***
Это было год назад. Он сидел на трибуне, размышляя о своем существовании (между прочим, ужасном и полном недоразумений), когда этот мальчик прервал его поле зрения. — Кто ты? — неохотно спросил Сынгван. Брюнет нежно улыбнулся, прежде чем сесть рядом с Сынгваном. — Ты в порядке? Прежде чем он успел кивнуть и убежать от незнакомца, он почувствовал, как маленькая капля воды упала ему на тыльную сторону ладони. Он плакал и даже не заметил этого. — Конечно, в порядке, — заверил он, грубо вытирая водянистую дорожку, образовавшуюся на его щеках. — Ты один? Сынгван не мог не закатить глаза на этот глупый вопрос. — Ты видишь кого-нибудь еще здесь? — Я не имел в виду чего-то плохого, — извинился он. — Мне показалось странным, что у такого милого мальчика, как ты, не было компании в День святого Валентина. Слезы снова вырвались. Он даже не хотел вспоминать тот жалкий момент, когда его унизили, признавшись в любви понравившемуся мальчику в туалете. — Нет! Мне жаль. Не плачь, — поспешил сказать мальчик. — Я не хотел, — еще раз попросил он. — Если ты продолжишь плакать, то ты заставишь меня плакать. Сынгван сузил глаза. Мальчик сдерживал слезы, и его нос покраснел. Сынгван улыбнулся, он выглядел очаровательно с этой гримасой на лице. — Сегодня меня отвергли, — признался он, фыркая. Он достал из рюкзака носовой платок и передал другой незнакомцу. — Я: Бу Сынкван, я один в День святого Валентина. — Тогда я позабочусь о том, чтобы в следующем году у тебя было свидание на День святого Валентина, — заверил он с застенчивой улыбкой. — Меня зовут Вернон.***
— Вернон, — повторил Сынгван еще раз. — Эй, ты глухой? — Сокмин усмехнулся. Сынгван одарил его угрожающим взглядом, прежде чем перевернуть бедром. — Увидимся. Оставь мне место для истории, — сказал он Сокмину. Он сократил оставшийся метр расстояния перед Верноном и в конце концов взял его руку, теплую и мягкую, чтобы взять ее с собой. Они оказались рядом с красивыми кашпо, которые были в институте. Руки Вернона теперь вспотели, и Сынгван не мог не подавить смешок, чувствуя нервы младшего. — Ты не выглядишь таким уверенным в себе, как раньше, — немного поддразнил Сынгван. Вернон с отвращением нахмурил брови. — Это твоя вина, — защищался он. — Если бы ты не был таким милым, ты бы не держал меня таким унизительным образом. Щеки Сынгвана вспыхнули от смущения от этого комментария. Как посмел этот маленький мальчик так играть с ним? — Слушай, я помню, что ты сказал в прошлом году, но не заставляй себя устраивать сцену перед половиной школы. Тебе не нужно было просить меня быть твоим Валентином. Но я ценю твою заботу, — добавил он. Как только он это заметил, то попытался вывернуться из хватки Вернона, но мальчик крепко держал его, наблюдая за происходящим. — То, что ты не забыл моего имени, меня радует, но я говорил все это не для того, чтобы ты помнил меня. Я сказал это, потому что... ну, ты мне действительно нравишься. Сынгван медленно моргнул. — Разве тебе не было 15 лет? — Семнадцать, — поправил Вернон. У нас одинаковый возраст. — Ой. В очередной раз он попытался отойти от младшего, но мальчик стоял на своем. — Пожалуйста, дай мне шанс или. — Или что? Сынгван играл, больше чтобы увидеть, как младший надулся, чем чтобы разозлить. — Или я никогда тебя не отпущу, — без колебаний ответил Вернон. — Немного резко, тебе не кажется? — Я видел слезы, катившиеся из твоих глаз, и, честно говоря, с того дня, как я впервые увидел тебя, я пообещал себе никогда больше не встретить тебя таким. Я думаю, что ты красивый, талантливый, забавный... в тебе есть все, о чем можно мечтать, Бу Сынгван, — выпалил Вернон, задыхаясь. — Ты всё, чего я желаю. Сынгван вздохнул. Ему стоило прислушаться к своему гороскопу, когда он прочитал, что в День святого Валентина его ждет странный сюрприз. — Ты какой-то напряженный, да, Вернон? Младший улыбнулся, и его глаза сузились на мгновение, которое показалось Сынгвану вечным. — Мне жаль. — Хорошо. Давай я буду твоим парнем, — смирился он. Хватка на его руке ослабла, и он, наконец, смог освободить правую руку. — Тогда увидимся на выходе! Вернон попрощался. Он побежал к школьным зданиям и, прежде чем войти, вернулся, чтобы поцеловать Сынгвана в щеку. — Ты мне очень нравишься! Сынгван отвернулся, хотя младший уже ушел. Он коснулся его щеки и улыбнулся. Вернон был милым.