Like a Dragon: Lost Souls

Горячая работа
NC-17
Заморожен
11
автор
Mr Closy бета
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 13 252 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник

Часть 4. Старая жизнь по-новому

Настройки
      Десять лет. Уже почти ровно десять лет Рокуро сидит в этой треклятой тюрьме в одиночестве, ведь мало кто хочет связываться с Призраком Мести, а те, кому хватает наглости (хотя, скорее, безумия), сами становятся жертвами избиений. Хоть все и боятся его силы, на деле мужчина слабел. Физически и морально. Ведь уже два года он чувствует себя брошенным, так как единственный человек, что его посещал и давал надежду на завтрашний день, не давал о себе вестей.       Много вопросов было в голове Джинуши. Как бы парадоксально это не звучало, но он надеялся на то, что его брат умер, а не бросил на произвол судьбы. Гадать можно было вечно, потому что ничем другим он не занимался в свободное время. Ничто не давало ему покой, даже собственные сны, ведь в них он вечно видел тот злосчастный вечер и своего брата, что готов был убить человека. Что если бы Ириябо пошёл с Мико и не дожидался его? Что если бы Рокуро банально просто не пил в тот вечер? "Что если?.." — вопрос, что мучил мужчину каждую ночь. Много вопросов с одним, достаточно очевидным ответом: "всё было бы хорошо".

***

— Заключённый 6290. За мной. Открыв глаза, первым делом Джинуши увидел охранника, стоявшего за решёткой камеры. Медленно встав с кровати и протерев глаза, он дождался, пока камеру откроют, после чего со вздохом вышел и последовал за блюстителем правопорядка. Они прошли, и вот Рокуро уже стоял у выхода со спортивной сумкой, набитой его старыми вещами. Спустя столько лет он, наконец, выходит из тюрьмы. Он глубоко вдыхает свежий, уже забытый воздух и берёт такси. Призрака Мести ждёт старый добрый Камурочо. Порывшись в спортивной сумке, он обнаружил какую-то записку:

«Встретимся там, где были всегда.»

Слегка подумав над смыслом предложения, Рокуро понял, про что идёт речь, и внутри него зародилась надежда. Надежда на встречу с братом спустя долгое время.

***

Через некоторое время машина останавливается. Отдав водителю деньги, лежавшие в сумке, Джинуши вышел прямо около светящейся ярко-красной арки, на которой было написано "Камурочо". Он прошёл под ней и стал осматриваться. С виду район был таким же, как и десять лет назад, но что-то было не то. Телефонных будок стало намного меньше, а проходящий мимо народ утыкался в маленькие светящиеся прямоугольники. Поначалу Рокуро было слегка непривычно, но со временем он сориентировался и кое-как вспомнил, где находится тот самый бар, куда, по его мнению, его пригласили.

***

Здание было в плачевном состоянии. Оно явно было почти никому не нужно. Джинуши открыл дверь, и... Состояние нельзя описать никак более правильно, как заброшено. Той прошлой жизни явно тут больше не было. Все столики давно покрылись пылью, а некоторые были перевёрнуты. Окна также были покрыты пылью, через них еле проскакивал солнечный свет. Обои на стенах отклеивались, а старая добрая караоке-машина даже не запускалась. — Так ты верно понял моё сообщение, брат, — с ноткой удивления заговорил мужской голос. Обернувшись, Рокуро увидел в дверном проёме знакомый силуэт, державший руки за спиной. Солнечный свет сзади него не позволял нормально его разглядеть. — Ириябо?... — спросил мужчина, закрывая глаза рукой. Закрыв дверь, зашедший включил свет, который, на удивление, ещё работал. Джинуши слегка прищурил глаза от такой резкой смены яркости. — Как же ты хреново выглядишь, Рокуро, — сменив тон с удивлённого на насмешливый сказал тот же голос. Убрав руку от глаз, он посмотрел на того, кого считал мёртвым. Он выглядел явно иначе, чем обычно. Теперь вместо кожаной куртки да порванных джинсов на Ириябо будто сиял чёрный официальный костюм. Джинуши стоял в явном ступоре несколько секунд, после чего сказал с явным недоумением: — А как ты-то выглядишь? Кого я перед собой вижу? — Меня, очевидно. Есть только один человек, который может называть тебя братом и при этом не получит кулак в лицо, — сказал Риридзи, разведя руками, пока на его лице натягивалась ухмылка. — Братом?.. — вдруг усмехнулся в ответ Призрак Мести, а потом с яростью выдал. — Ты издеваешься надо мной?! Ты меня бросил на два, сука, года! Промолчав несколько секунд, Ириябо, вздохнув, наконец, прервал тишину монотонным голосом: — У меня были на то обстоятельства. — Обстоятельства, говоришь?.. — злости у младшего названного брата было не занимать и он схватил старшего за плечи и приставил к ближайшей стене. — Ты совсем из ума выжил?! Какие, мать твою, обстоятельства заставили бросить меня?! Меня — человека, которого ты братом зовёшь уже двадцать с хреном лет, если не все тридцать!!! Тот не показал никакой эмоции на своей физиономии, ожидая, пока его брат закончит уже орать. Когда, наконец, повисла тишина, Ириябо лишь оттолкнул Джинуши. — Накричался? Молодец, а теперь закрой рот и я тебе всё объясню, — в конце фразы явно чего-то не доставало, и Рокуро явно выглядел раздражённо, поэтому Риридзи через несколько секунд добавил, — пожалуйста. — Да хер с тобой! — рыкнул тот, сев на ближайший, ещё не сломанный стул, и скрестил руки. — Причина, по которой ты от меня и весточки не слышал уже столько времени, стоит передо мной. — А? Тяжело вздохнув, Риридзи сказал: — Я два года пытался найти способ тебя освободить. Обмануть систему, найти лазейку... — И как ты это всё сделал без моего вмешательства? — усмехнувшись и подняв бровь сказал Джинуши. — Суда не было, но всё таки легально тебя освободить я смог. — Я... даже не знаю, что и сказать... — Потом поблагодаришь, а теперь время плохих новостей. — Да твою мать, я только вышел из тюрьмы, давай без этого? Ириябо ничего не ответил, а потянулся в карман пиджака за конвертом, который он потом достал. — А это что? — спросил младший, протягивая руку к конверту. Взяв конверт, Рокуро стал его открывать. Глаза бегали по бумаге и расширялись по мере прочтения. Затем он резко встал и схватился за голову одной рукой, второй продолжая держать лист. Закончив читать, Джинуши смял лист и бросил его в стенку, а затем повернулся к брату со взглядом, выражавшим смесь ярости и шока. — ИЗГНАН НАВСЕГДА?! Уголки рта Риридзи слегка сформировались в улыбку. Наконец, спустя очередной паузы, он сказал: — Прошлый председатель клана Тоджо решил тебя изгнать, а не исключить. Но тут в словах Ириябо Рокуро показалось что-то странное. — ...Прошлый? Риридзи повернулся к брату спиной, после чего вздохнул. — Да. В данный момент, последним нынешним председателем клана Тоджо... Являюсь я. Джинуши охватил шок от данных слов. Он нахмурился. — Чего? Стоять, в смысле последним?! — В самом прямом, — начал Ириябо, после чего повернулся обратно к Рокуро. — Доджима Дайго пропал без вести уже как десять лет. Он уже считается умершим. Остальные председатели, ну... — голос мужчины стал звучать неуверенно и немного фальшивил, как будто он несколько приукрашивал свои слова каплей лжи. — Отказались заново вступать на пост. От шока Рокуро не придумал ничего лучше, чем заново сесть на тот же стул, на который он садился ранее. Риридзи же, в свою очередь, лишь похлопал его по плечу. — Понимаю, братец, — стал утешать он, — такую информацию непросто принять. Повисла очередная пауза, при которой Джинуши обдумывал и обрабатывал новую информацию, а Риридзи лишь смотрел на брата несколько жалостным взглядом. Через несколько секунд, младший посмотрел на старшего, слегка нахмурившись. — То есть, ты был председателем все десять лет? — Не совсем. Первые лет семь должность временного председателя занимала леди Доджима. Ириябо вдруг достал что-то из кармана пиджака и положил на барный столик, предварительно расчистив пыль. — У тебя тоже есть этот прямоугольник? Чё это такое вообще? — спросил Рокуро, быстро схватив непонятный объект. — Это твой новый телефон. Взяв в руку смартфон, Джинуши стал внимательно его рассматривать. — Это мобильник? Методом тыка он смог включить экран. — И как им пользоваться-то? На нём же только три кнопки и то сбоку! Ириябо просто провёл пальцем вверх по экрану, разблокировав экран. Рокуро же, подняв брови от удивления, стал экспериментировать с новым устройством. — А я думал, круче простых раскладушек уже не придумать. Телефон председателя зазвонил. Он взял трубку. — Да. Скоро буду. Ага... Увидимся на месте. Он сбросил вызов и положил телефон в карман, после чего развернулся. — Мне придётся тебя покинуть. Остановившись перед самым выходом и открыв дверь, Риридзи оглянулся. — Я скучал... Брат. Прости, если из-за этого тебе вдруг полегчает. Наконец, он вышел из бара. Джинуши же остался сидеть, вспоминая старые события и параллельно обрабатывая все события. Затем он поднял глаза на выход, по ту сторону которого лишь виднелся уходящий председатель клана Тоджо. Рокуро помотал головой. — Что-то в тебе не то... Это не тот Ириябо Риридзи которого я знаю. Вдруг на телефоне Рокуро появилась напоминалка с каким-то адресом. Тот, выдав удивлённое "что?.." взял телефон в руку и присмотрелся. В напоминалке было написано:

«Пока нету места жительства, я тебе купил номер на неделю. Если вдруг понадобится больше времени, то пиши.»

Заблокировав телефон и выдохнув, Джинуши, наконец, встал и пошёл к указанному месту назначения.

***

Через некоторое время он открыл дверь в свой номер, забронированный братом. Он выглядел как типичный номер пятизвёздочного отеля, однако на кофейном столике лежала... Шкатулка. — Хех, а это здесь зачем? — усмехнулся Рокуро, взяв шкатулку в руку, — я думал, она уже давно сгнила. Спустя пару минут осмотра своего временного места жительства, он всё таки решился открыть её. Джинуши приподнял крышку. — Что это за херня?!.. 5 миллионов йен и записки, уже пожелтевшие, лежали в этой самой шкатулке. Рокуро сначала доставал их по одной и читал. — "Доджима Дайго уехал по делу..."; "Лейтенант Иошихиро Китадзава был повышен до капитана"... Так на чьей стороне ты была? И зачем?!.. Рокуро жадно вчитывался в эти старые записки. С каждой прочитанной его брови хмурились всё больше, зубы сжимались всё крепче, а глаза всё больше наполнялись яростью. Зарычав от злости, он резким взмахом ударил по шкатулке, всё содержимое которой разлетелось по полу, и последним на него упала небольшая фотография, что была на самом дне шкатулки. На ней были Золотые Братья и Мико по середине. Увидев её, Джинуши её схватил и посмотрел поближе. Он смял фотографию и кинул в мусорное ведро. Рокуро сел на кровать, придерживая голову руками. Его теперь снова посетила та самая мысль, не покидавшая его: "Кто причастен к её убийству? Оми или Тоджо? Или кто-то третий?"

***

Где-то в тёмном помещении под землёй стояли двое мужчин. Один стоял на коленях, связанный, пока второй стоял над ним с яростным видом. — Раз мои парни не смогли тебя расколоть, заниматься этим теперь буду я. Ну, что на этот раз? Что ты такого сделал? — сказал второй, сжимая кулаки. — Нихера я тебе не расскажу, сука. Вы все, якудза, одинаковы... — после этих слов мужчина раскашлялся кровью, после чего продолжил. — Покорные псы! Все до единого!!! Не выдержав, стоящий ударил заключённого по лицу со всей силы, отчего тот упал на бок. Он подошёл к нему поближе и сел на корточки. — А ты, я смотрю, храбрый дохрена, а?! А дома тебя никто не ждёт, случаем? Мать, отец? А может... девушка? При упоминании девушки, связанный оскалил зубы и начал кричать. — Что ты с ней сделал, уёбок?! Хоть пальцем её тронь, я тебя!.. Тот вытащил сигару из-за рта и потушил её об тело жертвы, после чего к нему подошёл подчинённый. — Председатель Риридзи, как вы просили, — сказал он, протягивая какой-то лист бумаги. Ириябо встал и, взял лист и стал внимательно его читать. Он сохранял невозмутимый вид вплоть до одного момента. — Юки, значит? — с издевательским тоном протянул он, подняв брови. Мученик очень сильно вздрогнул, когда прозвучало это имя. Он стал рычать и пытаться вырваться из оков. — Я тебя убью, сукин сын! Не смей её трога... Не став дослушивать, Риридзи ударил ногой по его лицу. — Пасть закрой! Для тебя я Риридзи-сама и никак больше, ясно?! Поставив ногу на грудь лежачего, он стал всматриваться в его глаза. Его голос стал низким и тихим, что звучало крайне угрожающе. — Иначе я отдам приказ найти твою Юки и дам моим парням полную свободу действий. Представь, какой фарс будет! — Она тут не причём! Клянусь, если ты!-- — Пасть. Закрой, — перебил Ириябо, ставя паузу между словами, стиснув зубы. Затем, он убрал ногу с груди мученика и снова сел на корточки. — М-да, многовато крови ты потерял. Видно, доза яда была немного больше, чем планировалось, да и избиений было немало. Клянусь, дай моим парням немного свободы и они сразу теряют контроль, — закончив говорить, Риридзи медленно встал. — Я даю тебе последний шанс, а то вдруг твоя дорогая Юки сейчас продаёт тело каким-нибудь... Более живым парням? Ты же этого не знаешь. Глаза закованного были наполнены не то, что страхом, а полным ужасом. Он боялся поднять голову или сделать лишнее движение под страхом очередной порции пыток, или даже смерти. — Итак... Я жду от тебя правду, — продолжил председатель. Пытуемый промолчал, из-за чего Ириябо пнул его по животу со всей силы. — ГОВОРИ, СУКА, ИЛИ ТЕБЕ И ТВОЕЙ СУЧКЕ ПИЗДЕЦ! При упоминании его любимой, мученик поднял глаза. — Нет, нет, пожалуйста! Я... — снова прокашлявшись кровью, бормотал он. — Я всё расскажу! Только не троньте Юки-чан! Риридзи слегка успокоился и подошёл поближе к заключённому. — Если ты всё нам расскажешь, то я обещаю, что твою любимую Юки никто не тронет. Я прослежу. Вдруг к ним подбежал один из парней председателя с телефоном в руках, на котором был включён диктофон. — Парни! Тащите антидот! — крикнул Ириябо куда-то в другую сторону. — Да, Риридзи-сама! Уже несём! Через пару секунд прибежали парни Риридзи с антидотом в руках. Тот его взял и неосторожно воткнул в шею заключённого, давя на поршень шприца. — Через пару минут подействует. Он достал ключ от оков из своего пиджака и открыл их, зная, что мученик не в состоянии что-либо сделать. — Как очнёшься, тогда будешь свободен. Однако несмотря на ожидания Ириябо, мученик поднял голову и кое-как из себя выдавил: — Риридзи-сама... Почему?.. Меня не убили?.. Тот обернулся и посмотрел на лежачего. — Видно, зря я назвал твою любимую сучкой. С таким, как ты, кто даже под страхом смерти и пыток всё равно прежде всего заботится о ней, вряд ли можно изменять. Прошу прощения за оскорбления, но это был единственный способ выдавить из тебя правду. Да и к тому же, даже если бы ты и проболтался, то с твоей Юки всё равно ничего бы не случилось. Даю тебе слово председателя клана Тоджо, что с ней ничего не случится. Я - человек чести. Я проконтролирую. Ручьи слёз текли по лицу заключённого. Он кое-как встал на колени и поклонился. — С-Спасибо вам большое, Риридзи-сама! — Чтоб глаза мои тебя больше тут не видели. Иначе так просто не отделаешься. — Председатель! К Ириябо подбежал ещё один из его подчинённых. Он передал ему какую-то бумагу. — Отлично, лейтенант. Свободен. В итоге Риридзи, положив бумагу в карман пиджака, ушёл из помещения к себе домой. Но перед самым выходом он обернулся. — Парни! — щёлкнув пальцами приказал Ириябо, — уведите его к врачу. — Да, председатель Риридзи! Уже в процессе! Убедившись, что подчинённые работают по приказу, председатель, наконец, ушёл.

***

Рокуро куда-то шёл быстрым шагом. В его взгляде читалась полная уверенность и решимость. Он шёл не останавливаясь, толкая всех прохожих, даже сбивая их с ног, поскольку у него была чёткая цель. Спустя несколько минут он, наконец, остановился.

Перед ним был его старый дом.

— Тут даже нихрена не изменилось... Наконец, спустя пару минут, которые ощущались, как часы, Джинуши встал и пошёл в сторону двери. Среди его личных владений всё ещё был ключ.

***

Открыв дверь, он почувствовал тот самый, родной запах дома... А также пыли и немного крови. — Тут всё также, как я помню. Словно вчера... Кроме... На полу, естественно, не было ни следа от тела Мико, кроме пары капель крови на обоях. Крови его родной сестры. От одной только мысли об этом по спине Призрака Мести пробежали мурашки. Он стал ходить по дому и осматриваться, пока в голове всплывали тёплые воспоминания, которые были, казалось бы, вчера... Но прошло десять лет. В горле ощущался ком. Рокуро зашёл в свою комнату и осмотрелся. Вдохнув родной воздух, он зашёл внутрь. Он быстро подошёл к комоду и стал в нём что-то искать. — Где ж я их оставил-то... Спустя пару секунд он нашёл то, что искал — небольшую пачку денег, примерно двадцать тысяч иен. — Пригодится.

***

При Ириябо на районах города стало намного меньше уличных грабежей обычными бандитами. Стало меньше убийств. Ведь за каждым, кто смог обратиться к Клану Тоджо, могла стать защита. К Риридзи относились и с уважением и со страхом одновременно, но он сам потерял тот былой оптимизм. Он больше не даёт подойти к себе даже доверенному лицу, включая его подчинённых. Исключением являются его близкие подчинённые вроде капитана и его брат - Рокуро Джинуши.

***

Ириябо пришёл домой. Сняв обувь, он прошёл в свою спальню, где его ждал кот британской породы, которого он завёл несколько лет назад. Он немного с ним поласкался, покормил, после чего снял пиджак с рубашкой, небрежно бросил на ближайший стул и просто сел смотреть телевизор, ожидая кое-какого звонка. Однако сегодняшний день крайне его утомил. Веки тяжелели, и сонливость всё-таки победила.

***

Крики. Душераздирающие крики, знакомые уже до боли. Мольбы о пощаде, свободе и даже убийстве, ведь даже это лучше, чем быть пытуемым в Дыре. Как же можно было до такого докатиться? Во всём этом ведь виноват сам Риридзи... Тот, кто десять лет назад был лишь весельчаком с добрым сердцем. А сейчас... Палач. Пытает людей, иногда даже до смерти... Когда конкретно это случилось? С каких пор он мучает тех, с кем раньше был на одном уровне? Интересно, а если бы туда попал Призрак Смерти... Стал бы он молить о пощаде? Стал бы Ириябо пытать его, не говоря уже об убийстве? Что же подумает Мико...? Ах, да, Мико... Её зелёные глаза, милая улыбка, нежный голос... Как же сильно Риридзи любил её. Да что там, любит и сейчас... Даже если её не стало. Конечно, это уже смахивало на некоторое сумасшествие, но ему было всё равно. Он никогда не предаст своей любви и будет её придерживаться, несмотря даже на смерть. Ах, как же им вдвоём было раньше хорошо. Конечно, Ириябо был членом якудза, но... Это нисколько не сломило его сердечной доброты. Он всё ещё был способен любить и проявлять заботу, даже если жизнь его и жизни его близких были под угрозой. Весь этот поток мыслей сбил громкий, протяжный звон. И затем ещё один. Он продолжал звенеть без остановки. Когда же это кончится...?

***

Его дрёму прервал звонок его телефона, ожидаемый им до этого. Ириябо очнулся в холодном поту и со слезами на глазах. Он быстро взял трубку.

***

— Сука. Нет, не могу. У Рокуро появлялось всё больше плохих воспоминаний от дома, и, не выдержав, он решил вернуться обратно в номер. Как вдруг его телефон зазвонил. Кое-как разобравшись, как принять звонок, он подставил телефон к уху. — Слушаю. — Ты как там, братец? — голос Ириябо звучал несколько тоскливо, но он старался говорить оптимистичным тоном. — Чё звонишь-то? — Что, мне уже нельзя спросить, как у тебя дела? Как тебе город-то? — Стало намного меньше телефонных будок. Всё, что я пока могу подметить. — Никто на тебя не нападал? — Пусть ещё попробуют, если при моём нынешнем внешнем виде у них яиц хватит. Да и шансов против Призрака Мести у них нет. — Хех. Что сделал за день? — Я... сгонял домой. — Воспоминания нахлынули, судя по твоему голосу. Ты видел шкатулку в номере? — Видел. Прошло несколько секунд молчания. Со стороны Ириябо послышался тихий грохот вместе с лёгкой одышкой. — Не ожидал, что старые привычки ещё проявятся, — подколол Рокуро с язвительным тоном в голосе. Его брат, однако, лишь вздохнул с ноткой злости. — ...Сукин ты сын, Ёсида...! — пробормотал тот. — Ёсида? Кстати... Где он? — Джинуши... — тон Риридзи сменился с раздражённого на серьёзный. — Зайди ко мне. Это надо не по телефону обсуждать. Я сейчас вышлю адрес. Рокуро слегка нахмурился, не понимая, что происходит. Он сбросил звонок, и, получив адрес, направился туда.

***

Ириябо стоял на балконе, курил и наслаждался видом на город. Как вдруг снизу стали слышны крики Рокуро. — Эй! Ириябо! Дверь-то мне открой! — Так заходи, она и так открыта! Джинуши зашёл в дом и стал осматриваться. Там всё было явно не в духе того Риридзи, которого он знал всю жизнь: всё чисто, убрано, стоит на своих местах, как будто вылизано до блеска. Он поднялся наверх к брату. Тот продолжал стоять на балконе, затягивая ту же сигарету. Первый, в свою очередь, встал рядом с ним и зажёг уже свою сигарету, облокотившись на порог. — Прости за то, что заставил тебя переться через весь город. Мой телефон могут прослушивать. — Да слушай, я только рад наконец-то подвигать ногами больше, чем на час. Повисла немая пауза. Братья лишь любовались видом, куря. Они даже не повернулись друг к другу; да что там, даже и не думали об этом. Что-то точно было не то. Больше не чувствовалось того... Родства, скреплявшего их. Больше не чувствовалось того тепла, что было десять лет назад. Всё было не то. Ириябо развернулся в сторону входа на балкон, пока Рокуро продолжил любоваться видом. Некоторое время они так и продолжали стоять молча, пока старший не издал глубокий вдох, как бы понимая, чего сейчас стоит ожидать. Поборов свою неуверенность, он, наконец, пробормотал: — Убийцей Мико был человек из Тоджо. Эти шесть слов так глубоко пронзили сердце Призрака Мести, как никакие другие. Наконец, стало ясно, что же было не так. Наконец, общая картина стала проясняться в его голове. Он медленно повернулся к брату с широко раскрытыми от страха, злости и шока глазами. Крепко стиснув зубы, он проговорил: — Повтори. Риридзи понимал, что если он так и сделает, то точно об этом пожалеет. Его разрывало между страхом и желанием... Желанием того, чтобы его названный брат знал правду. Ему не впервой было быть избитым... Так что он решил смириться со своей участью и рассказать всё, как есть. — Дайске Ёсида - конченый мудак. Это из-за него ты сел в тюрьму... Не успел он договорить, как его перебил лёгкий хруст пачки сигарет. Он повернулся к Рокуро, который крепко сжимал пачку сигарет в кулаке. На его лице выражалась явная злость... Даже ярость. — ...То есть, из-за этого сукиного сына, я... Я...! — Рокуро, прошу тебя-- Удар. Не выдержав такой силы, Риридзи оступился на пару шагов, держа место удара рукой. — ИЗ-ЗА ЭТОГО СУКИНОГО СЫНА Я ПОТЕРЯЛ ДЕСЯТЬ ЛЕТ СВОЕЙ ЖИЗНИ! — Рокуро, прошу... Успо-- — Я ЕМУ ХРЕБЕТ ВЫРВУ, НАХЕР! ЧЕРЕП ПРОЛОМЛЮ!!! — Мать твою, ДЖИНУШИ! — резко прокричал Ириябо, схватив брата за воротник его рубашки. — ОН УЖЕ МЁРТВ! Тот мгновенно стал спокойнее в лице. Кулаки разжались, как и зубы, глаза слегка расширились. Он удивлённо пробормотал: — ...Что? Он снова облокотился на порог балкона, опустив голову вниз и закрыв лицо рукой, делая глубокий вдох. — Рокуро... — прошептал Риридзи, сделав шаг ближе к брату, но тот лишь поднял голову. — Отъебись. После этого тот встал и быстрым шагом пошёл к выходу, оттолкнув Ириябо с пути. Однако, тот лишь схватил Джинуши за плечо, остановив его. Он силой его развернул и посмотрел ему в глаза. — Чтобы такого не повторилось, Рокуро... Я хочу уничтожить клан Тоджо. Тот несколько секунд помолчал, пока не усмехнулся. — Я так и знал, что у тебя крыша поехала. То-то я и думаю, с каких пор ты такой конченый... — Говорит тот, кто пошёл делать тоже самое десять лет назад, но только менее цивилизованно, — перебил Риридзи, усмехнувшись в ответ. — Так я тогда мало того, что был моложе, так ещё и психанул! А ты?! На кой хер ты это хочешь сделать?! Чтобы предотвратить лишние смерти?! Да ты себя послушай хотя бы! Ты же понимаешь, что если клан расформируется-- — Я это хочу сделать ради неё, — в очередной раз перебил старший. — Ради Мико. У Призрака Мести уже кончалось терпение слышать одну шокирующую новость за другой. Он медленным шагом, со сжатыми в кулаки руками и яростным взглядом, пошёл к брату, который лишь молча и уверенно смотрел в глаза собеседнику. Тот встал практически вплотную к нему и грозным, низким голосом проговорил: — ...Ты явно не тот Ириябо Риридзи, которого я знаю. Я не знаю, как тебе теперь вообще верить. Я... Да кто ты, сука, вообще такой? Ириябо не двинулся. Складывалось ощущение, что он даже не дышал. Однако, в его глазах читалось... Безразличие. Апатия. Джинуши, расширив глаза, сделал шаг назад, пока его брат продолжал смотреть ему в глаза. Через секунду он начал говорить. — Знаешь... У Мико была последняя просьба... Она просила тебя сохранить. Хоть ценой жизни. И я... Не смог. Если бы у меня был шанс всё изменить, поверь мне, я бы им воспользовался... Я бы спас вас обоих. Однако... Прошло целых десять лет, брат. Люди имеют свойство меняться. Ириябо Риридзи — твой названный брат, которому ты давал клятву... Которого ты знал до этого — мёртв. Джинуши лишь смотрел с большим недоумением. Смотрел на то, что выглядело как его брат, но им уже, как будто, не являлось. Это казалось теперь больше оболочкой, чем реальным человеком. Он его просто не распознавал. Тот, однако, лишь ухмыльнулся с долей издевательства. Насмешки. — Так останови же меня. Раз ты так хочешь "спасти" меня... Я даю тебе шанс. Прямо здесь, прямо сейчас. Призрак Мести уж было хотел замахнуться и как следует ударить брата по лицу ещё раз... Но что-то его останавливало. Он почему-то не смог пошевелиться. Что это такое...? Почему он не может? Что его держит? — Давай! — добавил старший, широко раскинув руки, показывая, что он никак не сопротивляется. Что происходит...?! Почему Рокуро не может пошевелиться? Он хочет его остановить, но... Не может. Как будто его сдерживала какая-то невидимая сила. Это нагоняло страх в сердце Призрака Мести... Впервые за крайне долгое время. Спустя пару секунд, которые по ощущениям тянулись, как минуты, или даже часы, Джинуши лишь снова оттолкнул брата с пути и быстрым шагом направился к выходу, не произнеся ни слова.
11 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)