ID работы: 13578890

Вместо пустоты

Джен
PG-13
Завершён
7
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тело Буччеллати ощущалось странно. Не только и не столько потому что было чужим, дело вовсе не в том. Оно – слово заброшенный дом с заколоченными окнами. Холодный. Это слово лучше всего подходит. Холод, который ощущается душой. Тело это уже почти не способно ни двигаться, ни видеть, ни чувствовать, и душу Доппио в нём держит, наверное, только чудо. Последние усилия уходят на попытку дотянуться до телефона. Вот-вот он зазвонит, раздастся поднадоевший рингтон, и голос из трубки в привычной спокойной манере скажет, что всё хорошо, это часть грандиозного плана. Успокоит, скажет, что делать, или хотя бы позволит попрощаться. Телефон не звонит. Мир вокруг исчезает.

***

К удивлению и немного разочарованию Доппио, вместо пустоты или какого-то загробного мира, он снова ощущает холод. На этот раз – вполне физический, от камней дороги, на которых лежит. Медленно, как будто неохотно пробиваются звуки. Голоса двух, трёх, четырёх… Да, кажется, четырёх человек. Среди них точно нет того голоса, что сопровождал его едва ли не всю сознательную жизнь, а потому Доппио не видит смысла прислушиваться к разговору. С трудом открывает глаза и некоторое время лежит, бесцельно уставившись в рассветное небо. – Всё-таки живой, – констатирует один из голосов, и над Доппио нависает лицо Джорно Джованны. Отвечать ему нет никакого желания. Напротив, это он должен ответить на один крайне важный вопрос. – Где босс? – хрипит Доппио, приподнимаясь с земли и принимая сидячее положение. Голос его грубее, чем обычно, как будто после громкого крика. Джорно некоторое время смотрит на собеседника со смесью недоверия, удивления и триумфа. – Так ты, выходит, его помощник? – отвечает тот вопросом на вопрос, присаживаясь на корточки рядом, – Очень интересно. Видишь ли, он теперь не совсем в этом мире. – Он мёртв? – уточняет Доппио. Слова выходят неразборчивыми, но, кажется, его поняли. – Не совсем. Но и живым его назвать сложно, – с этими словами Джорно поднимается и отходит к товарищам, стоящим чуть поодаль. Что-то им говорит, Доппио не разбирает. – Иии что с ним теперь делать? – тихо, как ему кажется, тянет Миста. – Отдадим Триш, её же родственник, – Джорно непринудённо пожимает плечами. – Ты в своём уме?! – на этот раз Гвидо даже не пытается сбавить громкость, отодвигая и заслоняя собой шокированную и возмущенную Триш, – Что, она, по-твоему, с ним, – резкий кивок в сторону Доппио, - возиться должна, а? – Обсудим это в другом месте, – Джорно еле заметно недовольно морщится, затем подходит к Доппио, помогает тому подняться и дойти до каменного возвышения, на котором терпеливо ждёт черепаха. «У неё стенд – комната» – проносится в голове, а в следующее мгновение вся компания уже оказывается внутри той самой комнаты. Миста и Триш располагаются на диване, за ними, скрестив руки на груди, повисает полупрозрачный призрак недавнего помощника банды Буччеллати. Доппио оказывается в кресле, а Джорно садится задом наперед на стул, сложив руки на спинке. – Итак, – Джованна обводит всех присутствующих взглядом, – у нас на повестке несколько вопросов. Доппио не слушает. Наверное, разговор касается и его, но смысла он во всём происходящим видит мало. Слова сливаются в неразборчивую кашу звуков, а движение видится так, будто оно записано на плёнку, из которой беспощадно вырезали больше половины кадров. Под конец собрания к Доппио с опаской подходит Триш. Смотрит, ждёт реакции, тянется к плечу и быстро отдергивает руку, как от ядовитой змеи. Ответа не получает и тянется снова, уже увереннее. Трясёт, приводя в чувства, и медленно, доходчиво объясняет план на его будущую жизнь.

***

Проходят недели и месяцы, Пассионе меняется до неузнаваемости. Это понятно даже по обрывкам фраз, которые удаётся услышать Доппио. Он не жалеет ни о месте консильери, ни о прошлой жизни. Успел свыкнуться и с обитанием под панцирем черепахи, и с соседством с порой надоедивым призраком-Польнареффом, и с тем, что в мафии новый босс. Осталась лишь тоска по голосу из телефонной трубки. Всегда уверенному и знающему, что делать. Телефон так и не звонит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.