ID работы: 1357858

Влюблён по собственному желанию

Слэш
NC-17
Завершён
327
автор
Размер:
59 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 297 Отзывы 98 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Доктор Ватсон в этот день снова задержался на работе. Сегодня он задержался из-за того, что ему пришлось выполнять не только свою работу, но и работу своей медсестры Молли Хупер, которую он отпустил ещё с утра. Молли была матерью-одиночкой, к тому же она была другом Джона, поэтому он всегда помогал ей в трудную минуту так же, как и она помогала ему. Сегодня у неё заболела четырёхлетняя дочь, и Ватсон сам настоял, чтобы она бросила всё и отправилась домой. Вот и сидел теперь который час после работы за ноутбуком, внося в истории болезни пациентов результаты сегодняшнего осмотра, назначенное лечение и результаты готовых анализов. Джон поставил последнюю точку и потёр ладонями лицо. Он очень устал за прошедший день. В больнице было тихо, лишь из коридора раздавалось мерное гудение кофейного автомата. Весь персонал, кроме дежурных, давно разошёлся по домам. Ватсон выключил ноутбук и снял белый халат. Теперь пора домой и ему. Гарри уже наверняка вернулась домой после занятий в Университете, и ждёт его. С тех пор, как их родители пять лет назад погибли в автокатастрофе, Гарриет перебралась жить к брату в Лондон. Джон запер двери кабинета и отдал ключи дежурной. Он вышел на улицу и попытался поймать такси. Был час пик, поэтому его попытка не увенчалась успехом. Тогда Джон решил поехать на метро. Там-то точно нет пробок, да и обойдётся дешевле, чем поездка в такси, а при его скромной зарплате врача государственной больницы он вынужден был экономить. Спускаясь в подземку, Джон ещё не знал, что сегодня встретит там свою судьбу, потому что его судьба в лице нетрезвого констебля Шерлока Холмса сама не поленилась выйти к нему навстречу. Сегодня был один из серых однообразных будней в череде бесчисленных подобных в жизни Шерлока Холмса. Весь день он провёл на улицах Лондона вместе с самым тупым напарником на свете Андерсеном. Да и работа его была не менее тупой, чем напарник. Предотвращать мелкие правонарушения, доставлять задержанного в тюрьму и выполнять прочие не требующие работы мысли поручения младшего и старшего офицерского состава Скотленд-Ярда. Когда-то в молодости (а казалось, что в другой жизни) Шерлоку казалось, что его ждёт блестящее будущее, что жизнь прекрасна и удивительна, но теперь он был уверен, что жизнь – дерьмо и будущего нет. По крайней мере, у него нет того будущего, которого он так страстно желал. А есть лишь обыденная жизнь, где сильней отличается выстрел от выстрела, чем сегодняшний день от вчерашнего дня. Лишь алкоголь на время помогал Шерлоку примириться со своим бесцельным скучным существованием, с тем образом жизни, который он вынужден был вести, хоть он и был ему в тягость. После того, как Холмс переоделся из формы в свою обычную одежду и вместе с Диммоком, одним из немногих коллег, не вызывавших у него неприязни, вышел на улицу, он первым делом отправился в ближайший бар, где горечь виски смогла заглушить горечь в его душе. Одним стаканчиком дело не ограничилось, и вскоре он едва держался на ногах. Ни один таксист не соглашался брать нетрезвого пассажира, боясь, что по дороге его может вырвать, и он испачкает салон. Поэтому Холмсу, кляня всех этих идиотов последними словами, пришлось спускаться в метро. Ведь турникетам на входе было без разницы, сколько алкоголя находится в его крови. Он благополучно спустился на эскалаторе вниз и даже не перепутал, в какой поезд ему нужно было садиться, после чего плюхнулся на сидение и отключился. Через несколько минут сквозь сон он услышал, голос диктора, объявляющий: «Следующая станция Бейкер-стрит». Шерлок с трудом встал на ноги и стал пробираться к дверям. Паре 15-летних подростков показалось, что будет весело подшутить над пьяным, и они вытянули в проход ноги, зацепившись за которые Шерлок упал. Из полудремотного состояния Ватсона вывел гогот парней и звук падения высокого брюнета в чёрном пальто. Джон, вопреки наставлениям большинства коллег воспринимавший чужую боль, как свою собственную, кинулся поднимать упавшего. - Вы не ушиблись? Давайте я Вам помогу, - сказал Джон и, обняв брюнета, помог ему подняться на ноги. По тому, как незнакомец всем своим весом навалился на Джона, он понял, что тот не сможет добраться домой без посторонней помощи. Джон не мог оставить человека в таком состоянии, поэтому вышел из вагона на чужой станции и потащил Шерлока на себе к эскалатору, подобно тому, как таскал раненых с поля боя когда-то давно, когда служил военным врачом в Афганистане. С горем пополам они выбрались на поверхность. - Как Вам не стыдно так напиваться, - попытался усовестить стройного брюнета Ватсон. - Мы с тобой где познакомились, в баре? – Внезапно спросил обладатель пышных кудрей. – Да нет, я вроде с Диммоком был. - Идите, идите, - Джон стал подгонять застывшего было на месте Шерлока. Незнакомец не мог членораздельно назвать ни своего имени, ни своего адреса, и Джону пришлось лишь надеяться на его автопилот. Автопилот Холмса оказался сознательней своего хозяина, и вскоре доставил их под двери дома с номером 221Б. После звонка, дверь открыла улыбчивая пожилая женщина, которая, всплеснув руками, воскликнула: - Ах, Шерлок, как можно снова доводить себя до такого состояния! Тащите его в квартиру на втором этаже, он там живёт. - Вы – его мать? – Поинтересовался Ватсон. - Упаси Боже, я всего лишь сдаю ему квартиру, - ответила женщина. Джон втащил Шерлока по ступеням наверх и уложил на диван, сняв с него пальто. «Странно, - подумал Ватсон, - прилично одет, костюм и пальто явно не на Рождественской распродаже куплены, а напился до полной потери памяти». По виду квартиры Джон сразу понял, что её хозяин живёт один. Будь у него жена или хотя бы подружка, то наверняка бы не выдержала и навела здесь порядок. Почувствовав симпатию и сострадание к этому красивому, но такому бестолковому брюнету, Джон сунул в нагрудный карман пиджака Шерлока свою визитку и сказал ему, что он может звонить, если понадобится помощь. После этого Ватсон покинул квартиру на Бейкер-стрит. Нужно было спешить домой, наверняка Гарри его уже заждалась.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.