Любовь нечаянно нагрянет

R
В процессе
4
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 10 809 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
Она открыла глаза и увидела перед собой Гарри и Рона, стоящих перед камином. «Ребятки!»- вскрикнула от радости Гермиона и подбежала к ним, обняв каждого по очереди. Объятие с Роном как всегда получилось каким-то неловким. «Как у вас дела, мальчики? Как тебе жилось у тети с дядей, Гарри? Ты почти не писал. С прошедшим днем рождения! Вот,.. — Гермиона залезла в свою маленькую сумочку, на которой было наложено заклятие расширения и вытащила оттуда небольшую коробочку — вот, Гарри, это тебе. Ох, как же я по вам скучала!» Она посмотрела на Рона и поняла, что всё это время пока она говорила Рон не отрываясь смотрел на неё. И только сейчас, заметив на себе её взгляд, Рон будто проснулся, тряхнул головой и сказал: «Мы тут с Гарри поспорили, приедешь ли ты сытая и захочешь первым делом разложить вещи и сходить в душ или же будешь чертовски голодная и захочешь поесть маминого фирменного пирога и поболтать со всеми». «Даа, выбор конечно сложный. Мне хочется всего и сразу! Вообще, сначала я хочу всех поприветствовать, потом дойти до своей комнаты, ну и потом отведать всех тех вкусностей, которые приготовила миссис Уизли. Так что, мальчики, у вас ничья!» — Гермиона улыбнулась, и они втроем пошли в гостиную, где девушка поздоровалась со всеми остальными членами рыжего семейства. Вместе с Джинни она пошла наверх в их комнату. Как только они зашли и закрыли за собой дверь, Джинни сразу заговорила: — Гермиона, я так рада что ты приехала! Рон все лето доставал всех нас, а особенно меня своими мечтаниями и витаниями в облаках. Как будто его опоили любовным зельем! Приведи его в чувства, он просто по уши влюблен в тебя! — Оу..нуу..я заметила, что он писал мне чаще, чем когда-либо раньше... — Ну он же тебе нравится, Герм! Так за чем же дело стало? — Ох, Джинни, это все сложно объяснить. Такая перемена в его отношении ко мне для меня тоже новость. Понимаешь, раньше, все 5 лет мы были друзьями и всё. А теперь так резко менять наши отношения...я побаиваюсь этого. К тому же, пусть он сделает первый шаг, я жила пять лет спокойно испытывая симпатию к нему, вот и ещё проживу. Он мой друг, но пусть ещё будет и мужчиной. — Гермиона, ну не будь такой строгой, это же Рон! Он сам пока в шоке от своих чувств. Желая поскорее закончить этот странный разговор, Гермиона решила поддаться: — Хорошо, Джинни, я постараюсь помочь ему найти в себе силы. К тому же, у него теперь есть мы с Гарри, поэтому тебя доставать он больше не будет. Позволь мне разложить свои вещи и пойдем обедать, миссис Уизли уже давно ждет нас. Гермиона услышала, как женщина зовёт всех к столу. Джинни кивнула в знак согласия и села на свою кровать, ожидая пока Гермиона не закончит расставлять всё по полочкам. Как в шкафу, так и в своей голове. Через час все сидели за столом, поглощая картофельную запеканку с мясом и запивая ее тыквенным соком, беседуя в перерывах. Гермиона заметила, как Джинни постоянно шепталась о чем-то с Гарри, как Фред с Джорджем сидели с заговорческим видом, Перси и Артура не было, а миссис Уизли постоянно задавала вопросы ей и Гарри, периодически посматривая на Рона, который вяло ковырялся вилкой в картошке. Гермиону тоже удивило это, она впервые видела, чтобы Рон так пренебрежительно относился к еде. Когда все наконец доели горячее и хозяйка семейства отправилась на кухню за пирогом, Фред (или Джордж?) тихонько кашлянул, привлекая к себе внимание, и убедившись, что все смотрят на него, заговорчески заговорил: «Друзья! У меня ко всем к вам предложение. Эта пятница, 22 вечера, "Белое море". Что это, спросите вы? Это то место, где мы должны быть. О деталях позже. Ну что, все согласны слинять на ночь из дома?» Гермиона только хотела разобраться, в чём тут дело, как в комнату зашла миссис Уизли с пирогом в руках. Ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия. «Еще одна загадка прибывилась, я уже начинаю уставать от всех этих интриг», — подумала Гермиона. Тем временем у каждого на тарелке появился кусок пирога и чашка чая. Аромат персиков и мёда, чудесный вид пирога отвлек всех от каких-либо мыслей, и ребята принялись с наслаждением уплетать его.
Примечания:
4 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник