ID работы: 13580880

Аврор по обмену

Слэш
NC-17
Завершён
1407
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1407 Нравится 79 Отзывы 347 В сборник Скачать

Часть единственная

Настройки текста
Примечания:
      День для Старшего Аврора Гарри Поттера начался просто отвратительно.       Его начальник Гавейн Робардс загорелся сотрудничать с французским авроратом, и каждому британцу в пару назначался один француз по обмену. И всё бы ничего, Гарри сначала даже поддержал эту идею, если бы не одно НО: ему в пару достался не француз, а… француженка.       И нет, Гарри не имел гендерных предрассудков, в его памяти представали отважная Гермиона, сражавшаяся с Пожирателями наравне с сильными волшебниками, бойкая Джинни, готовая и в огонь, и в воду, и даже нежная Полумна, метко кидавшая заклинания в мае 98-го.       Но явно не это чудо-юдо.       Когда в кабинет Робардса вплыла аки лебёдушка Дороти Морель, Гарри сразу понял, что они не сработаются.       — Я с выскочкой Поттером работать не буду, — раскрыла очаровательный, накрашенный алым ротик француженка.       Гарри тут же возненавидел «напарницу», а в особенности её белые кружевные перчатки, облегающие тонкие руки. Он был готов съесть свой аврорский значок, будучи уверенным в том, что перчатки сшиты из самого дорогого материала в мире.        Ну какой, блядь, аврор будет носить кружево?       И почему эта французская фифа должна была достаться именно ему?       Да она в первом же рейде упадёт в обморок от запаха крови, а у Гарри с собой даже не бывает нюхательных солей.       — Робардс, я требую замены напарника, — грозно гаркнул он, но Главного Аврора не проняло.       — Это не обсуждается, вы с Морель работаете вместе, — и Робардс вышел, оставив новоиспечённых напарников сверлить друг друга глазами.       Дороти Морель была мечтой почти для любого мужчины: длинные белые волосы, чувственные губы, тонкая талия и ноги от ушей. Но только не для Гарри.       Он давно уже понял про себя и свою ориентацию — ему стопроцентно нравились мужчины. Но об этом знали только самые близкие, он не раскрывал свою тайну во избежание пересудов.       И если эта мадемуазель надеется, что всю грязную работу Гарри возьмёт на себя, поддавшись её чарам, то она глубоко заблуждается.       — Ты драться-то хоть умеешь? — фыркнул он.       — Давай спарринг, Поттер, — сказала Морель, на ходу стягивая с себя свои блядские перчатки и откидывая их в сторону.       Гарри только хмыкнул на такую самоуверенность, он уделает девчонку одной левой, главное, быть аккуратным, чтобы не свернуть ей шею.       Он даже не успел опомниться, как был уложен на обе лопатки, больно ударившись затылком об пол. Над ним самодовольно нависла Морель, издевательски кривя свой красный рот.       — Ещё нос бы тебе сломать, Поттер, но так и быть, не стану. Мне же потом любоваться на твою распухшую картофелину.       Гарри вынес урок — нельзя недооценивать противника.

***

      Гарри с неохотой признал, что ошибался — Дороти была отличным аврором, несмотря на обманчивую хрупкость. Они прекрасно дополняли друг друга в паре — Поттер отвечал за силу, а Морель за ловкость. Гарри действовал нахрапом, а Дороти изворотливо.       Но вот общение между ними по-прежнему не складывалось, француженка постоянно оскорбляла Гарри, измывалась над его очками, волосами и прочими истинно поттеровскими атрибутами. В общем, вела себя как самая отпетая стерва.       А Гарри неожиданно залипал на её неизменные кружевные перчатки и порой пропускал мимо ушей ядовитые замечания.       Ещё и лицо напарницы казалось очень знакомым, но как ни старался, вспомнить не мог.       Он ни разу не видел Дороти в брюках, девушка предпочитала носить широкие юбки в складку, лёгкие блузки и кардиганы, а также красные туфли с острой шпилькой. Лишь на рейды она надевала кроссовки, чтобы быстрее бегать.       А бегать им пришлось уже в скором времени.

***

      Они оторвались от преследователей и спрятались в какой-то тёмной подворотне, ожидая подмогу.       Поттер, как истинный герой, закрыл своей широкой спиной Дороти, вжимая её в стену. Платиновые волосы растрепались, и из причёски выбились пряди, помада немного размазалась, тушь растеклась грязными потёками по щекам, Дороти часто дышала, обдавая горячим дыханием нежную кожу виска Гарри и чуток ухо.       — Поттер, мне нечем дышать, — злобно прошипела напарница. — Ты навалился на меня своей тяжёлой тушей.       — Мы прячемся, если ты не заметила, — Гарри говорил куда-то в сторону, стараясь не смотреть на её лицо, оказавшееся так близко.       — Если ты сейчас же не отвалишь от меня, твои яйца будут всмятку, — пригрозила Морель.       — Вот откуда у утонченной француженки такой грязный рот? — подивился Гарри.       — Ты уже мечтаешь о моем рте? — ухмыльнулась Дороти.       — Блядь, — выругался Гарри. — Так и знал, что ты будешь флиртовать. Увы, ты не в моём вкусе.       — А кто в твоём вкусе? — обманчиво невинно поинтересовалась девушка, но в глазах как будто мелькнула обида. А может, почудилось. — Брюнетки?       — Нет. Блонд как раз мне и нравится.       — Но не нравлюсь я. Верно, Поттер? — злобно сказала Дороти.       — Слушай, тебе не кажется, что сейчас не самое подходящее время обсуждать это? — Гарри опасливо оглянулся по сторонам.       — Самое время, — Дороти вцепилась в ворот его рубашки. — Ну-ка отвечай.       — Ой, ладно, — Гарри нервно поправил очки. — Будь ты мужчиной, то была бы в моем вкусе. Только это секрет, — испуганно добавил он. Хотел сказать что-то ещё, но заткнулся, увидев, как вытянулось лицо напарницы. — Блядь, ты гомофобка, да? Слушай, это уже смешно. В современном мире абсолютно нормально любить члены. Ты любишь члены, и я люблю члены. Что тут такого?       — Слишком много членов, — выдавила побледневшая, но уже совладавшая с собой, Дороти.       Внезапно Гарри ощутил нечто твёрдое, что вжималось в его пах. Он мог бы подумать, что это пресловутый член, если бы не тот факт, что перед ним девушка. Гарри опустил взгляд вниз посмотреть, чего там в него такое утыкается, и на его лице отразился шок.       Складчатая юбка недвусмысленно натянулась в области промежности, облепляя тонкой тканью внушительный стояк.       Абсолютно не женский атрибут.       — Мерлиновы подштанники, у тебя член!       Гарри не успел услышать ответ от Морель — прибыла подмога; однако он заметил, как его напарница исчезла.

***

      Гарри влетел в кабинет и с размаху захлопнул дверь, едва завидев Дороти.       Она была по-прежнему растрёпана, а её смазанная помада ещё больше подчёркивала бледность лица.       — Объяснишься?! — разгневанно крикнул Гарри, напугав Дороти. — Что за игры? Не отворачивайся!       Он схватил её за запястье, сжав ткань кружева на коже, и развернул к себе.       — Да что тебе, блядь, объяснять! — заорала Дороти. — У меня есть член! Потому что я мужчина! Я работаю под прикрытием, у меня был заключён контракт на два года. Кто же знал, что в последние полгода меня отправят в Британию да ещё и к самому Национальному герою в пару! — злобно выплюнула, то есть выплюнул Морель и уставился гневными серыми глазами на Гарри.       — Окей, — примиряюще поднял руки Гарри, отпустив напарника. — Я понимаю. Правда. Но не всё. Зачем ты флиртовал тогда со мной? Ты знал, что я гей? Откуда?       — Не знал, — выдохнул напарник.       — Но тогда зачем? Как твоё настоящее имя? — не унимался Гарри.       — Достаточно. Тебе всё знать необязательно, — оборвал «незнакомец».       Гарри подскочил к нему и прижал к стене, заломив руки.       — Тайн в своём Отделе я не потерплю, — прошептал он и впился в чужие губы. Напарник немного посопротивлялся, но быстро сдался, вверяясь на милость настойчивому рту.       Помада размазывалась по лицам, оставляя искусственный привкус, но Гарри не останавливался. Он забрался руками под юбку и нащупал под тканью солидный агрегат, спрятанный, о блядский Мерлин, под кружевное бельё.       — Ты носишь кружевное бельё, — утвердительно выдохнул Гарри в зацелованные губы. — В рейды.       — Да.       — Я хочу посмотреть, — голос Гарри стал низким, с хрипотцой от желания. Он поднял на напарника почти чёрные с бездонным зрачком глаза, в которых застыл немой вопрос.       — Послушай, не очень хорошая идея, если мы переспим, — выдавил Морель.       — А мне кажется очень хорошая, — возразил Поттер, оглаживая напряжённый член через юбку и вырывая жалобный стон у его хозяина. — Покажи бельё.       Гарри, облизав пересохшие губы, наблюдал, как напарник немного неловко, под пристальным взглядом стягивает с себя юбку, оставаясь в полупрозрачном белом кружевном белье. Ажурная ткань спереди намокла от выступившей смазки и еле сдерживала изнывающую плоть, которая так и рвалась на волю.       Гарри упал на колени и прижался щекой к воздушному кружеву, потираясь и вдыхая естественный запах члена. Он с удовольствием отметил, посмотрев вверх, как румянец расползается по бледным щекам Мореля. Тот часто дышал, приоткрыв перепачканный красным рот, и, не мигая, смотрел сверху вниз мутными глазами на Гарри.       Гарри оттянул резинку этого блядского великолепия и освободил пленника. Глядя в серые глаза, он обхватил влажную головку губами и резко насадился до основания.       Морель захрипел что-то невнятное и ухватил его за волосы на затылке, контролируя движения алчущего рта на своём члене.       Гарри сосал усердно, одновременно проходясь языком по стволу вверх-вниз и задевая чувствительную уздечку.       — Гарри… — стонал Морель. — Блядь, Гарри, я сейчас кончу.       Гарри резко выпустил член изо рта, и тот с пошлым шлепком ударился о подтянутый живот.       — Не сдерживайся, — он похотливо смотрел на напарника, а в уголке губ тянулась ниточка слюны, смешанная со смазкой. На неё и залип шалым взглядом Морель.       Гарри вновь вобрал в себя налитой орган и несколькими умелыми движениями довёл партнёра до разрядки.       — Гарри, да… Мерлин… — Морель обильно кончил ему в глотку, и тот проглотил всё до капли, довольно облизнувшись.       Поттер давно не был так возбуждён, это кружево, размазанная помада по всему лицу и даже члену любовника, потому что красный цвет был и на губах Гарри, которыми делал минет… Он тоже нестерпимо хотел излиться.       — Поворачивайся, хочу быть в тебе, — прошептал он, подталкивая любовника. Тот, ещё не отошедший от бурного оргазма, покорно развернулся и прогнулся в пояснице, локтями опираясь на стол с документами.       Осторожными движениями Гарри раздвинул ягодицы и потёр туго сжатое отверстие. Невербально наколдовав смазку и ещё несколько чар, он аккуратно проник одним пальцем, оглаживая складчатые стенки изнутри.       — Ммм… — промычал Морель, подаваясь назад.       — Ещё один? — с усмешкой спросил Гарри, опалив дыханием его шею.       — Пожалуйста…       Он добавил второй палец и нашёл заветный бугорок, послав волну электричества. Морель выгнулся и слишком порочно застонал.       — Я еле сдерживаюсь, чтобы не разорвать тебя на части, — задыхаясь, сказал Гарри. — От тебя вкусно пахнет, ты знаешь, и это сводит меня с ума.       — Мерлин, Поттер, ты когда стал таким развратным, — уже почти сипел напарник.       — Будто ты знал меня раньше, — хмыкнул Гарри и добавил третий палец, растягивая всё больше. — Я подготовил тебя. Готов принять мой член?       — Да, трахни уже меня. Я так давно ждал.       Гарри расстегнул ширинку и достал обделённый вниманием свой пенис. Наконец-то. Он прошёлся ладонью по стволу, распределяя смазку, и, не в состоянии больше сдерживаться, медленно вошёл в раскрытое отверстие ануса любовника.       — Поттер, сука, какой большой, — прикусив губу, застонал Морель. — Я давно не был снизу.       — Потерпи немножко, сейчас всё пройдёт, — Гарри не двигался, лишь ласково поглаживал белые округлые ягодицы. — Ты такой узкий, что могу кончить, даже не двигаясь. Но я хочу выебать тебя так, чтобы ты завтра не смог ровно ходить. Столько времени мне делал мозги, что я должен отыграться.       — Мстительный Поттер, — усмехнулся Морель. — Двигайся, пока я не уснул от твоей болтовни, — и он подался навстречу, насаживаясь глубже.       — Ах ты, змей, — захлебнулся Гарри нахлынувшим блаженством. Вся кровь, казалось, прилила к паху, создавая приятную тяжесть. Член плотно обхватывало кольцо мышц, Гарри, не помня себя, схватил Мореля за волосы и потянул, заставляя запрокинуть голову, не обращая внимания на недовольное шипение.       — Ммм, какой тесный. Тебе нравится, как я натягиваю твою дырочку на свой член? — он начал яростно вбиваться в тугую горячую плоть, впившись смуглыми пальцами в бледную кожу ягодиц, оставляя на ней следы. Гарри раз за разом врезался в чувствительное местечко, выбивая вскрики.       — Поттер, молчи-и-и, — слова потонули в похабном громком стоне, документы слетели со стола, а звук смачных шлепков наполнил кабинет.       Гарри обхватил вновь напряжённый член партнёра и начал дрочить в такт толчкам.       — Давай, кончи ещё раз для меня, — прошептал Гарри, особенно интенсивно толкнувшись в простату. Морель заскулил и излился ему в кулак, запачкав липкой жидкостью стол и папку с надписью «Важно».       — Умница, — похвалил Гарри и через пару фрикций тоже кончил, не вынеся сокращающегося сфинктера, плотно обхватившего член.       Он обессиленно рухнул на спину любовника, и они вместе повалились на злополучный стол, не давая шанса ни одному документу остаться невредимым.       — Поттер, ты тяжёлый, — буркнул Морель, едва успокоив дыхание.       — Это я уже слышал, — Гарри приподнялся и помог парню встать. — Ты с этим макияжем как шлюшка. Скажи, ты ещё как-то менял внешность? — он утянул Мореля на небольшой диванчик и уткнулся ему в шею.       — Чары коррекции.       Гарри кивнул. Чары коррекции меняли очертания выбранного предмета на противоположные по свойствам.       Он по-медвежьи обнял напарника и провалился в сон.

***

      Утром, разлепив глаза, Гарри уставился на парня, лежащего у него на груди. Нахмурившись, он невербально очистил лицо Мореля от следов косметики. Затем немного подумав, также невербально применил контрзаклятие к чарам коррекции на внешности «Дороти». Морель же всё равно раскрыл тайну о своём поле, а сочетание женского личика и члена может быть интересным только для разнообразия, Гарри всё-таки хотел бы увидеть перед собой мужчину и ощутить утреннюю щетину на своём лице. Морель не станет же на него злиться из-за такого невинного желания.       Гарри с волнительным предвкушением наблюдал, как укорачиваются платиновые волосы, заостряются нос и подбородок, углы нижней челюсти становятся резкими, мягкая женственность уходит без следа, открывая истинное и до боли знакомое лицо Драко Малфоя.       Издав сдавленный крик и подскочив, как ужаленный, Гарри в ужасе уставился на бывшего школьного врага, который уже проснулся и буравил его злым взглядом серых глаз.       — Твоя наглость, Потти, как обычно, не знает границ, — ядовито выплюнул Малфой, проведя рукой по лицу и не обнаружив корректирующих чар. — Вечно суёшь нос не в своё дело. Ну, чего уставился? Резко стал непривлекателен?       — Ты… ты… это шутка какая-то? — пролепетал, заикаясь, Гарри.       Это же ебучий Малфой, ему что-то нужно от Гарри.       — Мда, вчера ты был более красноречив, — нагло ухмыльнулся Малфой. — Что ты так смотришь? Будто это я тебя отымел. Поверь, Поттер, в том, что случилось вчера, не было никакого злого умысла. Иначе трахал бы я тебя, а не наоборот.       Он встал и начал собирать раскиданную по всему полу одежду.       Гарри смотрел на Драко и осознавал, что если сейчас ничего не скажет, тот просто уйдёт. И, возможно, насовсем. Почему-то от этой мысли в груди неприятно заныло.       За прошедшие полгода Гарри привязался к своему напарнику, привык к его подначкам, подколкам и даже получал удовольствие от их пикировок. Вчерашний секс так вообще был крышесносным. Ну а то, что французским напарником оказался Драко Малфой, даже добавляло перчинку.       — Драккл раздери, я трахнул Драко Малфоя! — радостно воскликнул Гарри и, поймав злобный взгляд серых глаз, подошёл вплотную к полуодетому Драко. — И я не прочь повторить. И даже позволить трахнуть меня. Много раз, — он приблизился к чужим губам и проговорил прямо в них. — Как тебе такое предложение?       Драко несколько мгновений помолчал, бросил взгляд на губы Поттера и его вставший член, облизнулся и сказал:       — Мне нравится.       Гарри потянулся расстегнуть его рубашку, но остановился на полпути.       — Но у меня будет одна просьба.       — И какая? — Драко поднял бровь.       — Надень свои охуенные кружевные перчатки.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.