Любимая Морико

G
Завершён
11
автор
Fillerafia бета
Размер:
2 страницы, 487 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 1.

Настройки
      Кин Хаттори оставил «следить» за империей свою единственную дочь Мэй. Он её любил очень сильно, но Мэй этого не могла понять.       За окном была глубокая ночь, и мужчина решил поработать при свечах, когда никого нет. Он вылепливал лису, которая сидела и глядела на своего автора удивленными глазами.       — Как у Морико… — Он понимал, что его лисичку не вернуть, но скучал. Безумно скучал по её ухмылке, по смеху, по глазам. Кин не испытал удивление, когда она превратилась в лису. Наоборот, Морико изумилась такой реакции.       Он скучал по тем денькам, когда Мэй была совсем крохой и пыталась тянуть пальчики к его рукам. И часто он вспоминал о забавной детской игре «ку-ку». Девочка так смеялась…       А порой он вспоминал их первый поцелуй с Морико.       Кин позвал её к себе, как только отношения наладились. Она долго не желала с ним разговаривать, но мужчина был настойчив. Он добивался её всеми возможными способами. И в один день девушка пришла.       Они долго беседовали на разные темы и пили чай. Такому, наверное, позавидует любая наложница, но точно не Морико. Девушке нравилось говорить про природу и о её особенностях:       — А ты видел поползней? Такие милые создания.       — Конечно, на охоте. — Ответил Кин, поставив кружку.       — Надеюсь, что ты их не убиваешь.       — Нет, незачем. Прекрасные птицы, моя мать их любила. — На лице Морико появилось удивление от слов мужчины.       — Правда? — Все же девушка не слишком доверяла ему. Он мог говорить красивыми речами для соблазнения и быть похотливым индюком.       — Да. Однажды, она приказала самым лучшим мастерам украсить колонны дворца этими птицами. — Кицунэ и правда видела пару таких колон. — Морико, — он взглянул на неё с искренностью, — поверь мне. Это не ради того о чем ты думаешь.       Таких слов она не ожидала, но почему-то хотела верить в них:       — Ладно. Тогда пойдем завтра на утреннюю прогулку.       — Хорошо, я зайду к тебе. — На эти слова девушка ухмыльнулась. — Что? — Он вопросительно вскинул брови вверх.       — Мне пора. — Кицунэ встала из-за стола, поправляя одежду. За ней встал Кин. Морико медленно подошла к окну, открывающий вид на чудный сад. Следом за ней шел император.       Солнце шло к закату, и постепенно проявлялась луна.       — Красивая. — Произнес мужчина.       — Луна? Соглашусь. — Она продолжала глядеть на сад, а он повернулся к ней:       — Дай мне шанс.       — Нет. — Отчетливо сказала девушка.       — Почему?       — Потому что ты его упустил минуту назад. — Она повернулась к нему с нахмуренными бровями. Он в свою очередь подошел ещё ближе.       — Можно я уйду?       — Ты могла это сделать ещё раньше, но осталась по своей воле. — На губах Морико появилась дерзкая ухмылка. Таким он ей больше нравится. Кицунэ чуть-ли не набросилась на императора, как на зайца. Она поцеловала его в губы с жадностью, будто кто-то заберет его и не вернет больше никогда.       Кин обхватил её талию и прижал к себе ещё ближе.       Но в дверь постучали, и уже бывший император бросил лепку, вытер руки и открыл дверь.       — С Вами все хорошо? — Оказалось, что это стражник. — Увидел тусклый свет свечи и подумал, что что-то случилось.       — Все хорошо. — Кин кротко улыбнулся, закрыл дверь и выдохнул. — Стоит немного отдохнуть.
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник