Я запомню тебя наизусть.

PG-13
Заморожен
113
1
автор
Panther_Eye бета
Размер:
28 страниц, 10 495 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 60 Отзывы 38 В сборник

Глава VII.

Настройки
- Фред, кто тянул тебя за язык? – осуждающе сказала Гермиона, когда они вернулись в замок и устроились в теплой гостиной. - Я не подумал, прости, - виновато пробормотал Фред. Он подвинул свое кресло ближе к камину и принялся греть озябшие руки. - Не передо мной нужно извиняться. Мне кажется, тебе следует научиться держать язык за зубами в некоторых моментах, - она уже несколько раз намекала юноше, что все еще обижается. - Ты опять за свое? – Фред удрученно вздохнул. – И долго ты будешь на меня злиться? - Я только хочу, чтобы ты признал свои ошибки. - Я уже понял, что оплошал. Может, хватит? Или старосты всегда такие зануды? – сказав это, он убрал за ухо прядь ее волос, выбившуюся из прически. - Глупые стереотипы! Гермиона ловко перебралась к нему, и теперь на уютном кресле они были вдвоем. Девушка распустила волосы, и они мягко заструились по ее плечам. Фред уже не в силах был сдержать своих чувств. Потянув к себе девушку, он приблизился к ее губам. Гермиона, взглянув в безбрежные океаны его глаз, не стала сопротивляться происходящему, а напротив, слегка приоткрыла рот, словно готовясь к неизбежному поцелую. Когда его горячие губы дотронулись сначала до кожи ее мягкой щеки, а потом передвинулись к губам, Гермиона вздрогнула, почувствовав волну возбуждения, отчего ей стало безумно стыдно, но не отпрянула. Поцелуй становился все сладостнее, все крепче они впивались в губы друг друга. Почувствовав легкое головокружение из-за нехватки воздуха, они отодвинулись друг от друга. - Фред, мы в общей гостиной, - смущенно пролепетала Гермиона, озираясь, и залилась краской, увидев, что почти все окружающие взгляды были устремлены на них. - Может быть, разделишь со мной комнату для старост? – нежно проговорил юноша. - Не сегодня, брат. Есть разговор, - Джордж гневно посмотрел на них, словно Гермиона тоже была виноватой. - Прямо сейчас? - проныл Фред. – Я занят. - Твои дела подождут, - серьезно проговорил Джордж. - Герм, извини, - прошептал Фред, когда брат ушел в комнату. - Тебе нужно исправлять ошибки. Одну ты уже исправил, - Гермиона наклонилась к юноше и, нежно поцеловав его в щеку, ушла в свою комнату. Фред несколько минут глядел на огонь, пылающий в камине. Он даже не мог предположить, что скажет брату. Они всегда были лучшими друзьями, никогда не ссорились, а если иногда у них были проблемы, близнецы все переводили в шутку. Но сейчас даже юмор и обаяние Фреда никак не могли помочь ему. Он помялся у двери в комнату мальчиков, но все же зашел. От волнения его ладони вспотели. Джордж лежал на кровати, уставившись в потолок. - Брат, прости меня, - после недолгого молчания все-таки сказал Фред. - Твои извинения ничего не изменят, - Джордж рывком сел и обхватил голову руками. – Все закончилось, так и не начавшись! Фред молчал. - Тебе хорошо с Гермионой? Хорошо или нет? - Она здесь ни при чем… в следующий раз будь с ней обходительнее! – Фред начинал злиться. Джордж нервно засмеялся. В глазах его поселилась грусть. - Я знаю, что виноват, Джордж, - Фред сел с ним рядом. – Огневиски неслабо ударяет в голову. - Ты предложил гнусный спор… - Не я на него соглашался, помнишь? - Но ведь я действительно полюбил ее, - Джордж взглянул на Фреда, прося помощи. - Если она тебя так же любит, то простит, поверь мне. Просто скажи пару слов в нужное время. - Она не хочет меня видеть, она не простит меня, - Джордж вскочил и подошел к окну. Фред понял, что брат борется с непрошеными слезами. - Это эмоции, Джордж. Когда они утихнут… - Придет настоящая боль, - закончил за него близнец. - Я не это хотел сказать, - Фред замолчал, обдумывая дальнейшие слова. – Не оттягивай разговор с ней, иначе увидишь, как она мило беседует с другим. - Ты о чем? - После сильной обиды девушки всегда хотят забыться. - Луна не из таких. Она будет молча страдать, а меня и близко не подпустит, - Джордж удрученно вздохнул. - Рано или поздно она захочет узнать правду, и тогда ты все ей расскажешь. Джордж не отвечал. - Ладно, можешь чаще упоминать в разговоре с ней, какая я сволочь. Джордж улыбнулся, впервые за их нелегкий разговор. - Все так сложно, я даже не знаю, как ей обо всем рассказать. - Главное, говори о своих мыслях и чувствах открыто. Для Полумны это самое важное. - В этом ты прав. Я не хочу ее терять, брат, - Джордж уставился на близнеца. - Ты ее не потеряешь, обещаю. Они обнялись так, как давно этого не делали. Как настоящие братья, как половинки одного целого. - Из-за наших проблем мы забыли, что мы братья. Прости, Фред. - И ты меня, Джордж. Помнишь, что говорила нам мама, когда мы ссорились? - В любом случае, независимо от того, кто кого обидел, вы всегда будете братьями. - Я рад, что ты у меня есть, брат, - сказали близнецы одновременно и засмеялись, снова обнявшись. *** - Как ты, Рональд? – Эбби присела на край больничной кушетки. – Тебе, видимо, больше всех досталось. - Да уж, всех давно выписали, а я торчу здесь, - Рон сел в постели, подвинув подушку под спину. – Спасибо, что навещаешь меня. - Нет проблем. Я принесла некоторые книги, чтобы ты не отставал в обучении, - она достала из сумки несколько увесистых фолиантов и протянула другу. - Этого у меня предостаточно: Гермиона не забывает об учебе ни на минуту. - Они волнуются за тебя. - Но они почти не навещают меня, - с некой обидой в голосе пробормотал юноша. - Ты прямо как ребенок, Рон! У них есть своя жизнь, ты должен радоваться этому. - Я рад, честно. Сам не знаю, что на меня находит, - Рону стало стыдно. – Меня мучает мысль, что я для них всегда запасной вариант, понимаешь? - Рон, - Эбби подвинулась ближе и взяла теплую ладонь Рона в свою, слегка сжав ее, - друзья и родители любят тебя одинаково, поверь мне.- Она ненадолго замолчала, обдумывая, что сказать. - Моя мама умерла, когда рожала меня. Отец до сих пор винит меня в ее смерти. - Он говорит тебе это? - Напрямую - никогда, но я вижу по его глазам и отношению ко мне. Поэтому я предпочитаю жить с бабушкой. Думаешь, я когда-нибудь была у него на первом плане? – она печально посмотрела на него зелеными глазами, глубокими и затягивающими, как болото. - Прости. Теперь я понял, что мои проблемы ничтожны, - Рон глубоко вздохнул, набираясь смелости, и наконец, продолжил: – Хочешь погостить у меня на Рождество? «Нора» не особняк, но у нас будет уютно и весело, обещаю. - Рон, это… меня некогда раньше не приглашали в гости. Я с радостью познакомлюсь с мистером и миссис Уизли, - Эбби одарила юношу самой теплой и доброй улыбкой, на какую была способна. – О, это из «Сладкого королевства»? – Эбби указала на прикроватный столик, на котором лежали всевозможные сладости. - Это друзья принесли, - Рон виновато улыбнулся. - Береги их. Только имея друзей и семью, можно быть счастливым. - Эй, Эбби, спасибо тебе. Завтра меня выпишут, и мы можем сделать уроки вместе, - Рон замялся. – Если ты хочешь, конечно. - Будет здорово, Рон, - Эбби наклонилась к юноше и чмокнула его в щеку. – Мне пора, еще увидимся. - Пока, - Рон расстроился, что девушка уходит так рано. Ему было стыдно за свою выходку: вызывать у девушки жалость – не лучший способ завоевать ее. *** - Гарри, ты приедешь к нам на Рождество? – Джинни села рядом с Гарри за завтраком. - Я и так бываю у вас слишком часто, - Гарри откусил кусочек тоста и запил его молоком. - Брось, ты же знаешь, что мама всегда рада тебе, - Джинни нервно ерзала на скамье. – Гермиона тоже приедет. Будет весело! Гарри тянул с ответом, специально подразнивая Джинни. - Думаю, в «Норе» всяко лучше, чем у Дурслей, - наконец сказал Гарри. Джинни неожиданно для Гарри, да и для себя, кинулась к юноше на шею. - Эй, сестренка, полегче, - с усмешкой сказал Фред, который только что подошел и втиснулся между Джинни и Гермионой. – Гарри такой тощий, что ты можешь его раздавить. Опомнившись, Джинни отпрянула от Гарри и зло посмотрела на брата: - Заткнись, Фред! Это не твое дело. - Доброе утро, - уныло сказал Джордж, натянуто улыбнувшись. - Как дела, брат? – заботливо спросил Фред. - Луна почти не выходит из комнаты. Боюсь, она почти ничего не ест. - Я могу одолжить тебе мантию-невидимку, если ты хочешь незаметно пробраться в комнату девушки, - вставил Гарри, откусив от сочного яблока. Джинни захихикала, но тут же покраснела: - Гарри, только не говори, что ты делал это раньше. Гарри уставился в уже пустую тарелку, будто не расслышав вопроса. - Возможно, мне это пригодится. - Джордж, не вздумай делать этого! – возмутилась Гермиона. - А как еще я смогу поговорить с ней? – Джордж не притронулся к завтраку: есть не хотелось. - Эй, брат, смотри! Это Луна? Девушка зашла в большой зал и направилась к столу своего факультета. Ее действительно было не узнать. Полумна похудела и осунулась. Она выглядела изможденной: растрепанные светлые волосы, покрасневшие от бессонницы глаза. - Брат, все очень плохо, - заключил Фред. Джордж вскочил и быстрым шагом устремился к девушке. Подойдя достаточно близко, он тронул ее за плечо и прошептал ее имя. Луна встрепенулась и уставилась на юношу, будто не узнала его, но потом опомнилась и так же тихо проговорила: - Не надо, Джордж. - Луна, прости! Я виноват и хочу… - А я больше ничего не хочу. Уходи, - девушка говорила едва слышно, будто из последних сил. И Джордж ушел, не сказав и слова. Он плюхнулся на свое же место и обратился к Гарри: - Дружище, мне нужна мантия-невидимка! *** - Джордж, ты уверен? – спросила Джинни, листая журнал. Все ребята сидели в гостиной, пытаясь помочь юноше. -А если что-то пойдет не так? – взволнованно щебетала Гермиона. - Я уже решил. У меня нет другого выхода. - Тогда удачи, брат, - Фред похлопал близнеца по плечу и улыбнулся. Джордж решил надеть мантию прямо здесь и передвигаться по замку в ней. - У нее точно неограниченное время пользования? – еще раз переспросил Джордж. - Меня она не подводила, - успокоил друга Гарри. Джордж глубоко вздохнул, накинул на себя мантию-невидимку и исчез. - Меня не видно? - Нет, но лучше иди, немного согнув колени, ты слишком высок для нее. Джордж кивнул, но потом вспомнил, что никто этого не увидел, и вышел из гостиной. Ему пришлось преодолеть немалое расстояние между гостиными двух факультетов: Гриффиндора и Когтеврана. Джорджу пришлось ждать одного из учеников, чтобы юркнуть за ним. Наконец, удобный случай подвернулся и Джордж оказался в гостиной Когтеврана. В ней было не менее уютно, чем у гриффиндорцев. Полумна сидела в дальнем углу комнаты и листала увесистый фолиант. Джордж осторожно подобрался к девушке и сел на ближайшее кресло. В помещении находилось еще несколько человек. Как только он сел, Полумна стала осматриваться по сторонам. Джордж было подумал, что выдал себя, но девушка, окинув взглядом гостиную, снова уставилась в книгу. Но теперь она не была спокойной: постоянно ерзала в кресле и оглядывалась. Спустя несколько минут она отложила книгу и уставилась на кресло, в котором сидел Джордж. Юноша затаил дыхание. Он не понимал, что происходит. - Джордж, ты здесь? – она прошептала это так тихо, что услышать ее мог только юноша. Джордж вытаращил глаза и прошептал в ответ: - Да… Полумна улыбнулась уголками губ, но осталась серьезной. - В комнату, - сказала она и встала, собрав книги в сумку. Джордж пошел за ней. Пока все шло, как надо.
113 Нравится 60 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (23)