ Прошу, - отварила дверь шире девушка, явив чародейке вид на каменную лестницу и светлую прихожую, украшенную по последней моде предметами искусства и цветами, утопающими в солнечных лучах. Ари вошла внутрь, пытаясь внимательнее изучить пространство. В центре дома располагался небольшой внутренний сад, куда и удалилась служанка, видимо, чтобы предупредить своих хозяев о возвращении блудной дочери. Девушка мотала головой из стороны в сторону, ища к чему бы придраться, но предмета более несовершенного, чем, пожалуй, она сама в этом доме, увы не нашлось. Все было сделано изыскано и со вкусом, а главное, везде чувствовалась женская рука и свойственный ей уют, которым, к сожалению, не обладали мужчины. ⁃ Дорогая, - прогремел голос отца. ⁃ Доченька, - крикнула мама, показавшись из-за стеклянных дверей. *** ⁃ Ари, дорогая, - послышался хриплый голос хозяйки, - ты уже вернулась? ⁃ Да, госпожа, - отозвалась девушка, разбирая принесенную с рынка корзину за небольшим столом в пристройке. ⁃ Хотела попросить тебя приготовить суп и запечь картошку в горшке, - начала женщина, качая на руках ребенка, - ах, вот еще, надобно почисть мой плащ и постирать пару платьев. ⁃ Как скажете, - спокойно ответила та, несмотря на то, что внутри нее бушевал настоящий пожар из тревоги и страха. Как варить суп? В каком горшке запекать картофель? Как развести огонь в печи? Чем чистить платья и плащ госпожи де Бри? Вопросы плодились один за другим, занимая и без того тяжелую голову чародейки. Из мыслей ее отвлек сильный кашель Агнес и плач маленькой Розы, сидевшей на руках. Ари, быстро среагировав, забрала у нее ребенка и добавила: ⁃ Вам нужно больше лежать, - сказала та, - ступайте, а я посмотрю за крохой. Уж с этим она точно справится. Наверное. ⁃ Тебе.. не кх-кх, - ответила Агнес, закрыв рот рукой, - не будет тяжело? ⁃ Что вы, - Ари принялась интенсивно качать младенца, а та уже, будто забыв про испуг, вызванный кашлем своей матери, с интересом разглядывала медные завитки Ари, торчащие из-под платка, - Роза спокойный ребенок. ⁃ Если что, - настороженно произнесла женщина, поглядывая на собственную дочь, - принеси ее ко мне. ⁃ Как вам угодно, - мотнула головой девушка, смотря вслед удаляющейся женщине. Она поймала себя на мысли, что очень хочет отплатить своей хозяйке, однако для того чтобы понять, что за недуг мучает бедную Агнес ей придется сначала связаться с ее аурой, для чего, конечно же, потребуется применять силу. Но такой маленький всплеск вряд ли отследят? Нет, ей не стоит рисковать. В конце-концов, это забота господина де Бри, а уж точно не находившейся в одном неверном в шаге от костра чародейки. С этой мыслью Ари последовала на кухню, качая в руках юную Розу. *** Большая светлая столовая, украшенная множеством цветов, мраморными барельефами под потолком, разноцветными фресками и длинными окнами, уходящими под потолок, спрятала в своих стенах встревоженную девушку, лицо которой украшала радушная улыбка, натянутая словно, веревка, что вот-вот норовит оборваться, и двух ее родителей: искренне радостную прибытием дочери мать и озадаченного чем-то отца. Слуги брата накрыли пышный стол с живыми цветами, подсвечниками и различными блюдами, которые не под силу было одолеть и десятерым изголодавшимся работягам. Ари внимательно следила за служанками, без конца носившими тарелки с различными угощениями, в ожидании, когда те принесут приборы еще на двух персон, помимо нее самой и родителей, но этого так и не случилось. Стало быть, где же хозяин дома с его драгоценной хозяйкой? ⁃ Мы очень ждали тебя, детка, - выдала Шиадаль, потянувшись к бокалу. - Ты так исхудала? На севере принято морить чародеев голодом? - звонкий смех пронзил пространство, играя злую шутку с фальшивой сдержанностью их дочери. ⁃ Я много училась, иногда приходилось пропускать ужины, - соврала Ари. Ей не стоит волновать родителей теми событиями, что предшествовали ее прибытию в Нильфгаард. ⁃ Ну, поднимем бокалы за нашу Веснушку? - потеплел отец, разглядывая свое дитя, будто впервые. ⁃ Где же брат… и его жена? - безразлично бросила Ари, притворившись, что этот вопрос не заботил ее с того самого злополучного момента, как только ее нога пересекла порог этого роскошного дома. ⁃ Они остались при дворце. - горделиво начала мать, - у Сегерима прибавилось работы, поэтому мой мальчик все следующие дни останется подле императора, а Аэлиренн, как и полагается верной и любящей супруге, сейчас вместе с ним. К тому же не стоит забывать и о приеме, организованном в честь нового советника, ох, столько хлопот пало на плечи бедняжки! ⁃ Поддерживает его, - задорно произнес отец. ⁃ Ох, Ари, - взмахнула рукой мать, а множество браслетов, украшавших руки женщины, зазвенели в такт, задевая своим звуком каждую из струн терпения чародейки. Ари, чтобы отвлечься с аппетитом напала на принесенного слугами цыпленка, - у них такая любовь! Настоящая и чистая! Они всегда и везде вместе, подобно птицам неразлучникам! ⁃ То не птицы, а попугаи, мама, - усмехнулась девушка, пригубив вино, тонкий вкус которого заставил эльфийку на мгновение отвлечься от происходящего. ⁃ Не умничай и не порть всем настроение своей завистью! - вскипела женщина. ⁃ Как можно, - вскинула глаза наверх девушка, углубившись в бокал. ⁃ Могла бы и порадоваться за брата! - бросила женщина и перевела взгляд на отца, ища в его глазах поддержки. ⁃ Я очень за него рада, - безразлично прошептала Ари. ⁃ Сегерим и Аэлиренн и впрямь хорошая пара, - вдруг отозвался Хиреадан, - она тебе понравится, я уверен. Много больше, чем твой братец, - отец, усмехнувшись, потрепал Ари по голове, как детстве. Однако его умозаключение, касаемо новоиспеченной супруги брата, ранило девушку куда больше, чем брошенные на ветер слова матери. Как он мог. Как он мог так просто принять и полюбить эту девку? Ари, опустив глаза вниз, пыталась справиться с подступившим негодованием. Они оба предали ее. По эту сторону бескрайнего моря у чародейки больше не осталось соратников. ⁃ Еще, еще… О богиня… это так чудесно! - ерзала на стуле мать. ⁃ Шиадаль, - вздохнул отец, подняв на нее суровый взгляд, - не надо. ⁃ О, так может… может… Ари в курсе столь деликатного дела, ведь они же поддерживают связь, я права, детка? - изумилась женщина. ⁃ Сегерим не писал мне со дня отъезда, сомневаюсь, что он ожидает увидеть меня на торжестве в свою честь. - пожала плечами эльфийка, вытирая рот салфеткой. ⁃ Как можно! Я поговорю с ним! - вспыхнула мать. ⁃ Шиадаль, прошу, они сами разберутся. - вмешался Хиреадан. ⁃ Не стоит, мама, моему брату, в связи со возложенной на него ответственностью, попросту некогда отвлекаться, - язвительно ответила чародейка. ⁃ Ты не права, дорогая, - спокойно возразил отец, отпивая вино, - на самом деле ему будет очень приятно знать, что в один из важнейших дней в его жизни вся семья соберется вместе, чтобы быть рядом с ним, - Хиреадан всегда умел разглядеть капельку меда в бочке до отказа наполненной дегтем. ⁃ Так что же за новость? - озадачилась Ари, поглядывая то на отца, то на пылающую нетерпением мать. ⁃ Так… - начала Шиадаль, но Хиреадан в несвойственной для него манере продолжил: ⁃ Линдир и Амариэль не приедут, - вместо нее сказал отец, - а вместе с ними и ваш дядя Фаелар с тетей Эльданой. ⁃ Что же…. В чем причина? - нахмурила брови Ари, поправляя скатившуюся с платья салфетку. ⁃ Как же так, дорогая, ни Амариэль, ни Линдир не писали тебе? Хотя что же это я? Такие новости не сообщают по почте, - усмехнулась мама. Ари в ответ лишь устремила взгляд в пол. Она перестала отвечать на письма подруги около шести лет назад, а с кузеном связь оборвалась еще раньше. Каждое их письмо, наполненное любовью, переживаниями о названной сестре, разрезали душу молодой эльфийки без ножа, ведь в каждом из них содержалось хоть одно упоминание о брате и его жизни. ⁃ Наверное, - горестно вздохнула девушка. ⁃ Амариэль вот-вот должна разрешиться! Все ждут из-за дня на день! - веселилась женщина, подняв свои черные ресницы к потолку. Ари же почувствовала стыд и вину по отношению к самым близким для нее эльфам. Она так и не смогла преодолеть свою трусость, чтобы поддерживать своих друзей во всех радостных и горестных событиях, произошедших с ними за все эти годы, что же ей оставалось делать теперь? Сможет ли она когда-то наверстать упущенное? ⁃ Честно признаться, - продолжала мать, - это их вторая попытка… ⁃ Шиадаль, - вздохнул отец, - уйми свой пыл. Ари с каждой сказаний матерью фразой лишь сильнее мрачнела. Мысли о кузине и подруге сменились на другие. Чародейка отметила для себя, что ее положению несколько лет назад Шиадаль не была так нарочито рада, что, наверное, больше всего за этот чертов ужин задело девушку. ⁃ Все хорошо, дорогая? - переспросил отец, глядя, как искреннюю радость от долгожданной встречи с родителями на лице дочери внезапно затмила каменная маска нагрянувшей печали. ⁃ Да, я очень рада за них, - криво улыбнулась девушка, - столько событий произошло за время моих скитаний… мне нужно время, чтобы все обдумать. ⁃ Обязательно напиши письмо с поздравлениями дорогому кузену и подруге, - смеялась мать. ⁃ Непременно, - отозвалась дочь, отодвинув от себя тарелку с угощениями. ⁃ Ох, совсем забыла сказать, одна из моих хороших приятельниц посоветовала в городе самую лучшую швею! Мы непременно завтра же направимся к ней, чтобы пошить тебе наряды по местной моде… - Ари, по своему обыкновению перестала слушать, встретившись печальным взглядом с будто бы все понимающими глазами отца. *** В полумраке ночи Корина лежала с открытыми глазами, ожидая сигнала чародейки. Полная луна, отражавшаяся в глади озера, освещала небольшую поляну своим холодным светом. Свежий горный ветер принес шелест леса и звук от потрескивавших в костре бревен. Успокаивающий шум волн, лениво развивавшихся на каменистый берег, укачивал лучше любой колыбельной, но медичка так и не смогла сомкнуть глаз, терзая себя мыслями о том, что же задумала эльфийка. Сегодня на ночное дежурство, вопреки собственному нежеланию, остался Элрик, что несомненно сыграло на руку двум беглянками. Мужчина мирно пригрелся возле затухающего огня, а его разум после сытного ужина из плотвы и серебряных карасей, пойманных им и Рудольфом, поклонило в сон, и тот, с трудом сопротивляясь наступившей дреме, держался из последних сил. Было дело времени, когда сладкие объятия покоя возьмут измотанного путника в плен. Корина же, изредка посматривая из своего укрытия на мужчину, готовилась к худшему - Элрик просто уснет, отдавшись с потрохами собственным сновидениями. Но, если ей все-таки свезет? И бедолага продержится до прихода Алрона? Корина не хотела идти против ведьмака, однако, в душе была согласна и с Ари: у них не осталось ни чистой одежды, ни карт, ни медикаментов, стоило ли упоминать о деньгах? Если же получится спасти хотя бы одну лошадь и волков, то можно считать, что их жизненное положение и вовсе поправится? ⁃ Корина, - послушался в голове девушки знакомый женский голос. Как эльфийка могла посметь?! ⁃ Элрик наконец-то уснул, сможешь тихо встать и пройти на восток прямиком в рощу? - спросила Ари. Корина же в ответ медленно подняла голову, а затем осмотрелась: Рудольф храпел возле костра, Алрон, зарывшись в дорожный плащ, мирно спал рядом, а сидевший напротив товарищей Элрик, оперевшись о небольшой валун, спал сидя, устремив голову наверх. Она тихо поднялась, развернувшись в другую сторону, где остались на ночлег чародейка и ее подопечная. Ари и след простыл, а вот Ви спокойно спала, укрывшись алым плащом эльфийки. Корина послушно поднялась и последовала в рощу по указу чародейки. Луна хорошо освещала дорогу, пока девушка не шагнула в черту молодого леса: глаза с трудом привыкали к царившему под кронами деревьев мраку. Неподалеку послышался треск и девушка решила направиться на звук, предположив, что именно там и затаилась зачинщица их рискованно вылазки. ⁃ Ари? - позвала медичка. ⁃ Чшшш, - шикнула та. Предвкушение ночной выходкой заметно прибавило эльфийке сил. Ари стояла на небольшой поляне под раскидистой сосной. Корина, поморщившись, продолжила полушепотом: ⁃ Скажи только одно, - вздохнула девушка, - тебе хватит сил вернуть нас обратно? ⁃ Думаю да, - тихо ответила чародейка, убрав волосы с лица. ⁃ Думаешь? - поразилась ее напарница. ⁃ Сказала же тише, Корина! - шикнула чародейка, сдвинув брови. Какого черта она себе позволяет? ⁃ Я полагаю, это вместо «спасибо за помощь», «прости, что залезла в твою голову»? - огрызнулась медичка. ⁃ Я никуда не залезла, а лишь передала тебе сообщение. Во-вторых, прости… и спасибо. - выдохнула та. ⁃ Ты точно уверена? - осмелилась спросить Корина. ⁃ Да, - отрезала Ари, - я хочу забрать карты и записи Брасса. Там точно не все, но что-то нам удалось сохранить в тот день, быть может, этих сведений хватит, чтобы понять, куда двигаться дальше… ⁃ Хорошо, - перебила медичка и почувствовала, как по спине пробежала волна тревоги и беспокойства. Вспоминая тонкую струйку крови, стекавшую по лицу чародейки несколькими часами ранее, Корина собиралась с силами, чтобы помешать эльфийке, но что-то внутри нее заставляло стоять тихо и смотреть на происходящее, словно зритель на площади, глазевший на спектакль бродячей трупы. ⁃ Хорошо, - вторила Ари и провела рукой перед ней, произнося что-то на старшей речи. Пространство перед девушками поделилось надвое, словно кусок материи в руках искусной портнихи. Корина почувствовала на себе прикосновение холодной руки эльфийки и в то же мгновение сильный вихрь забрал двух беглянок в свой оборот, выкинув на мокрую после прошедшего дождя траву. Голова сильно кружилась, а тело отказывалось слушаться. Корина попыталась привстать, подняв глаза, чтобы оглядеть местность. Все сохранилось на своих местах, как в тот проклятый день: эльфские развалины белели вдали, старые дубы, окутанные покрывалом из белого света, медленно шуршали ветками, провожая гулявший меж их кронами ветер. ⁃ Корина, - послышался голос чародейки, - ты в порядке? ⁃ Как будто меня заново родили, - усмехнулась девчонка, отряхнув ноги. ⁃ Мы же… мы же тут оставили Булочку? - с грустью в голосе прошептала эльфийка, оглядев поляну. ⁃ Так, - вздохнула Корина, поднявшись на ноги, - смотри сюда, - указала пальцем девушка в сторону густого куста и примятой травы под ним. Про себя она неустанно продолжала взвывать к богине, чтобы их сегодняшняя вылазка увенчалась успехом. И даже, если им ничего не удастся найти, пусть силы не подведут Ари, и она сможет вернуть их в лагерь в целости и сохранности. ⁃ Ничего не понимаю, - закрыла лицо руками эльфийка, - может, это кто-то из местных… или же какие-то твари? - озадачилась напарница. Однако Корина, пытаясь побороть головокружение, припала к дереву, возле которого несколько дней назад они оставили лошадь ведьмака и волчицу. ⁃ Ари, ты могла бы наколдовать свет? - попросила медичка и тут же опомнилась. Какой к черту свет? Ей что не терпится застрять здесь на несколько дней, заботясь о бездыханном теле девушки, как уже однажды случалось?! ⁃ Конечно, но не стоит, - тихо ответила та и сделала пару шагов в сторону, чтобы не застилать собой скудное свечение от луны. Ночь по ту сторону великого моря стояла безоблачная. Хоть в чем-то им сегодня свезло. ⁃ Спасибо, - поблагодарила Корина и тут же замолчала, убрав колючие ветки кустарника. ⁃ Это веревка, на которой я оставила волчицу… - вздохнула эльфийка, когда медичка вытащила кусок оторванной веревки. Корина же, сдвинув брови от удивления, продолжала ощупывать свою находку. ⁃ Верно, только кто, а главное зачем перерезал ее? ⁃ Что? - изумилась чародейка. ⁃ Сама погляди, - Корина, аккуратно отвязав веревку от ствола дерева, протянула Ари срезанный конец. ⁃ Несуразица, - сдвинула брови та. ⁃ Здесь явно кто-то был, - насторожилась медичка. ⁃ Смотри, - указала в сторону тропы, ведущей к храму, Корина. ⁃ Следы… - подытожила Ари, завидев небольшие углубления в глине. ⁃ Судя по размеру, они принадлежали мужчине, - девушка, аккуратно ступая по траве, дошла до укрытия, в котором они спрятали свои пожитки. ⁃ Кто-то из местных? - поинтересовалась чародейка, следуя за своей спутницей. ⁃ Думаю да, - проронила Корина, юркнув в расчищенный проход. Под сухими ветками, что укрывали оставленные вещи от любопытных глаз, лежало несколько сумок. ⁃ Они здесь? - подала голос эльфийка. ⁃ * Целехонькие, - ответила Корина, принявшись расчищать завал. С одной стороны, с души девушки сорвался кубарем вниз огромный булыжник. Если кто-то из кметов решил поживиться оставленными здесь припасами и животными, значит их приключение подходит к логическому завершению. Однако с другой, внутренняя чуйка медички подсказывала ей, что Ари на этом не остановится. Не хотела останавливаться и ее напарница. Без карт, записей, а главное денег, выделенных на дорогу графиней, им попросту нечего будет дальше делать и не видать им с Рудольфом награды, как собственных ушей. Проклятье! ⁃ Следы… - указала пальцем эльфийка на каменный пол некогда красивого храма. ⁃ То наши, - указала Корина на те, что поменьше, ухватив при этом вещи, - а вот эти… ⁃ А вон видишь? - пискнула Ари, ударив сапогом по оставленным кем-то уголькам. Медичка задумалась. Они не жгли костра в храме, а до их прибытия здесь ничего не было. Точно не было, ведь Корина все проверила перед тем, как спрятать пожитки. ⁃ Пепелище! ⁃ Здесь кто-то ночевал, - подытожила девушка, уловив настороженное выражение лица чародейки. ⁃ Может быть, волчицу забрал кто-то из местных, да и кобылу Алрона? - спросила Ари, не находя себе места. - на проходе со стороны деревни примята трава. Я думала, то после нас, но слишком много времени прошло, она бы снова поднялась. - размышления эльфийки вывели Корину из себя окончательно. Вместе с тем, она, кажется, смекнула, зачем на самом деле вернулась Ари. ⁃ Что тебе до волчицы? Заведешь новую! Не хватало нам снова нарваться на местных после всего, что случилось на поле… ⁃ Нет, - перебила ее эльфийка. - Я открою телепорт, если хочешь - возвращайся. - Не тут-то было! Они вернутся вдвоем и никак иначе. ⁃ А ты? - переспросила Корина, не понимая, что за бардак творился в голове этой остроухой особы. ⁃ А я пойду в деревню, разыщу ее… ⁃ Ари, не глупи! - взмолилась медичка, но чародейка ее более не слушала, а лишь продолжала причитать себе под нос: ⁃ У меня… у меня больше ничего не осталось от них, - прошептала та, а Корина уловила две отчетливые бусины из слез в уголках янтарных глаз чародейки. С языка медички тут же слетели все аргументы, которые она мысленно готовила, чтобы убедить Ари вернуться обратно, ведь все необходимое для продолжения путешествия у них теперь имелось, но та осталась не преклонна. *** ⁃ Заходи! - прошептала Ари, закрывая дверь за Анной. Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Запыхавшаяся девушка, весь день простояв возле печи, вытерла пот со лба краем передника. Анна прошла внутрь, размахивая рукой пелену дыма, что мешала ей разглядеть собеседницу: ⁃ Я пришла лишь сказать, что Якоб сегодня задержится до поздней ночи, - к нам привезли раненых после стычки с белками, - начала та, но тут же закашлялась. ⁃ Что это за дым? - спросила Анна, закрыв рот рукой. ⁃ Я готовлю… - пожала плечами чародейка и, спохватившись, принялась разгонять скопившийся дым полотенцем. ⁃ Что? - переспросила гостья гнусавым голосом. ⁃ А на что это похоже? - на выдохе ответила Ари, указав рукой на небольшую печку, в которой дымил черный горшок. ⁃ Похоже на то, что пойдет на обед свиньям! - усмехнулась гостья. ⁃ Агнес попросила сварить суп, - честно призналась Ари, дотронувшись до лба тыльной стороной ладони. Это катастрофа! Ее точно погонят отсюда обратно на улицу. Кому нужна прислуга-неумеха? ⁃ А ты знаешь, что курицу сначала нужно ощипать? - задалась вопросом девушка, продолжая подтрунивать эльфийку. ⁃ Проклятье… - выругалась Ари, упав камнем на лавку подле стола. ⁃ А ну-ка открой ставни и дверь! Надо срочно выветрить это несчастье. Кстати говоря, где Агнес? - Анна ловко открыла дверь в пристройку и заодно пару окон. В насквозь пропитанное дымом помещение проникли первые глотки прохладного весеннего воздуха. ⁃ Забрала Розу около часа назад и куда-то ушла. - пробубнила Ари, с благодарностью наблюдая за действиями помощницы. ⁃ У меня не так много времени… но мы постараемся исправить содеянное, - заверила ее Анна, ⁃ Это кошмар, - эльфийка положила голову на стол перед собой, а затем разочарованно прошептала, - я все испортила… ⁃ Не печалься, мы что-нибудь придумаем! - усмехнулась девушка, подойдя ближе к печи. Ари слегка взбодрил тот деловитый задор, с которым Анна принялась за дело. ⁃ Я испортила всю еду… - продолжала причитать чародейка, - Агнес и Якоб и так рискнули всем, чтобы оставить меня здесь, а тут на тебе… помощь! ⁃ Так, - вздохнула Анна, взяв с помощью ухвата, большой горшок с с мутной жидкостью и плавающими в жиже перьями, - во-первых, воду мы выльем, птицу ощипаем и… а, о, распотрошить ее ты тоже не додумалась? ⁃ Распотрошить? - с досадой переспросила эльфийки, зажав голову между руками. ⁃ Вспороть брюхо? ⁃ Нет… - протянула девушка. ⁃ Не беда, почистим, овощи помоем, а внутренности надобно отварить, чтобы не горчили, да пустить их на жаркое. - распорядилась помощница. ⁃ Ты умеешь готовить? - с надеждой уточнила эльфийка. ⁃ А как же! - усмехнулась Анна, - меня бабка и мать учили. ⁃ Я без магии просто никчемна. - подытожила эльфийка, наблюдая за тем, как Анна ловко слила воду в ведро и принялась разливать содержимое «супа» по тарелкам. Это ощущение беспомощности трудно сравнить с тем, что уже случалось с ней в жизни, тогда в Аретузе. Оно так же не похоже на эффект, вызванный «побрякушками» Александра. На этот раз ее источник был полон, и так и жаждал, чтобы излиться наружу, однако теперь этого нельзя допустить из-за других обстоятельств. Ари не знала, как скоро на их пороге окажутся охотники, стоит ей прочесть хотя бы одно пусть и незначительное заклинание. ⁃ Да погоди ты, научишься. Дело то нехитрое, помнишь нашу кухарку Зосю? ⁃ Угу, - угрюмо ответила чародейка. ⁃ Так вот ежели она научилась, то почему бы и тебе в этом ремесле не преуспеть? - Анна вытащила то, что когда-то было птицей, до того, как попало в руки к эльфийке, и положила на доску возле себя. ⁃ Угу, - прошептала Ари, разглядывая помощницу. Она снова смогла ее удивить. ⁃ На-ка бери овощи, они уже сварились и очисти их руками от шкуры, а затем порежь на несколько частей. А я займусь мясом. - снова взяла инициативу в свои руки девушка. ⁃ Спасибо, - искренне пролепетала Ари. Что бы она делала, если бы господин де Бри не прислал сегодня Анну? ⁃ Потом поблагодаришь, - улыбнулась та, очищая тушу от налипших бурых перьев. ⁃ Анна, я право не знаю, как тебя благодарить, - Ари, поднявшись с места, забрала у девушки миску с овощами и, поставив ее на стол, вернулась на место. Анна же, последовав примеру чародейки, тоже переместилась на деревянную скамью напротив эльфийки. ⁃ Полно тебе. Мне признаться тоже веселее стало с твоим появлением, хоть и пришли за тобой скверные вести… - Девушка тут же осеклась, увидев покатившиеся по румяным щекам чародейки слезинки. ⁃ Прости… - опустила глаза собеседница, положив тушку курицы прямо на стол, - я не хотела тебе напоминать… ⁃ Я знаю, - прошептала Ари, осушив покрасневшее лицо. ⁃ Ты ничего толком не рассказала о событиях того дня, - аккуратно спросила Анна, устремив взгляд на эльфийку. Чародейка понимала, что та волновалась, знала, что она вправе знать о смерти Enid больше, но у нее все еще не хватало сил произнести и слова. ⁃ Я… я не могу, Анна, - не сдерживаясь более, Ари залилась горькими слезами. ⁃ Ладно, что это я… не бери в голову, подруга. Жизнь продолжается, думаю… думаю, она хотела, чтобы ты прожила ее за вас двоих, - вздохнула девушка, продолжая свое занятие, изредка поглядывая на помрачневшую эльфийку. Ари же, вернув в руки нож, принялась за работу, стараясь занять все тягостные мысли, навеянные разговором с Анной, делом. ⁃ Я хотела тебя спросить… - вдруг начала эльфийки, взяв в руки картофелину. ⁃ Слушаю. - отозвалась девушка, подняв взгляд на чародейку. ⁃ Роза… она ведь им не родная? - Анна неожиданно отвела взгляд от собеседницы и вместо разъяснений лишь замолчала, устремив взгляд на входную дверь. *** Свет от полной луны вывел двух ночных путешественниц на узкую тропу, по которой они уже однажды вышли к деревне. Ари шла впереди, освещая с помощью заклинания путь себе и своей напарнице. В правой руке в такт движениям эльфийки шевелилась сумка, над левой же навис небольшой огненный шарик, указывающий, словно компас, дорогу во тьме густого леса. Чародейка, вопреки собственным опасениям, решилась на небольшой фокус, чтобы не заплутать в ночном лесу и сберечь драгоценное время. Внутри Корины все трепыхало: поджилки тряслись, да и ночь выдалась холодной, что впрочем и характерно для сменившей знойное лето осени. Заклинание помогло быстро отыскать кратчайший путь к деревне, благодаря возможности рассмотреть в кромешной тьме следы от подков или же от тяжелого мужского сапога, отпечатавшегося на суглинке. Волчицу и лошадь точно забрали кметы, по-другому и быть не могло, но вот что же им предстояло делать дальше? Заявиться к вору домой и потребовать пропажу назад, напугав тем, что, если же он воспротивиться, то то, что случилось на поляне с взбунтовавшейся ведьмой и реданской армией, обрушившейся на них, как гром сред ясного неба, покажется ему детским лепетом? Ари шла молча, изредка поворачивая голову в сторону медички, чтобы предупредить о выступающем корне или других препятствиях. Корина же молча плелась, про себя размышляя о том, что больше отсутствия какого-либо плана действий ее волновало иное. Девушка искала момента и набиралась смелости спросить чародейку о том, что ее беспокоило уже несколько дней с той самой проклятой ночи. ⁃ Вдали просвет, - тихо произнесла эльфийка. - Мы почти пришли. ⁃ Ари! - выпалила Корина. Сейчас или никогда. ⁃ Да? - удивилась эльфийка. ⁃ Скажи… тогда… здесь, на поляне… тот всадник, он сказал, что ты убила кого-то? - проговорила девушка, наблюдая за реакцией напарницы. ⁃ Да, - холодно отрезала та и снова замолчала. ⁃ Я думала… ты не объяснишь? - запинаясь, потребовала Корина, положив мешки перед собой. ⁃ Меня использовали… долго и нагло. Я отомстила. За себя и за нее. - на выдохе ответила Ари, всматриваясь во тьму перед собой. ⁃ За нее? - переспросила девушка. ⁃ Человек, что пользовался моей силой, убил одного… одного очень важного для меня человека, а я… я убила его, - Ари резко развернулась на смущенную медичку, а Корина же чуть не подпрыгнула месте. Неизвестно, что больше нагоняло жути: рассказ эльфийки или же это проклятое место, вызвавшее в памяти медички столько нелицеприятных воспоминаний. ⁃ Поняла. Стало быть, этот человек был не просто человеком, раз за тобой ведется такая охота? ⁃ Стало быть… - вздохнула Ари, скрестив руки на груди. ⁃ Я бы… я бы не спросила тебя, если бы не Брасс и его предательство… я понимаю, что у всех здесь есть своя история, что греха таить, но… после той ночи все поменялось… ⁃ Понимаю, - качнула головой Ари. ⁃ Я не рассказала никому, об этом знают лишь я и Ви. - в голове девчонки сложился пазл. Вот почему Ари оказалась с ними в одной упряжке, помимо охоты на ведьм, начатой королем, на нее велась еще и личная охота. Быть может, за ее голову предлагалось даже больше, чем за голову мальчонки, заточенного в статуэтке. Интересно. Брасс похоже знал, и поэтому решился предать графиню, чтобы получить вдвойне или втройне от реданцев. Поганец. ⁃ Спасибо, - ухмыльнулась эльфийка, призвав огненный шар поближе, чтобы видеть лицо собеседницы. Корина, сдвинув брови, продолжила расспрос, прикинувшись дурочкой: ⁃ Я не понимаю, почему Брасс нас предал, какие цели преследует каждый из нас… почему мы не разбежались, кто куда после случая в этой деревне? - ответ на этот вопрос она хорошо знала, но все же решилась разузнать мнение напарницы. ⁃ Быть может, ни у кого из нас нет занятия поинтереснее? - вдруг засмеялась Ари. ⁃ Поинтереснее… - Корина тоже попыталась улыбнуться, хоть и не поняла повода для веселья. Она точно знала, что деньги, обещанные графиней помогут ей наконец остепениться, перестать гнаться за любой, пусть и не внушающей особого доверия, работой. ⁃ Ну, пора в путь, осталось совсем чуть-чуть, - Ари, развернувшись, подхватила сумку и направилась вдоль тропы, однако сильный лай не дал чародейке продолжить свой путь. Корина насторожилась. Кусты неподалеку зашевелились. Ари же, недолго думая, запустила в сторону источника звука свой огненный шар, но тот так и не сумел достичь цели, ведь животное, прятавшееся в зарослях, радостно набросилось на Корину, начав облизывать руки. ⁃ Булочка!!! - закричала девушка и провела рукой по голове волчицы. Ари тем временем наколдовала еще один огонек и поднесла прямо к медичке и опершемуся на нее передними лапами волку. ⁃ Это Байк, - с ноткой досады заявила эльфийка, потрепав животное за ухом. ⁃ Значит, и твоя пропажа найдется! - подбодрила чародейку Корина, - Байк, а ну-ка ищи Булочку! Волк лишь пригнул ушки, но никак более действий с его стороны не последовало. Эльфийка, вздохнув, молча, раздвигая перед собой ветки, продолжила свой путь. Радостный Байк мельтешил под ногами и облизывал руки Корине, пока та пыталась нагнать чародейку. ⁃ Почему они не забрали наши вещи? - вдруг озадачилась медичка. Ари резко остановилась. ⁃ Не нашли? - предположила та. ⁃ Они даже не старались искать, - неожиданно для самой себя отметила Корина. Ари же снова замолчала. В нос ударил слабый запах гари, словно от пепелища. Чародейка, отпустив вперед наколдованный шар, аккуратно раздвинула ветки молодого орешника, придерживая их для Корины. Через мгновение та и вовсе потеряла эльфийку из виду, но когда все-таки смогла протиснуться сквозь дебри, резко остановилась. Увиденное повергло девушку в шок. Деревня оказалась полностью сожжена, не подавая и признаков бурлившей в ней некогда жизни. Неужели реданцы полностью вырезали всех жителей? Нет. Однако ответ последовал вместе с гулявшим по полю ветерком, принесшим с собой сладковатую вонь гниения. Чародейка приказала своему шару сделаться больше и ярче, после чего взору Корины предстала большая яма, таившая внутри себя тела солдат и местных кметов: женщин, детей, стариков и храбро оборонявших их мужей. Корина закрыла глаза, пытаясь справиться с позывами тошноты. Приторных запах разложения вызвал воспоминания о том мерзком склепе, в котором проводились жертвоприношения помешанными односельчанами Ви. Ари, стоя по пояс в траве, заливалась горькими слезами, смотря перед собой на то, что некогда было большой по меркам Велена деревенькой. Теперь же от нее остались лишь воспоминания о жестоком и поучительном приключении. Что же это? Злой рок? Судьба? Или же проклятье местной ведьмы Лели? Но больше всего Корину взволновал другой вопрос: если местных так жестоко стерли с лица земли, кто же тогда позарился на волчицу и лошадь? Скакун мог пригодиться любому, кто умудрился спастись и остаться в живых в ту злополучную ночь, но волк? Неужели Булочка попросту могла пойти кому-то на ужин? Корина тут же отогнала дурные мысли, заставляя себя верить в лучшее. Девушка безмолвно положила руку на плечо Ари и тоже тихо заплакала, закрывая нос, чтобы спастись от запаха разложения. Лучше бы они никогда не возвращались сюда. Лучше бы Корина нашла в себе силы отговорить чародейку, лучше бы Алрон проснулся и нагнал бы их, отчитал в своей манере и отправил бы спать. Лучше… Однако содеянного не воротишь, как и волчицу чародейки. Байк бегал неподалеку, временами утыкаясь носом в ногу медички. Простояв еще несколько минут, эльфийка молча открыла телепорт. Корина же, утерев слезы, поплелась в не внушавшую ей никакого доверия расщелину. Ноги сами уносили ее от этих мест подальше. Туда, где горных воздух заполнял грудь, а птицы так громко пели по утрам, где солнце согревало своими лучами сильнее, чем разведенный костер, а журчащий ручей рассказывал былины каждый вечер под треск бревен и запах готовящегося ужина. Когда девушки вернулись, захватив с собой волка Элрика, лагерь еще спал, как и несколькими часами ранее, будто бы они и вовсе не покидали его. Костер все еще тлел, согревая своим теплом развалившегося возле него краснолюда, торговца, и лежавшую чуть поодаль маленькую эльфийку. Все мирно и тихо спали в тех же позах, как их и оставили две беглянки. Все. Кроме Алрона, чей холодный взгляд, освещенный первыми лучами солнца, выглянувшего из-за гор, прожигал в и Корине и плетущейся позади Ари дырку. Медичка открыла рот, чтобы начать оправдываться, но не успела, ведь чародейка, выйдя из рощи, тут же свалилась навзничь. Девушка, не теряя времени, бросилась на помощь эльфийке, бросая виноватый взгляд на ведьмака, но его уже и след простыл.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.