ID работы: 13575320

Звезда

Гет
PG-13
Завершён
49
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

(Не)досягаема

Настройки текста
Примечания:
      В библиотеку проникали лучи ясного солнца. Высокие-высокие стеллажи, заполненные доверху старыми книгами, казались каменным лабиринтом, в дебрях которого плутал Гепард. Тишина, жёлтый восковой свет и застывшие в воздухе частички пыли придавали библиотеке ощущение безвременья и волшебной зачарованности. Не был бы Гепард столь целеустремленным, он бы остался рассматривать древние рукописи и толстые тома. Но это не входило в его планы.       Завидев выглядывающий из-за стенки светлый хвостик, он устремился прямиком к нему. Рядом со стопкой книжек сидела сестра, увлечённая чтением.       — Сервал! — шёпотом позвал Гепард. Хотя и никого поблизости не было, отчего-то повысить свой голос он не мог. — Пойдём скорее.       — Я не пойду на тренировку, — спокойно сказав, Сервал перевернула страницу.       — Но отец будет ругаться. Он просил найти тебя. Пойдём, — Гепард, взяв её ручку, потянул сестру за собой. Но Сервал была непреклонна.       — Сказала же, не пойду! — Она вырвала свою ладонь из неуверенной хватки брата. — Притворись, что не видел меня, хорошо?       Гепард не спешил отвечать. За свою короткую жизнь ему никогда не приходилось врать: каждый раз, когда соблазн был велик, в его голове звучал голос родителей, твердящий о честности потомка Ландау. Перед ним появился первый трудный выбор: отступиться ли от принципов ради сестры?       — Почему ты так не хочешь идти?       — Как почему? Ты только взгляни, сколько здесь книг! Сколько знаний о нашем мире хранится в этой библиотеке. Разве могут быть какие-то тренировки интереснее стольких исследований!       С каждым словом огонёк любопытства в глазах Сервал пылал всё ярче. Она звучала так восторженно, словно изучение тайн вселенной было необходимо ей точно также, как и Гепарду оттачивание боевых навыков.       Где-то вдалеке, в коридоре, послышался строгий голос отца:       — Гепард, ты нашёл Сервал?       — Её здесь нет. Сейчас приду.       Улыбаясь, она как можно тише сказала: «Спасибо».       Вода растекалась по дощатому полу, белые осколки переливались перламутром под лучами заходящего солнца. Под строгими взглядами родителей Гепард, вжимая голову в плечи, казался ещё ниже и меньше.       — Ты понимаешь, какую ошибку допустил? — вопрошал грозно отец.       — Это фамильная ваза Ландау! — причитала разочарованно мать.       Застрявший комок в горле и подступающие слёзы не давали вымолвить ни слова. В груди раздирало ощущение, что за один лишь день Гепард совершил все грехи человечества. Он кивал, шмыгая носом.       — Я не услышал ответа.       Пытаясь успокоиться и вернуть себе хоть каплю прежней уверенности, Гепард тихо произнёс:       — Да.       — Повтори громче. Ландау должен отвечать чётко.       Он хотел разреветься и признаться во всём, что делал: и как соврал насчёт Сервал, и как задел любимую мамину вазу, ища возле неё потерянную запонку, и даже как проводил тихий час не в своей комнате, а в библиотеке, слушая чтение сестры.       — Я её уронила!       Перед ним щитом, распахнув руки в стороны, встала Сервал. Гепард непроизвольно вцепился в подол её юбки, смотря на родителей затравленным зверем из-за плеча сестры.       — Братик не виноват. Хватит давить на него!       Выражение лица отца стало раздражённым. Но, на удивление всех, его тон смягчился.       — Сервал… Ты стала многое позволять себе. Хочешь вновь быть наказанной?       — Делайте, что хотите, но от своих слов я не откажусь.       Выдержав недолгую пауз, отец спокойно и со свойственной ему расстановкой сказал:       — В нашей библиотеке книги совсем не упорядочены. И раз ты так любишь проводить там время, тебе не составит труда расставить все книги на полках в алфавитном порядке. За несколько часов это вполне выполнимо. Можешь приступать. — Вслед за отцом из гостиной ушла мать, покачав головой на детей.       Смеркалось. Несмотря на запрет родителей, булка, украденная из столовой, теплилась за пазухой. Это меньшее из того, что мог сделать Гепард. Появиться перед сестрой было по меньшей мере неловко, по большой — невероятно стыдно. На такого рохлю, как он, Сервал даже не посмотрит.       В библиотеке всё также тихо и спокойно. Лишь в углу были слышны копошения, царапающий пол стул и шелест старых страниц. Гепард подходил не спеша.       Когда Сервал, стоя на стуле, обернулась в его сторону, на лице её появилась улыбка.       — Что хотел, проказник?       — Это тебе. — Он протянул почти остывшую булку. — Ты не пришла на ужин, и я подумал, что ты проголодалась.       — Ты такой заботливый. Но я уже почти закончила, осталось несколько полок.       Гепард смотрел на неё с восхищением и неподдельным уважением. И как она осталась благосклонна к нему? Как он, последний трус, достоин её ласковой улыбки?       — Сервал, прости меня.       — За что? — недоумевая, Сервал вскинула брови.       — Из-за меня ты наказана. И к тому же пропустила ужин.       Спустившись на пол, она села напротив брата и потрепала его по голове.       — Глупый, мы же команда!       — Команда?       — Конечно! Сначала ты мне помог, потом я тебе. Мы должны держаться друг за друга, понимаешь?       Гепард кивнул в знак того, что услышал её. И хотя её слова засели прочно в голове, в мыслях был только образ Сервал, храброй и сильной.       — Ладно, хватит болтать, лучше помоги мне побыстрее закончить. — Она снова поднялась на стул и принялась дальше расставлять книги.       — Да!

***

      Окрылённая, Сервал порхала по комнате и наскоро собирала вещи. Утром пришло известие о зачислении в офицерскую школу на инженерный факультет. Весь день её прошёл в фантазиях о будущем: о долгожданном обучении, о новых знакомствах, о свободе за пределами дома. Заполняя багаж, она попутно говорила с Гепардом:       — Только представь, я уже на пороге к тому, чтобы приблизится к настоящим исследованиям!       — Если тебя не отчислят в первый же день из-за твоего характера, то да.       — Дурак! — В брата тут же прилетела подушка с кровати.       Безусловно, расставаться с сестрой было тяжело. Скоро дом опустеет, и в коридорах не будет разноситься чей-то заливистый смех, больше никто не прикроет перед строгими родителями, а по вечерам он не услышит истории о мироздании и Тысячелетней войне. Сказать, что Гепард не будет скучать по ней, — значит жестоко солгать. Но на сентиментальности он был намного скупее.       В комнате светлячком горела одна только лампа. Строгий режим дня был таким же неотъемлемым принципом в жизни семьи Ландау, как и сотни других ограничений. Но по случаю отъезда старшим детям разрешили провести вместе время допоздна. Ведь уже завтра, на рассвете, они последний раз скажут друг друга слова напутствия, и Сервал с той же ясной улыбкой пропадёт из поля зрения на ближайшие полгода.       Собравшись, она устало плюхнулась на кровать.       — Эх, вроде всё…       Тишина. Пока она перебирала про себя весь необходимый список вещей, Гепард, сидевший на кресле у окна, посматривал то на луну, то на Сервал, утопающую в серебряном отблеске и тусклом свете настольной лампы. Он помнил, как в той же самой обстановке сестра ночами напролёт готовилась к вступительным экзаменам. Как он приходил к ней тайком поздним часом и уговаривал лечь пораньше, а она, выпив принесённую кружку кофе, только усмехалась и принималась за новую книгу. И как он заправлял за ухо упавшую ей на лицо прядь волос и слышал в ответ короткое: «Спасибо». Этих ночей нескромного любования её красо трудолюбивостью ему также будет не хватать.       — Ну что, будешь скучать по мне, а?       — Хоть полгода в тишине побуду.       — Ой, хорош из себя строить! Я вот буду.       — Правда?       — Честно-честно! Кто же ещё будет изображать из себя дикое чудище и пугать меня ночью? — Сервал посмеивалась и стала карикатурно повторять маленького брата, медленно надвигаясь на Гепарда: — «Бойся меня, я пришёл по твою душу-у-у!»       Он нахмурился и отмахнулся от неё.       — Вспомнила ещё, я давно так не делаю.       — Да ладно тебе. Мелким ты был таким забавным. А сейчас…       Сервал встала прямо и, убрав руки за спину, насупившись, принялась говорить низким голосом:       — «Я серьёзный и взрослый Гепард. Я должен защищать Белобог и его народ. И я никогда не прятался под сестрёнкину юбку…»       Подушка прилетела в Сервал, упавшую на кровать.       — Я так не говорю! — И слыша в ответ только смех, он обиженно сказал: — Актриса из тебя никудышная.       — А по-моему нормально, — успокаиваясь, она переводила дыхание и вновь предавалась воспоминаниям о детстве: — но если без шуток, ты и правда стал слишком серьёзным. Помню раньше ты очень боялся щекотки.       Сервал перевела взгляд на брата, на лице и в позе которого читалась явная напряжённость. Она по-кошачьи, словно подбираясь к мышке, подкрадывалась к Гепарду.       — А, может, ты до сих пор…       — Нет. Только попробуй.       — … боишься её?       Она налетела в один миг, и её юркие пальцы быстро забегали по бокам брата. Упав на пол, тело и вовсе переставало слушаться. Спасение виделось в ответной атаке подушкой, но стоило потянуться за ней, как для Сервал открывалась новая зона поражения. Извиваясь под ней змеёй, но не теряя полностью самообладание, Гепард отбил от напасти сестры один бок, что помогло прижаться им к кровати и потянуться свободной рукой за подушкой. Тогда Сервал резко схватила его за ноги и переместила поле их битвы на площадь кровати. Получив снова преимущество над телом брата, она с новым рвением щекотала его. Обороняясь, как щитом, подушкой, Гепард приподнялся всем телом и в один момент, задержав запястья Сервал, повалил её на спину. Он повис сверху и крепко прижимал её кисти к кровати, не давая сестре сдвинуться. Через время она перестала отбиваться и, смеясь, как ребёнок, глубоко дышала. Грудь её высоко вздымалась вверх, лёгкий румянец окрасил её щёки, а красные губы приоткрылись. Глаза искрились диким блеском, и на лбу выступали маленькие капли пота. Между телами пылал жар, в комнате стало душно. Гепард, не меняя позиции, всё также смотрел на неё затуманенным взглядом.       — Ну всё, пусти, Геппи.       Её запястья остались неподвижно лежать на кровати. С лица постепенно пропадала игривая улыбка, а голос приобретал всё более тревожные нотки.       — Гепард, что с тобой? Отпусти меня, мы больше не играем.       Сжав крепче её руки, он шумно сглотнул.       — Сервал, я…       По двери раздалось пару стуков. Через пару мгновений в проёме показалась сонная Рысь. В это время брат и сестра сидели на кровати, как ни в чём не бывало.       — Вы без меня играете? Возьмите меня тоже.       — Мы ни во что не играем, — сказала Сервал, делая вид, что продолжает собираться, — тебе наверняка послышалось. Гепард мне тут помогал и уронил пару вещей. Да, братишка?       — Да… именно так. Иди спать, Рысь. Иначе разбудишь остальных.       Потерев глаза, она пару раз покивала и закрыла дверь. Сервал и Гепард прислушивались к её шагам и тому, как она закрывала дверь в свою комнату. Они выдохнули.       — Уже и правда поздно. Тебе стоит выспаться к завтрашнему дню. Спокойной ночи, Сервал.       — Стой, ты тогда не договорил…       — Забудь.       Лёжа в своей комнате, Гепард долго ворочался и задыхался с открытым нараспашку окном. В голове настойчиво прокручивалось воспоминание о растрёпанной на кровати Сервал, а внизу живота отдавалась ранее незнакомая, но между тем приятная скручивающая боль.       Если таково взросление, то он предпочёл бы и дальше оставаться мелким.

***

      Метель царапала щёки, пальцы коченели от холода, но на посту предстояло стоять ещё долго.       До того, как Гепард поступил в ту же офицерскую школу, с Сервал они виделись пару раз за год. В каждый её визит в ней всегда появлялось что-то, отличное от неё прежней. Но объяснить, что же конкретно менялось в сестре, он не мог. После его поступления их встречи сократились и выпадали попеременно. За последние два года он и вовсе не видел её вживую: только письма, и то, как ему казалось, написанные второпях. Знал Гепард о нынешней Сервал немногое. Волнение перед долгожданной встречей спасало от разыгравшегося мороза: внутренняя дрожь давало ложное ощущение тепла. Интересно, испытывала ли то же самое и Сервал? Волнуется ли она не узнать его в прежде родном брате?       На входе в Форт Клипота показались две женские фигуры, внешне почти ничем не отличавшихся друг от друга: одинаковые утеплённые куртки с высоким воротником и длинным подолом, две пары тёмных сапог на маленьком каблуке и даже волосы почти одного и того же цвета. То ли предчувствие, то ли узнаваемая походка, но Гепард сразу догадался, что сестра идёт слева. С их приближением он всё детальнее мог рассмотреть её лицо, потерявшее подростковую угловатость и худобу, волосы, собранные в строгую причёску, и улыбка сдержанней, чем раньше. Он наконец-то понял, что в ней менялось все эти года: она не та озорная девочка, вызывающая в нём восхищение, не та бунтующая девчонка, показавшее первое стеснение, а уже девушка, появление которой каждый раз сеяло в нём множество вопросов к самому себе и ставило под сомнение отношение к ней, как к сестре. Она становилась всё более чужой.       — Братишка-а-а! Как давно я тебя не видела! — Обнимая согнутым локтём за шею, Сервал взъерошивала волосы брата, совершенно не обращая на внимание Стражей вокруг. — А как вымахал-то! На две головы почти выше!       — Сервал, задушишь.       — Ой, надо вас представить друг другу, — сказала она, разжав руку на шее Гепарда, — Гепард — это Коколия, моя подруга с учёбы, Коколия — это Гепард, мой младший братик. Впрочем, я вам рассказывала друг о друге. Обменявшись любезными приветствиями, две учёные в сопровождении новоиспечённого Среброгривого Стража отправились к месту поломки. По дороге Сервал говорила без устали: основная часть её рассказа сводилась к работе в технологическом отделе, прорывам в научных исследованиях Стелларона, но иногда она успевала вставлять истории со времён обучения, связанные непременно с Коколией. Конечно, не забывая задавать встречные вопросы Гепарду и искренне радоваться за его успехи.       Да, она всё та же Сервал.       Может, проблема далеко не в ней?

***

      — Ты идёшь против собственного народа!       — Был отдан приказ, который я, как офицер, должен выполнять.       — Да как ты не понимаешь, что изолирование Подземья приведёт к чудовищным проблемам, в первую очередь, для его жителей!       — Сервал, тебе не ведом замысел Верховной Хранительницы. Она никогда бы не отклонилась от пути Сохранения.       — Она уже это сделала…       — Замолкни! — Посуда на столе задребезжала. Послышался тихий голос жены. — Не тебе, позорнице, посрамившей честь Ландау, рассуждать о её действиях. Чтоб ноги твоей больше в этом доме не видел!       — Дорогой!       Сервал остолбенела и, не сказав ни слова и только поджав губы, удалилась из столовой. За столом воцарилось неловкое молчание. Сегодняшний спор впервые принял настолько сильные обороты: никто не ожидал от главы семейства острых слов, режущих без ножа. Его и без того натянутые отношения со старшей дочерью были бескомпромиссно отрезаны в один вечер.       Вскочив из-за стола, Гепард отправился за Сервал. В других комнатах её не было, в библиотеке между стеллажей — тоже. Внутри начинала разъедать непонятная тревога: каких только глупостей она может сейчас натворить?       Случайно увидев в окне знакомые белые волосы, он тут же направился на улицу. Сестра сидела на ступеньках у входа, скрючившись, и растирала виски. С чего начать разговор Гепард не знал.       — Я тебя обыскался.       — Не переживай, я вышла остыть. — На удивление Гепарда голос её звучал спокойно и в малой степени радостно. Словно ничего не произошло. — Возвращайся лучше обратно.       — Только с тобой.       — Ты же слышал, что отец сказал? Видеть он меня не желает. — Сервал нервно посмеивалась.       — Он погорячился.       — Он сказал то, что хотел. У меня тоже терпение не безгранично.       Гепард понимал, что только он в данный момент может повлиять на сестру: его долг сейчас — сделать всё возможное для восстановления их отношений. Но нужных слов он не находил. И не знал, каким же на самом деле был правильный выбор.       Весь путь до мастерской «Незимье» они молчали. Сервал не была обрадована затеей брата проводить её, но и возражений не высказала. Оставить её одну, опустошённую и в полном раздрае чувств, он просто не мог.       Мастерская встречала запахом машинного масла, скрежетом шестерёнок и звоном инструментов. Спёртый воздух, согревающий духотой, казался куда предпочтительнее вечерней промозглой прохлады.       Чайник засвистел спустя пару минут. По куче кружек с недопитым чаем не трудно было понять, что чайник здесь работал также интенсивно, как и его владелица. Сервал пыталась завести пустые светские беседы, которые обрывались, не успев начаться. Оба понимали, что это абсолютно ни к чему, но честно признаться в этом себе она не осилилась. Её гипсовая маска неприступности, прятавшая все её переживания, начала трескаться, стоило Гепарду сказать:       — Почему тебя исключили из Архитекторов? Не поверю, что ты сама захотела уйти.       Она теряла прежнюю непоколебимость.       — Не знаю. Так просто… произошло.       — Это было решение Коколии?       Как спусковой крючок у неё сорвалась злость и невысказанная обида.       — Я не знаю, как она могла всё разрушить! Столько лет нашей дружбы, нашей работы, все наши мечты, она всё разрушила! Без объяснений вышвырнула меня, как последнюю шавку!       Сервал ходила кругами по мастерской, размахивала руками и была готова вот-вот поломать окружающие механизмы. Бушующая ярость перетекала в слезы, стекающие по красным щекам.       — Почему? Почему я для неё помеха?       Инстинктивно Гепард подошёл к ней, зажав в объятия, как в тиски. Сервал говорила с надрывом, сбивчиво дышала. Голос дрожал. Её речь звучала бессмысленными обрывками.       — Я бы… я бы всё поняла… Только один разговор. Коколия…       На её имени она разрыдалась, уткнувшись брату в плечо, и больше ничего не говорила. Сервал впервые была… такой. Слишком открытой для него, показавшей все слабости и уязвимости, впустившей в ту незаделанную дыру в душе, в которую она сама никогда не заглядывала.       Где-то в самых гнусных и отвратительных мыслях он был отчасти благодарен свалившимся на Сервал невзгодам. За выпавший шанс прижимать её ближе к себе, гладить мягкие длинные волосы, крепче стискивать подрагивающие плечи.       Чуть отстранившись, она перебирала ткань его одежды и неуверенно, почти шёпотом спросила:       — Ты же не предашь меня?       Сервал хотелось защитить от всех, кто её окружал. Даже от самого себя.       — Ни за что.       Потому что однажды он согласился с ней, что они — команда.

***

      На передовой дела продвигались тяжело. Потери сыпались градом, госпиталя были забиты ранеными под завязку. Получая новое звание, Гепард не был горд. Все вокруг поздравляли с продвижением по службе, однако сам он не разделял того же счастья. Если бы должность капитана помогла остановить бойню, он, наверняка, почувствовал эту радость.       «Гепард, ты без продыха служишь на благо Белобога. Но всем бойцам необходим иногда отдых», — сказала ему Верховная Хранительница, восседая за длинным столом. И как же ей объяснить, что отдых — меньшее из того, что он желает? Не потому что много сил, — засыпал в последнее время он быстрее обычного, — а потому что те капли оставшихся сил он израсходует на борьбу с собой?       На столе в новой служебной квартире лежал ворох писем: большая часть из них — письма Сервал, многие из которых так и остались без ответа. Она заметно потеплела к нему, писала много и часто. Но что ей ответить? Новости с фронта её огорчали, а о себе он принципиально не писал — стоило взяться за ручку, как мысли на бумаге брали совершенно не тот курс. Увидев эти неоконченные письма, Сервал точно посчитала бы его больным — в этом Гепард был уверен.       Взгляд коснулся открытого ещё утром письма:

Будет время, заходи в «Незимье» — в семь вечера будет первый концерт «Механической горячки»!

Сервал Л.

      Рок-группа… Гепард помнил из предыдущих писем, как Сервал с восторгом говорила об идеи выступлений на сцене, присылала фрагменты из сочиненённых песен. Её страсть к музыке появилась ещё со времён офицерской школы, когда, приезжая на праздники, она рассказывала о древних жанрах и исполнителях, показывала чертёж навороченной гитары и рассказывала, как легко воплотить его в жизнь. Гепард в чём-то ей завидовал: в отличие от него, голос Сервал был мелодичнее, а природное чувство ритма было развито в ней куда лучше.       Кроме формы Стражей и пары официальных костюмов в шкафу почти ничего не было. Гражданскую одежду он перестал носить давно, но даже та, что была, ощущалась на теле инородно, а вид в ней — неказистым.       В мастерской он появился ровно ко времени. Как и ожидалось, народа в ней было немного — оно, наверное, и к лучшему. Вскоре свет погас, и из абсолютной темноты на сцене яркой вспышкой включились софиты. Внимание привлекла вокалистка посередине. Не знай, кто она, Гепард никогда не узнал бы в ней Сервал: синяя кобальтовая прядь на чёлке и нежно-голубые концы, сверкающие украшения и даже татуировка-молния на животе не утаилась от его пытливых глаз. Весь образ Сервал — сплошный протест и провокация.       Гепард прослушал её вступительное приветствие, и из оцепенения вывела последующая песня — громкая, с грязным инструменталом и ослепительными движениями под неоновыми софитами-вспышками. Его словно поразило электрическим зарядом, и каждая клеточка тела рассеивалась на фотоны при новом ударе по струнам. Сервал сияла изнутри, и, глядя на неё, никто не мог бы и вообразить, что каких-то пару месяцев назад она ломалась и рассыпалась в той же самой мастерской. Гепарду казалось, что больше нет никого в этом зале — все его аплодисменты адресованы только ей, а она, не замечая восклики зрителей, пела исключительно для неприметного капитана, не смыслящего в музыке.       После концерта они прогуливались по Административному району, утопая в толпе горожан.       — Как тебе наше выступление?       — Я… удивлён. Тебе идёт новое преображение. И стиль музыки… необычный.       — Между прочим неплохой способ излить всё, что терзает душу. Наверное, поэтому, публике и понравилось — главное играть и петь без фальши!       — Кому же тогда посвящалась последняя песня? — Гепард, на самом деле, не хотел услышать ответ. Ведь каков бы он ни был — его сердце разобьётся вдребезги.       — Ты о той, где поётся о безответной любви девушки? Ну-у-у, — Сервал призадумалась, будто подбирала правильные слова, — знаешь, есть один голубоглазый, блондинистый парень, который давно не даёт мне покоя: он выглядит сурово, но внутри довольно добр и ласков; служит в рядах Себрогривых Стражей и не умеет одеваться со вкусом. У него две очаровательные сестрёнки, одна из которых стоит прямо перед тобой. Но ты, конечно, вряд ли его знаешь.       Спустя долгие минуты, казавшихся вечностью, Гепард наконец спросил:       — И почему ты думаешь, что твоя любовь — безответна?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.